Vikan


Vikan - 29.06.1944, Side 5

Vikan - 29.06.1944, Side 5
VIKAN, nr. 26, 1944 5 FRAMHALDSSAGA Poirot og lœknirinn ----------Sakamálasaga eftir Agatha Christie 9 ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ,,En til þess að gera það yrði hann að rata. Hvernig- á ég að skýra, hvað ég á við? — það myndi þýða, að hann hefði komið hér áður, að hann þekkti'umhverfið." ,,Það er rétt,“ svaraði Melrose. ,,Við getum eflaust komizt að því, hvort Ack- royd hafi tekið á móti einhverjum ókunnugum síðustu vikuna?“ „Raymond gæti sennilega frætt okkur á því,“ sagði ég. „Eða Parker," stakk Melrose upp á. „Eða báðir,“ bætti Poirot við, brosandi. Meirose fór að leita að Raymond, en ég hringdi bjöllunni einy sinni enn til þess að ná i Parker. Melrose kom aftur hérumbil samstundis og með honum einkaritarinn, sem hann kynnti fyrir Poi- rot. Geoffrey Raymond var jafn ákafur og vin- gjarnlegur og endranær. Hann virtist vera hissa og hrifinn af því að hitta Poirot. „Ég hafði ekki hugmynd um, að þér færuð hér huldu höfði i nágrenninu, herra Poirot,“ sagði hann. „Það verður mjög skemmtilegt að fylgjast með vinnubrögðum yðar. — Hana hvað er nú þetta?“ Poirot hafði staðið vinstra megin við dymar. Nú vatt hann sér skyndilega til hliðar og ég sá, að hann hlaut að hafa snúið armstólnum aftur þangað til hann stóð eins og hann hafði staðið eftir frásögn Parkers. „Ætlið þér að láta mig sitja i þessum stól meðan þér takið blóðprufu?" spurði Raymound kímileitur. „Hver er ætlimin?“ „Herra Raymound, þessi stóll var dreginn svona frá veggnum í gærkvöldi, þegar Ackroyd fannst myrtur. Einhver setti hann aftur á réttan stað. Gerðuð þér það?" Svar einkaritarans kom umsvifalaust. „Nei, það gerði ég ekki. Ég man ekki einu sinni eftir því, að stóllinn stóð svona. Samt sem áður, einhver hlýtur að hafa fært stólinn aftur. Hefir verið komið i veg fyrir, að hægt sé að ráða gát- una með því? — Hvaða vandrœði!" „Það hefir enga þýðingu,“ sagði leynilögreglu- maðurinn. „Alls enga þýðingu. Það, sem ég eigin- lega ætlaðl að spyrja yður um, Raymound, var þetta: Kom nokkur ókunnugur að heimsækja herra Ackroyd þessa síðastliðna viku?“ Einkaritarinn hugsaði sig um nokkra stund 'og hnyklaði brýrnar og á meðan kom Parker, sem ég hafði hringt á, i dyrnar. „Nei,“ sagði Raymond að lokum. „Ég man ekki eftir neinum. Munið þér eftir nokkrum, Parker?“ „Hvað þá?“ spurði Parker. „Að nokkur ókunnugur hafi komið að heim- sækja Ackroyd síðastliðna viku.“ Parker hugsaði sig um nokkra stund. „Það var ungi maðurinn, sem kom á miðviku- daginn,“ sagði hann svo. „Mér skildist, að hann væri frá verzlunarfirma Curtiss og Troute.“ Raymond baðaði hendinni óþolinmóður. „Æ, já, ég man eftir honum, en það er ekki þess konar ókunnugir menn, sem þessi herra á við. Hann snéri sér að Poirot. „Ackroyd var með einhverjar bollaleggingar um að kaupa sér dikta- fón. Það myndi hafa gert okkur kleift að af- kasta miklu meiri vinnu á takmörkuðum tima. Þetta firma sendi fulltrúa hingað, en Ackroyd gat ekki ákveðið sig. Það varð ekkert af kaup- unum.“ Poirot snéri sér að kjallarameistaranum. „Geitið þér lýst þessum unga manni fyrir mér, Parker minn?“ Fnrisa p a • Sheppard læknir er að ^ • koma frá heimili frú Ferr- ars, en hún hafði látizt um nóttina. Caro- line systir hans spyr hann spjörunum úr og heldur því fram, að frú Ferrars hafi framið sjálfsmorð, og að hún hafi komið manni sínum fyrir kattamef, er hann lézt fyrir nokkrum mánuðum. Sheppard segir söguna og er búinn að lýsa því, er hann mætti Roger Ackroyd, ríkum manni, er býr í Femley Park. Ralph Paton er uppeldis- sonur Ackroyd. Sheppard kynnist Poirot. Þeir eru nágrannar. Roger Ackroyd býður Sheppard til sin í kvöldverð og trúir hon- um fyrir því, að frú Ferrars hafi sagt sér, að hún hafi gefið manni sínum eitur, og að einhver, sem vissi það, hafi gert henni lífið óbærilegt. Ackroyd fær bréf, sem frú Ferrars hefir skrifað rétt áður en hún dó og í þvi segir hún nafn þess, sem hefir of- sótt hana, en hann vill ekki lesa það allt fyrir lækninn. Sheppard fer heim, en um kl. tíu er hringt til hans og sagt að Roger Ackroyd hafi verið myrtur. Sheppard flýtir sér aftur til Femley Park. Kjallarameist- arinn, Parker, viðurkennir ekki að hafa hringt til Sheppards, en læknirinn segir, að það hafi verið hann. Ungfrú Flóra hefir verið inni hjá Ackroyd eftir að Sheppard fór. Flóra biður Sheppard um að fá Poirot til þess að taka að sér rannsókn málsins. Gmnur hafði strax fallið á Paton, sem fór í burtu sama kvöld og morðið var framið. Poirot heldur áfram rannsókn í samráði við Raglan lögreglufulltrúa, en ekkert kém- ur í ljós, sem orðið gæti til afsanna sekt Patons. „Hann var ljóshærður og grannvaxinn. Mjög smekklega klæddur í bláum ullarfötum. Ákaflega hreint snyrtilegur ungur maður.“ Nú snéri Poirot sér að mér. „Maðurinn, sem þér hittuð fyrir utan hliðið, var hár, var það ekki?“ „Jú, sjálfsagt eitthvað kringum sex fet á hæð," sagði ég. „Þá er ekkert á þessu að græða," sagði litli Belgiumaðurinn. „Þakka yður fyrir, Parker.“ Kjallarameistarinn ávarpaði Raymond. „Herra Hammond var að koma hingað. Hann langar mjög til að vita, hvort hann geti gert eitthvað og langar til þess að tala við yður.“ „Ég kem strax," sagði ungi maðurinn. Hann flýtti sér út. Poirot leit spyrjandi á Melrose. „Lögfræðingur fjölskyldunnar," sagði hinn síðarnefndi til skýringar. „Hann hefir mikið að gera, þessi ungi Ray- rnond," muldraði Poirot. „Mér virðist hann vera mjög duglegur.“ „Ég held, að herra Ackroyd hafi álitið hann mjög færan einkaritara." „Hversu lengi hefir hann verið hér?“ „Eitthvað um tvö ár, held ég.“ „Hann sinnir skyldustörfum sínum til fullnustu. Það er ég viss um. Á hvaða hátt skemmtir hann sér? Hefir hann áhuga á íþróttum?“ „Einkaritarar hafa ekki mikinn tíma til þess að skemmta sér,“ sagði Melrose brosandi. „Ég held, að Raymond leiki golf. Og tennis á sumrin.“ „Hann fer ekki að horfa á veðreiðar?" „Á skeiðvellina ? Nei, ég held, að hann hafi engan áhuga á kappreiðum.“ Poirot kinkaði kolli og virtist missa allan áhuga á umræðuefninú. Hann leit hægt og at- hugult í kringum sig. „Ég held, að ég hafi séð allt, sem um er vert hér inni.“ Ég leit llka i kringum mig. „Ef þessir veggir gætu talaö," sagði ég. Poirot hristi höfuðið. „Tunga væri ekki nóg. Þeir yrðu líka að hafa bæði augu og eyru. En verið ekki of vissir um. að þessi dauðu hlutir,“ — hann lagði hendina ofan á bókahilluna um leið og hann talaði — „séu alltaf daufir og dumbir. Þeir tala stundum til mín. — Stólar og borð flytja mér sinn boð- skap —.“ „Hvaða boðskap?“ sagði ég ákafur. „Hvað hafa hlutimir sagt yður í dag?“ Hann leit um öxl og hleypti brúnum hæðnis- lega. „Opinn gluggi,“ sagði hann. „Læstar dyr. Stóll, sem augsýnilega hefir hreyft sig sjálfur. Við öllu þessu segi ég aðeins: „Hvers vegna?" og ég finn ekkert svar.“ Harrn hristi höfuðið, andvarpaði og stóð svo og horfði á okkur. Mér virtist hann vera hlægi- lega sannfærður um mikilvægi sjálfs sín. Mér datt i hug að efast um, hvort hann í raun og •veru væri eins góður leynilögreglumaður og sagt var. Hafði hið mikla orð, sem af honum fór, ein- ungis orðið til vegna þess, að heppnin hafði verið méð honum hvað eftir annað? Ég held, að Melrose hljóti að hafa dottið hið sama í hug; því hann hleypti brúnum. „Er nokkuð fleira, sem yður myndi langa til að sjá, herra Poirot?“ spurði hann þurrlega. „Þér vilduð kannske vera svo vænn að sýna mér silfurborðið, sem morðvopnið var tekið af? Svo skal ég ekki frekar ónáða yður.“ Við fórum inn í setustofuna, en á leiðinni gekk lögregluþjónninn í veg fyrir Melrose og er þeir höfðu ræðzt við stundarkom í hálfum hljóðum, afsakaði Meliöse sig og fór frá okkur. Ég sýndi ÍPoirot silfurborðið, og er hann hafði lyft lokinu einu sinni eða tvisvar opnaði hann gluggann og gekk út á stéttina. Ég fór á eftir honum. Raglan fulltrúi kom einmitt fyrir homið og gekk til okkar. Hann var ákveðinn og ánægður á svip. „Jæja, svo þama eruð þér þá, Poirot," sagði hann. „Það verður nú því miður ekki neitt sérlega spennandi að eiga við þetta mál. Mér þykir það eiginlega leitt. Skemmtilegasti unglingur, sem er lcominn á villigötur." Poirot varð vonsvikinn á svip, og hann sagði mjög hægt og vingjarnlega: „Þá er ég hræddur um, að ég geti ekki verið yður til mikillar aðstoðar?" „Ef til vill i næsta skipti," sagði fulltrúinn huggandi. „Enda þótt morð séu ekki svona beint hversdagsmatur hérna hjá okkur.“ Poirot horði á hinn aðdáunaraugum. „Þér hafið sýnt af yður mikla leikni og flýti," sagði hann. „Hvernig tókuð þér málið fyrir, með leyfi?" „Það skal ég gjarnan segja yður,“ sagði full- trúinn. „Fyrst og fremst hafði ég kerfi í öllu saman. — Það er það, sem 'ég alltaf segi, — kerfisbundið!" „Einmitt!" kallaði hinn. „Það er líka heróp mitt. Kerfi, regla og litlu, gráu framumar," „Frumumar ?“ „Litlu, gxáu frumurnar í heilanum," útskýrði Poirot. „Ó, já auðvitað, þær notum við öll, býst ég við.“ „Að meira eða minna leyti,“ muldraði Poirot. „Og svo er líka mismunandi upplag. Loks verður

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.