Fálkinn


Fálkinn - 01.03.1946, Blaðsíða 12

Fálkinn - 01.03.1946, Blaðsíða 12
12 F Á L K I N N Ragnhild Breinholt Nörgaard: • • Oldur örlaganna 16 vissi að Erik mundi líka spara allt sem hann gæti. í hverju bréfi bað hann hana að láta sig vita, hvernig henni liði, og hvort hún gæti komist af nema að leggja mjög hart að sér, og bað hana að nota þá peninga, sem liann sendi. En hún svaraði honum því jafnan, að henni dygðu þeir peningar, sem hún ynni fyrir sjálf, og hað liann að hætta að senda peninga heim, strax þegar þau liefðu lokið skuld sinni að fullu við Emanuel. Hún vildi heldur að liann legði peningana fyrir, til þess að heimili það, sem þau þráðu bæði að eign- as.t aftur, gæti orðið að veruleika. Það eina, sem liún lét eftir sér voru hin- ar vikulegu heimsóknir til Pers, og hún ldakkaði alla vikuna til sunnudagsins. Drengurinn hafði aldrei kvartað allan veturinn, en þó vissi hún, að veturinn hafði verið lionum dauflegur. Eins og venjulega hafði hann oft verið lasinn yfir vetrarmánuðina, þrátt fyrir að hann væri í fersku sveitaloftinu, og liann þráði vorið og sólskinið, sem hann vonaðist eft- ir að myndu gefa sér þróttinn á ný. Sylvíu Williams hafði liún aðeins séð í örfá skifti frá því að Erik fór. Eitt sinn liafði hún hitt hana á götu, og Sylvía hafði sagt henni — sem hún raunar vissi að Erik hefði skrifað henni, og Iátið liana vita að liann kynni prýðilega við sig. En hún hafði ekki komið til hennar nema rétt stöku sinnum og haft þá stutta viðdvöl, svo Inga sá vel að hinar tíðu heimsóknir hennar á meðan Erik var heima höfðu ekki verið sprottnar af um- hyggjunni einni saman fyrir þeím. Þrátt fyrir þetta fann Inga ekki til neinnar afbrýðisemi lengur. Hún vissi að þótt Erik væri kominn i burtu mundi liann vera sér jafn trúlyndur og fyrr, og unna sér ennþá heitar. — Fyrirgefið! vilduð þér ekki færa þennan pakka svolitið til hliðar. Inga hrökk upp úr hugsunum sínum, er liún heyrði glaðlega rödd hljóma lijá sér. Hún leit upp og sá unga brosandi stúlku með fjörleg augu standa hjá sér. Það er eins og allir borgarbúar sér hér samankomnir í dag, hélt stúlkan á- l'ram. — Eg get hvergi fundið mér sæti nema hér, þar sem hádegisverðurinn yðar ligg'ur. Eg tel það vist að þetta sé hádegis- verðurinn yðar. Já, svaraði Inga og fór að taka um- búðirnar utan af pokanum. Nú getum við orðið hvor annari lil skemmtunar. Eg hefi verið að slæpast alla þessa viku, sagði unga stúlkan. — Eg hefi verið veik, skal ég segja yður, og spilli sjálfsagt afturbatanum með þessu rölti. Annars finst mér að ég sé að verða stálslegin. Það er einhver sælutilfinning yfir manni á svona yndislegum degi, finnst yður það ekki? Inga ldnkaði kolli og brosti, og unga stúlkan, sem auðsjáanlega var í hátíða- skapi, hélt áfram tali sínu. Annars er ég frannnistöðustúlka í veitingahúsi. Eg heiti Skyldfri Nielsen það er ljótt nafn, þessvegna kalla ég mig „Kitty“, það er fallegt nafn. Eg' sá einu sinni fallega stúlku með því nafni i kvik- mynd, og það eru margir, sem vita ekki annað en ég heiti Kitty. Þetta er mitt gerfinafn, ef svo mætti segja. En hvað Iieitið þér og hvar vinnið þér? Inga Brenner; ég vinn á skrifstol'u, svaraði Inga og langaði ekkert til að halda samtalinu áfram, en sýndi stúlk- unni þó fyllstu kurteisi. Hún tók dagblað og létst fara að lesa í því, en komst brátt að raun um að það mundi ekki duga' til þess að slöðva mælgi stúlkunnar. Hin opinskáa unga stúlka hélt áfram tali sínu, og sagði Ingu þarna á nokkrum mínútum ævisögu sína í stórum dráttum, og var það alt annað en viðburðalítið. Hún bjó í snotru herbergi, sagði hún, spölkorn frá þeim stað, sem þær voru nú á. — Ekki af þvi að það sé svo skemmtilegt að vera þar, liélt hýn áfram, en ég ímynda mér samt að þér hafið það ekki eins gotl og ég, þér eruð eitthvað svo einmana og þreytuleg. Eg sá það strax þegar ég kom. Eg get alltaf séð það á fólki, þegar það er einmana, og þá reyni ég að skemta því með einhverju móti, og það er mér ævinlega þakklátt fyrir. í veitingahúsinu, þar sem ég geng um beina, skifta margir menn, sem áreiðanlega koma þangað aðeins mín vegna. Eg befi svo oft beyrt menn segja við gestgjafann, að ég sé ákaf- lega skemmtileg, en veitingamaðurinn er geðvonsku karl, og misskilur þetta og svarar aðeins illu til. — Eruð þér að fara? spurði liún er hún sá að Inga stóð upp að aflokinni, máltíð sinni. — Eg má til, svaraði Inga. Verið þér sælar og þökk fyrir skemmtunina, bætti hún við brosandi. — Ekkert að þakka, ég hefi sjálf hafl ánægju af að spjalla við yður. Það er leiðinlegt að þér skuluð þurfa að l'ara, einmitt núna, þegar við höfum það svona dásamlega skemmtilegt, en ef til vill hitt- umst við al'tur á morgun á sama tíma! Ef lil vill, ef veðrið verður gott og maður borðar úti, svaraði Inga um leið og hún gekk í burtu. Þrátt l'yrir það þóll lum hefði ekki haft mikla ánægju af samtalinu við þessa lífsglöðu stúlku, var þetta samt lilbreyting fyrir hana, því að hún liafði ekki i langan tíma liaft afskifti af öðru fólki en yfirmanni sínum, sem var fámáll og langt frá því að vera al- úðlegur i viðmóti, — og svo liinum tveim- ur gamalmennum, sem hún leigði her- bergi sitt bjá, og þessvegna var henni upplyfting í hverskonar tilbreytingu og dægrastyttingu. Næsta dag hitti Inga ungu stúlkuna aft- ur á sama stað, og eftir fjóra daga hafði lekist með þeiin vinátta. Inga sá brátt að stúlkan, sem nefndi sig Kitty, var að vísu ekki vel upp alin, en henni þótli gaman að skvaldri liennar, og hún sá strax, að hún myndi vera vel innrætt og hafa góðan mann að geyma. Á mándaginn, sagði Kitty laugardag nokkurn, byrja ég aftur að vinna. Og þá er nú ekki til setunnar boðið; þá getur maður ekki látið sólina sleikja sig um hádegisverðartímann. En mér finnst að við ættum að lialda kunningskap okkar áfram. Mér fellur vel við þig. Og síðan ég hefi komist að því að þú átt fáa vini, hefir mér fundist að þú mættir vera glöð yfir því, ef ég' byði þér til mín við' og við. Á morgun getum við til dæmis farið út i skóg, ef veðrið verður svona gott, eins og það er í dag. Ertu ekki með því? Á morgun get ég það ekki, ég ætla upp i sveit að hitta drenginn minn, svar- aði Inga brosandi. En þetta er samt vel hugsað af þér. Drenginn þinn. Áttu barn! Það hefir þú ekki minnst á einu orði við mig, við gelum verið jafn góðar vinkonur fyrir því. Borgar barnsfaðir þinn með barn- inu. Eg á við bvort hann greiði meðgjöf- ina reglulega? Eg er gift, sagði Inga hlæjandi, hún sá að ekki þýddi lengur fyrir sig, annað en vera opinská við Kitty alveg eins og hún var sjálf. —• Maðurinn minn er i New York, bætti hún við. — Ef allt gengur vel, fcr ég þangað með drenginn í haust. Ertu gift, segir þú! Það líkar mér að heyra, svaraði Kitty. — Það er ekki hægl að segja að þú sért kjöftug; hér hefi ég setið undanfarna daga, og sagt þér allt af létta iun mig, og svo lcemur það upp úr kafinu að þú átt lika leyndarmál án þess að segja vinkonu þinni nokkuð. En láttu mig nú heyra sögu þína, sagði hún áköf, — ef hún er athyglisverð, skal ég fyrirgefa þér þögnina. Það er ekki löng saga, sagði Inga. — Maðurinn minn var hér í góðri slöðu, en misti hana, og síðan höfum við átt erfiða daga. En svo var honum boðin staða við stórt úrgerðarfyrirtæki í New York og fór þangað. Og undir eins og hann getur, sendir liann boð eftir mér og drengnum. — Og treystirðu á liann að liann segi þér að koma lil sín, á ég við? Já, eg veit að hann gerir það, svar- aði Inga og brosti. Já, við skulum vona það. Annars ber ég ekkert traust til fólks, eftir að það er einu sinni horfið frá augum manns. Eg álti einu sinni unnusta, sem fór einnig til útlanda, en hann hafði ekki verið lengi í burtu, þegar bréfin hættu að koma frá honum, og þegar ég hafði síðast samband við hann og spurði hvort það væri ekki ætlunin að ég kæmi til hans, svaraði hann aðeins illu til. Hann kvaðst hafa það svo

x

Fálkinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fálkinn
https://timarit.is/publication/351

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.