Vikan


Vikan - 12.06.1941, Blaðsíða 13

Vikan - 12.06.1941, Blaðsíða 13
VIKAN, nr. 24, 1941 13 Dularfullur atburdur s Framhaldssaga eftir AGATHA CHRISTIE. Poirot er fræg persóna í skáldsögum Agatha Christie. Hann er leynilögreglumaður — hliðstæður Sherlock Holmes í sögum Conan Doyle's — sem sezt hefir að i London og getið sér mikinn orstír fyrir uppljóstranir. Dómarinn gafst upp við þetta. 1 stað þess fór hann að spyrja um bílstjórann, og fékk að vita, að það væri ekki lengra síðan en í gær, að Ren- -auld hefði haft orð á því, að sennilega hefði hann ekki þörf fyrir bílinn í bráð, og Masters gæti því eins vel tekið sér frí. Ég sá að Poirot hleypti brúnum. ,,Hvað er að?“ spurði ég lágt. Hann hristi óþolinmóður höfuðið og spurði: „Afsakið, herra Bex, en gat Renauld ekki ekið bílnum sjálfur?" Lögreglufulltrúinn leit spyrjandi á Francoise, og gamla konan svaraði samstundis: „Nei, húsbóndinn ók aldrei sjálfur.“ Hrukkurnar á enni Poirots urðu dýpri. „Bara að þér vilduð segja mér, hvað er að,“ sagði ég óþolinmóður. „Skiljið þér þetta ekki? 1 bréfi sínu talaði Renauld um að senda bílinn til Calais til að sækja mig." „Hann hefir kannske ætlað sér að fá leigubíl," •sagði ég. „Já, því er sennilega þannig varið. En hvers vegna ætti hann að vera að leigja bíl, ef hann á bíl sjálfur? Hvers vegna valdi hann daginn í gær til að senda bílstjórann í fri allt í einu og án fyrirvara? Vildi hann af einhverri ástæðu koma honum burtu áður en við kæmum?" FJÓRÐI KAPlTULI. Bréfið með undirskriftinni „Dulcie“. Francoise var komin út úr herberginu. Rann- sóknardómaririn klappaði hugsandi með fingrun- um á borðplötuna. „Herra Bex,“ sagði hann eftir stundarkorn, „hér höfum við tvo vitnisburði í algerðri mótsögn hvor við annan. Hvorri eigum við að trúa, Fran- coise eða Denise?" „Denise," sagði lögreglufulltrúinn með sann- færingu. „Það var hún, sem opnaði fyrir konunni. Francoise er gömul og þrjóskufull og er bersýni- lega illa við frú Daubreuil. Auk þess höfum við í höndum vitneskju, sem bendir í þá átt, að Ren- auld hafi verið i þingum við aðra konu.“ „Alveg rétt!“ hrópaði Hautet. „Því höfum við alveg gleymt að segja herra Poirot frá.“ Hann leitaði skjölunum á borðinu, og að lokum fann hann það, sem hann vantaði, og rétti vini mínum það. „Þetta bréf fundum við í vasanum á yfir- frakka Renaulds sáluga." Poirot tók bréfið og opnaði það. Það var máð og þvælt og skrifað á ensku með frekar barna- legri hönd: „Kæri vinur! Hvers vegna hefir þú ekki skrifað mér svona lengi? Þú elskar mig þó ennþá, er það ekki? Bréfin þin hafa í seinni tíð verið svo undarlega breytt og kuldaleg, og nú hefir þú ekkert skrifað i langan tima. Ég er hrædd við þessa þögn. Ef þú hættir nú að elska mig! En það er ómögulegt — ég er bara kjánalegt barn, sem ímyndar sér allt það versta! En ef þú hættir í raun og veru að elska mig, veit ég ekki hvað ég tæki til bragðs — ef til vill mundi ég fremja sjálfsmorð! Ég gæti ekki lifað án . Hercule Poirot, leynilög- '* reglumaður, hefir hvatt félaga sinn til að skrifa niður frásögu af dularfullum atburði, sem gerðist í námunda við „Villa Geneviéve" í Frakklandi, en þeir bjuggu saman í London, er þetta átti sér stað. Frásögumaður byrjar á því, að hann hittir í járnbrautarlest einkennilega stúlku, sem segist vera leikkona. Hún kallar sig „öskubusku", þegar þau skilja. Nafn sitt vill hún ekki segja honum. Poirot fær bréf frá miljónamæringnum Renauld, sem biðst hjálpar, af því að hann er hræddur um líf sitt. Hann býr í „Villa Geneviéve“ í Frakk- landi. Þegar þeir félagar koma þangað, er þeim sagt, að Renauld hafi verið myrtur. Poirot ákveður að taka þátti i rannsókn málsins með frönsku lögreglunni. Rann- sóknardómarinn yfirheyrir Francoise ráðs- konu. Hún segir frá konu, frú Daubreuil, sem Renauld hefir verið í þingum við og hafi heimsótt hann kvöldið áður. En Denise, þjónustustúlka segir, að það hafi verið önnur kona. þín. Stundum imynda ég mér, að önnur kona sé komin upp á milli okkar. En hún má gæta sín — og þú líka! Ég vildi alveg eins drepa þig eins og lofa henni að njóta þín. Það er alvara. En nú er ég orðin háfleyg. Þú elskar mig, og ég elska þig — ég elska þig, elska þig, elska þig! Þín Dulcie." Á bréfinu var hvorki heimilisfang né dagsetn- ing. Poirot afhenti bréfið aftur alvarlegur á svip- inn. „Og tilgátan er------?“ Rannsóknardómarinn yppti öxlum. „Það er augljóst mál, að Renauld hefir verið í þingum við þessa ensku konu — þessa Dulcie. Svo sezt hann að hér og kemst i tæri við frú Daubreuil. Hann verður kuldalegri við hina, og það vaknar undir eins grunur hjá henni. 1 þessu bréfi er greinileg hótun. 1 fyrstu virtist málið vera eins einfalt og hugsast gat. Orsökin: Af- brýðisemi. Sú staðreynd, að Renauld var stung- inn með rýting í bakið, virtist ótvírætt gefa til kynna, að kona hefði verið að verki." Poirot kinkaði kolli. „Hnífsstungan í bakið, já — en ekki gröfin! Það var erfitt verk — engin kona hefði getað grafið þessa gröf. Það var karlmannsverk." „Já, já. Það er alveg rétt. Það datt okkur ekki í hug.“ „Eins og ég sagði," hélt Hautet áfram, „í fyrstu virtist málið einfalt, en grímuklæddu mennirnir og bréfið, sem þér fenguð frá Renauld gerir málið miklu flóknara. Hér virðumst við hafa tvær orSakakeðjur, en á milli þeirra er ekk- ert samband. Hvað bréfinu, sem þér fenguð, við- víkur, haldið þér, að það geti verið, að það eigi við bréf „Dulcie" og hótanir hennar?" Poirot hristi höfuðið. „Tæplega. Maður eins og Renauld, sem lifað hefir æfintýraríku lífi í hálfviltum landsvæðum, mundi tæplega biðja um vernd gegn kvenmanni." Rannsóknardómarinn kinkaði kolli til sam- þykkis. „Kemur heim við mína skoðun. Þá verðum við að finna einhverja skýringu á bréfi því, sem þér fenguð------.“ „1 Santiago," greip lögreglufulltrúinn fram i. „Ég mundi undir eins síma lögreglunni þar og biðja um nákvæmar upplýsingar um líf Renaulds þar vestra, ástamál hans, viðskiptamál, vini og óvini, ef einhverjir eru. Það mætti undarlegt heita, ef við fengjum ekki þannig einhverjar not- hæfar bendingar um þetta dularfulla morð.“ Lögreglufulltrúinn leit í kringum sig sigri hrós- andi. „Ágætt!" sagði Poirot í viðurkenningarróm. „Konan hans getur kannske líka gefið okkur einhverjar upplýsingar," bætti dómarinn við. „Þér hafið ekki fundið önnur bréf frá þessari Dulcie i skjölum Renaulds?" spurði Poirot. „Nei. Auðvitað var það okkar fyrsta verk að rannsaka öll einkaskjöl hans á skrifstofunni. En við fundum ekkert markvert. Það eina, sem var dálítið óvenjulegt, var erfðaskrá hans. Hérna er hún.“ Poirot las hana yfir. „Sjáum til. Þúsund punda styrkur til herra Stonor — hver er það?“ „Einkaritari Renaulds. Hann varð eftir í Eng- landi, en hefir stundum komið hingað um helgar." „Og allar aðrar eignir sínar arfleiðir hann sína ástríku eiginkonu, Eloise, að. Mjög einfalt og blátt áfram, en þó fyllilega löglegt. Vitundar- vottar eru þjónustustúlkurnar Francoise og Den- ise. Mér finnst ekkert óvenjulegt við þetta.“ Hann afhenti það aftur. „Ef til vill,“ sagði Bex, „en tókuð þér eftir ..." „Dagsetningunni ? “ greip Poirot fram í fyrir honum og deplaði augunum. „Jú, ég tók eftir henni. Það var fyrir hálfum mánuði. Það hefir kannske verið þá, sem hann fór fyrir alvöru að verða hræddur um líf sitt. Margir auðkýfingar deyja, án þess að hafa gert erfðaskrá, að því er virðist vegna þess, að þeir búast ekki við dauða sínum. En það er hættulegt að fella órökstuddar ályktanir um þetta. Þó virðist mér, að erfðaskrá- in bendi til, að honum hafi þótt mjög vænt um konu sína, þrátt fyrir það að hann hefir verið eitthvað með öðrum." „Já,“ sagði Hautet i efunarróm. „En það virð- ist ekki sanngjarnt gagnvart syninum að gera hann svona algerlega háðan móðurinni. Ef hún giftist aftur og seinni eiginmaðurinn fengi umráð yfir fjármununum, þá gæti svo farið, að sonur- inn fengi lítið af hinum miklu auðæfum föður síns.“ Poirot yþpti öxlum. „Karlrnaðurinn er hégómleg vera. Renauld hefir eflaust búizt við, að ekkjan myndi ekki giftast aftur. Og hvað soninn snertir getur það hafa verið nauðsynleg varúðarráðstöfun, að móðirin hefði umráðarétt yfir peningunum. Rikra manna synir eru oft útsláttarsamir, eins og þér vitið.“ „Jú, ef til vill er þessu þannig varið. Jæja, herra Poirot, þér vilduð sjá staðinn, þar sem glæpurinn var framinn. Því miður er líkið þar ekki lengur, en fjöldi mynda var tekinn, sem þér getið fengið í hendur strax og búið er að framkalla þær.“ „Ég þakka yður fyrir, hve þér eruð vingjam- legur," sagði Poirot. Fulltrúinn stóð á fætur. „Viljið þér þá ekki gera svo vel að koma með mér, herrar minir."

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.