Fálkinn - 11.05.1951, Page 14
14
FÁLKINN
KROSSGÁTA NR. 816
Lárétt, skýring:
1. DagblaS í Reykjavík, 6. slæmt
fyrirkomulag, 12. leysti, 13. búsá-
haldið, 15. handverkfæri (þf.), 16.
skrifa, 18. dautt isl. timarit, 19.
veðurátt (skst.), 20. berja, 22. hall-
mælti, 24. elska, 25. kropp,'27. jórt-
urdýra, 28. viðartegund, 29. karl-
mannsnafn, 31. þrír samhljóðar eins,
32. feitin, 33. gangflötin, 35. garga,
36. málmskorturinn, 38. Asíuland,
39. er til leiðinda, 42. bjástur, 44.
enda, 46. áframhaldssamur, 48.
kjaftur, 49. draga úr eyðslunni, 51.
straumkastið, 52. bókstafur, 53. gaf
frá sér kvalastunu, 55. keyra, 56.
tveir samliljóðar, 57. borg í Þýska-
landi, 58. flík, 60. tveir samhljóð-
ar, 61. hríð, 63. fimar, 65. hundar,
66. Norðurlandaþjóð.
Láðrétt, skýring:
) 1. Óbeinir skattar, 2. sælgöéti, 3.
meiðsli, 4. áframhaldssöm, 5. óþrif-
in, 7. meiða, 8. haldi, 9. flana, 10.
ónefndur, 11. germanskt tungumál,
12. veikar, 14. iðinn, 17. skelin, 18.
besti drykkurinn, 21. karlmannsnafn,
23. bragarhátturinn, 24. kvenmanns-
nafn. 26. firðtalsáhald, 28. ánafn-
aði, 30. skrifar, 32. upphefð, 34.
lærdómur, 35. fæða, 37. veikburða,
38. bland, 40. liggja við falli, 41.
karlmannsnafn, 43. þýðendur, 44.
gagnstætt: lokuð, 45. varð að bana,
47. berar, 49. sagnorð, 50. hlutaðeig-
andi, 53, hrakningar, 54. gangflötur-
inn, 57. afturhluti, 59. þrir sam-
hljóðar, 62. tónn, 64. goð.
LAIISN Á KRflSSt. NR. 815
Lárétt ráðning:
1. lán, 4. skessan, 10. ask, 13. átak,
15. aftan, 16. Orka, 17. stuna, 19. arg,
20. skrár, 21. aðan, 22. rot, 23. æran,
25. apar, 27. gras, 29. kf, 31. prakkarar,
34. ar, 35. raka, 37. glata, 38. auka,
40. akur, 41. má, 42. af, 43. rokk, 44.
Níl, 45. þefarar, 48. auk, 49. er, 50. lin,
51. raf, 53. Ra, 54. senn, 55. agar, 57.
stígi, 58. raðar, 60. staga, 61. nam, 63.
ritar, 65. káka, 66. fimar, 68. raki, 69.
ýla, 70. Tatarar, 71. raf.
Lóðrétt ráðning:
1. lás, 2. átta, 3. nauða, 5. ká, 6. efar,
7. stokka, 8. sagt, 9. an, 10. Arras, 11.
skán, 12. kar, 14. knappar, 16. okrar-
ar, 18. anar, 20. særa, 24. Akranes, 26.
ragmenni, 27. grafarar, 28. krakkar,
30. fakír, 32. kláf, 33. atar, 34. akkur,
36. kul, 39. uoa, 45. þinga, 46. Alabama,
47. ragar, 50. leiga, 52. faðir, 57. staka,
59. raka, 60. ský, 61. nit, 62. mar, 64.
rif, 66. fa, 67. Ra.
COLA DByx/fl/R )spu"r
SARAH BERNHARDT.
Frh. af bls. 5.
fagra rödd hún hefði, fyrr en
hún hafði starfað á leikhúsum
í mörg ár. En mótlætisárin
voru henni dýrmætur skóli. Hún
varð aldrei eins hlý og innileg
eins og Elenora Duse. En tækni-
lega séð var hún fullkomnari
og skapbrigði hennar meistara.r-
leg. Best tókst henni þegar liún
átti að fara með bundið mál.
Röddin naut sin aldrei eins og
þá og hið ljóðræna varð svo
lifandi á vörum hennar.
HNELLINN.
James A. Jackson læknir á Madi-
son-sjúkrahúsinu í Wisconsin hefir
skorið sjúkling á hol og tekið úr
honum 27 kg. þungt fituæxli. Hafði
sjúklingurinn létst úr 225 í 175 kg.
á spítalanum, en áður hafði hann
megrað sig með svclti úr 350 kg.
- Ur sögpu landainndanna —
Fyrsta siglingin kringum hnöttinn.
25. Ilópur Magelhans er sá síðasti,
scm á að fara í bátana. Hann berst
í sjávarborðinu til þess að verja
flótta hinna. Æðisgengnir Indíánar
elta menn Magelhans. Hjálmur Mag-
elhans og sleginn af honum, hann er
særður á fæti og fær eiturör í and-
litið. En hann berst enn. — Hann
ætlar að líta við til að sjá livernig
hinum líði í bátunum, en þá dyn-
ur á honum bjúgsverð svo að liann
fellur í blóðugt vatnið. Indíánarnir
hópast í kringum hann. Átta menn
týna lífi með Magelhan. Hinir kom-
ast um borð í flotann, sem heldur
ferðinni kringum hnöttinn áfram.
Nú liafa tveir menn, sem lieita E1
Cano og Barbosa tekið við farar-
stjórninni.
26. Það eru of fáir menn eftir til
þess að geta siglt þremur skipum.
Þess vegna kemur þeim saman um
að skilja „Conception“ eftir og
kvcikja í þvi. „Victoria“ siglir á-
fram. Þeir lcoma að eyju, þar sem
Francesco Serrano, vinur Magelhans,
var starfandi. En nú er hann dáinn.
Skipverpjar Magelhans flækjast inn i
deilu liinna tveggja innfæddu kon-
unga á eyjunni. í þeim erjum er
Barbosa og ýmsir aðrir menn hans
handteknir af hinum innfæddu. —
Áhöfnin á flotanum verður fámenn-
ari og fámennari. Og leki kemur að
hinu góða skipi „Trinidad“. Þess
vegna er það skilið eftir með allri
áhöfn. Það á að reyna að sigla þvi
tii baka til Ameríku.