Vikan


Vikan - 25.09.1941, Blaðsíða 11

Vikan - 25.09.1941, Blaðsíða 11
VIKAN, nr. 39, 1941 11 Dularfullur atburður Framhaldssaga eítir AQATHA CHRISTIE. Poirot er fræg persóna í skáldsögnm Agatha Christie. Hann er leynilögreglumaSur — hliðstæður Sherlock Holmes i sögum Conan Doyle’s — sem sezt hefir að í London og getið sér mikinn orstír fyrir uppljóstranir. Það lá við að mig svimaði. Þess vegna var Martha Daubreuil svona hrædd. Jack Renauld hafði verið í Merlinville nóttina, sem morðið var framið! En hvers vegna hafði hann ekki sagt frá því ? Hann hafði látið okkur standa í þeirri meiningu, að hann hafi verið í Cherbourg. I>egar ég hugsaði um bamslegt andlit hans og frjáls- lega framkomu, þá átti ég erfitt með að ímynda mér, að hann væri neitt við glæpinn riðinn. Og þó — hvers vegna þagði hann um svona mikil- vægt atriði? En það var áreiðanlegt, að Martha hafði alltaf vitað það. Þess vegna var hún svona hrædd og þess vegna hafði hún spurt Poirot með svona miklum áhuga, hvort nokkur væri grun- aður. Ég var ónáðaður í hugsunum mínum við það, að lestin kom og augnabliki síðar þrýsti ég hendi Poirots. Litli maðurinn ljómaði. Hann lét sér ekki nægja að þrýsta hönd mína, heldur faðmaði mig á miðjum brautarpallinum, þrátt fyrir að hann vissi, hvað við Englendingar erum hlé- drægir. „Kæri vinur, gæfan hefir verið með mér — ég hefi verið mjög heppinn!" ,,Er það satt? Það gleður mig. En hafið þér fengið siðustu fréttir héðan?“ „Hvemig hefði ég átt að frétta nokkuð? Það hefir þá eitthvað skeð? Hefir Giraud látið taka einhvem fastan? Eða em þeir kannske margir, sem hann hefir ákært? En ég skal koma honum til að góna eins og afglapa! En hvert ætlið þér með mig, vinur minn ? Eigum við ekki að fara á gistihúsið? Það er nauðsynlegt fyrir mig að kemba yfirvaraskeggið mitt — það er orðið hörmulega útlítandi af hitanum í lestinni. Og það' er sjálfsagt ryk á fötunum mínum. Og bindið verð ég að hnýta aftur.“ Ég stöðvaði hann fljótlega. „Kæri Poirot, verið þér ekki að hugsa um slíka smámuni. Við verðum að flýta okkur upp til Villa Geneviéve. Það hefir verið framið annað morð!“ Ég hefi oft orðið vonsvikinn, þegar ég hefi ímyndað mér, að ég væri að segja vini mínum merkilegar fréttir. Annað hvort vissi hann það þegar, eða þá að honum fannst það einskis virði, og þá hefir hann vanalega haft á réttu að standa. En nú gat ég ekki kvartað yfir, að fréttin fengi ekki á hann. Ég hefi aldrei séð neinn verða eins undrandi. Hann gapti af undrun. Allt góða skapið var horfið sem dögg fyrir sólu. Hann starði á mig með opinn munn. „Hvað eruð þér að segja ? Annað morð ? En þá hefir mér skjátlazt. Þetta er þá allt til einskis. Nú getur Giraud gert grín að mér og hefir fulla ástæðu til þess!“ „Þér áttuð þá ekki von á því?“ „Ég? Alls ekki. Þetta eyðileggur allar hug- myndir mínar — það eyðileggur allt — það — Ó, nei!“ Hann nam allt í einu staðar og barði sér á brjóst. „Það er ómögulegt. Mér getur ekki skjátiazt! Staðreyndimar, þegar þær eru teknar í réttri röð, þá getur ekki verið nema ein lausn. Ég hiýt að hafa rétt fyrir mér! Ég hefi rétt fyrir mér!" „Já, en —“ Hann tók fram í fyrir mér. „Biðið þér ofurlítið, vinur minn. Ég hlýt að hafa á réttu að standa, og þess vegna getur þetta morð ekki átt sér stað, nema því aðeins — nema Forsaga: Hercule Poirot leynilög- ° reglumaður hefir hvatt vin sinn, Hastings, til að skrifa frásögn af dularfullum atburði, sem gerðist í Erakk- landi. I járnbrautarlest hitti Hastings leik- konu, er kallar sig „Öskubusku". Poirot fær fréf frá miljónamæringnum Renauld, sem óttast um líf sitt. Hann býr í „Villa Geneviéve” í Frakklandi. Þegar þeir félag- ar koma þangað er búið að myrða Renauld. Poirot tekur þátt í rannsókn málsins með lögreglunni. Þeim er sagt, að Renauld hafi verið i þingum við konu að nafni Dau- breuil. Denise þjónustustúlka segir frá konu, sem hafi heimsótt hann kvöldið áður. Hótunarbréf, undirritað Dulice, finnst í frakkavasa Renaulds. Poirot finnur hom af ávisun, sem á er ritað „Duveen“. Frú Renauld segir frá því, sem bar við um nóttina. Síðan fara þeir og rannsaka morð- staðinn. Þar hitta þeir Giraud leynilög- reglumann. Að því loknu fara þeir og tala við frú Daubreuil, en verða einskis vísari. Morguninn eftir hittir Hastings „ösku- busku". Hann sýnir henni allt umhverfið og líkið. Hann fylgir henni síðan heim, en gleymir að læsa skúmum, sem líkið er í, þangað til hann kemur aftur. Inni em yfir- heyrslur. Gabriel Stonor, einkaritari Ren- aulds, kemur inn. Hann segir að frú Dau- breuil hafi þvingað fé af Renauld. Á meðan á yfirheyrslunum stendur kemur Jack, son- ur Renauld, inn. Hann hafði átt að fara til Suður-Ameríku, en skipinu seinkaði. Hann er yfirheyrður, og kemur þá í ljós, að hann elskar ungfrú Mörthu Daubreuil. Faðir hans hafði ekki viljað heyra nefnda giftingu þeirra og lentu þeir þá í deilu. Eftir yfir- heyrsluna fara Poirot og Hastings til gisti- hússins. Þeir ræða um málið og Poirot út- skýrir ýmislegt fyrir Hastings. Síðan snýst talið að „öskubusku“. Poirot fer svo til Parísar. Hastings ætlar að heimsækja „Öskubusku”, finnur hana ekki, en fréttir að Poirot hafi verið að leita að henni. Hast- ings fer til Villa Geneviéve og heyrir samtal milli Mörthu og Jack. Morguninn eftir er honum sagt, að nýtt morð hafi verið framið um nóttina. Enginn þekkir manninn, sem hefir verið myrtur. Hastings fer að taka á móti Poirot á brautarstöðinni. því aðeins — — Ö, ég grátbið yður, bíðið þér ofurlítið. Segið þér ekki neitt.“ . Hann stóð grafkyrr dálitla stund, síðan varð hann alveg eðlilegur, fór aftur af stað og sagði mjög rólega: „Maðurinn hefir verið miðaldra. Líkið hefir fundizt í skúrnum skammt frá, þar sem lik Ren- aulds fannst og hann hefir verið dauður í fjöru- tiu og átta klukkustundir eða meira. Og sennilega hefir hann verið rekinn í gegn á likan hátt og Renauld, þó er ekki víst, að það hafi verið í bakið.“ Nú var það ég, sern gapti og það í rikum mæli. Aldrei hafði Poirot gert neitt eins undursamlegt og þetta, svo að ég vissi til. Það var ekkert undarlegt, þótt ég yrði dálítið tortrygginn. „Poirot," sagði ég, „þér eruð að hæðast að mér. Þér eruð búinn að frétta þetta allt áður.“ Hann var grafalvarlegur, sneri sér að mér og sagði í álösunarrómi: „Hvers vegna ætti ég að vera að hæðast að yður? Ég fullvissa yður um, að ég hefi ekkert heyrt áður. Sáuð þér ekki, hvað þetta fékk á mig, þegar ég heyrði það fyrst?“ „En hvemig í ósköpimum gátuð þér þá vitað þetta allt?“ „Var það þá rétt? Ég vissi, að það hlaut að vera þannig. Litlu, gráu frumumar, vinur minn, litlu gráu frumumar. Þér sögðuð mér frá öðmm dauðdaga. Segið þér mér þetta allt saman. Ef við fömm hér út af veginum, þá getum við stytt okkur leið yfir golfvöllinn og komið fyrr til Villa Geneviéve.” Á leiðinni sagði ég honum allt, sem ég vissi. Poirot hlustaði með athygli. „Þér segið, að rýtingurinn hafi staðið i sárinu ? Það var undarlegt. Emð þér viss um, að það hafi verið sá sami?“ „Áreiðanlega. Það er þess vegna, sem þetta er allt svona flókið.“ „Það er ekkert flókið. Það gætu hafa verið tveir rýtingar eins.“ ; Ég varð undrandi. „Það er þó mjög ósennilegt! Það værj þá ein- kennileg tilviljun." „Þér talið án þess að hugsa eins og venjulega, Hastings. 1 sumum tilfellum væm tvö eins vopn mjög ósennileg. En ekki, hvað þessu viðvíkur. Þetta vopn var minning um stríðið, sem Jack Renauld lét búa til. Þegar betur er hugsað um það, þá væri ósennilegt, að hann hefði aðeins látið búa til einn rýting. Það er sennilegra, að hann hafi látið búa til tvo og átt annan sjálfur.“ „Já, en það hefir enginn sagt neitt um það,“ svaraði ég. Rödd Poirots líktist nú rödd kennara. „Vinur minn, þegar verið er að rannsaka mál, þá má ekki einungis taka tillit til þess, sem talað er um. Það er engin ástæða til að minnast á ýmsa hluti, sem þó geta verið þýðingarmiklir. Þar að auki getur oft verið góð og gild ástæða til að nefna það ekki á nafn. Þér getið sjálfur valið á milli þessa tvenns." Ég þagði og þetta hafði mikil áhrif á mig gegn vilja mínum. Fáum mínútum seinna komum við að skúmum. Þar hittum við alla vini okkar og eftir að hafa heilsað, byrjaði Poirot að vinna. Þar eð ég var nýbúinn að horfa á Giraud vinna, þá hafði ég mikinn áhuga á að horfa á Poirot. Hann leit aðeins snöggvast á umhverfið. Það eina, sem hann rannsakaði nánar var jakkinn og bux- umar úti við hurðina. Það kom háðsglott á varir Girauds, og rétt eins og Poirot sæi það, kastaði hann fötunum frá sér. „Er þetta eitthvað, sem garðyrkjumaðurinn hefir skilið eftir?“ spurði hann. „Einmitt,“ sagði Giraud. Nú kraup Poirot á kné við hliðina á líkinu. Fingur hans fóm hratt en vandlega yfir. Hann rannsakaði efnið í fötunum og fullvissaði sig um, að engin merki væru á þeim. Hann tók einkar vel eftir stígvélunum og virtist líka taka vel eftir óhreinum nöglunum. Á meðan hann var að rannsaka þær, leit hann á Giraud. „Sáuð þér neglumar?“ „Já, ég sá þær,“ svaraði hann og enn gat ég ekki séð, hvað hann var að hugsa. Allt í einu stífnaði Poirot. „Dr. Durand!“ „Já?“ Læknirinn kom nær. „Það er froða á vörum hans. Tókuð þér eftir því?“ „Nei, ég verð að viðurkenna, að ég gerði það ekki.“ „En sjáið þér það nú?“

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.