Vikan


Vikan - 12.04.1945, Side 14

Vikan - 12.04.1945, Side 14
14 VIKAN, nr. 15, 1945 1. KROSSGÁTA Vikunnar Lárétt skýriiig: 1. meinlæti. — 13. haeðir. — 12. ergileg- ur. — x*. uuarilai. — 15. kyrrð.' — 17. hreiim. — 19. hljómi veikt. — 20. frum- efni. — 21. óðst. — 24. slúðrið. — 26. sprunga. — 27. verksmiðjuþorp. — 29. beina. — 30. glápa. — 32. þreyttar. — 33. hnuplaði. — 34. ending. — 35. brot úr skipi. — 37. umrót. —• 39. rugga. — 40. skellti upp ur. — 41. leiða. — 43. fjöruís. — 45. gexa til guðsþakka. — 46. blekkingin. — 48. dúkur. — 49. hvin. -—• 51. stykki. — 53. áhald. — 55. stundu. — 57. afbragð. — 59. fangamark. — 60. engin. — 62. elli. —- 64. fermingu. — 66. son. — 67. forvitinn. — 69. tínir. — 70. ófyrirleitinn. — 72. þrengslin. — 74. bjóða við. — 75. hlíf. — 77. for. — 78. at- græskulaust og í gamni sagt öðrum til skemmt- unar. Allra manna stilltastur var Þorleifur og sjaldan mun það hafa komið fyrir, að á honum sæist reiði. Um það sagði hann sjálfur: „Það hugsa margir, að ég geti ekki reiðzt, en það er ekkl svo. Ég er geðríkur maður, og fyrr á árum kom það fyrir, að ég hleypti reiðinni fram. En ég sá, að ég vann aldrei neitt á því, en tapaði ávallt. Ég gerði mér því að reglu að láta aldrei reiðiorð til mín heyrast, og hef ég komið málum mínum fram eins fyrir því. Reiðin er heimska, en lempnin er rétta leiðin til þess að fá málum sín- um framgengt." Enginn mælskumaður var Þorleifur eða marg- orður í viðtali. En orð hans hittu jafnan í mark og voru svo efnisrík og áhrifamikil, að þeir, sem á hann hlýddu, finidu, að þarna var kjarni máls- ins, settur fram umbúðalaust og í einföldum bún- ingi. Það voru orð viturs og lífsreynds manns. Það, sem einkenndi einkum Þorleif og gerði hann að mikilmenni, var eigi aðeins hið skarpa og djúpa vit hans, heldur og hin óbifanlega stað- festa hans og fágæta vald yfir sjálfum sér, er hann hafði öðlazt með langri sjálfstamningu. Um þetta komst hann svo að orði: „Það, sem ég hef komizt, hefur mér á unnizt með því að leggja á mig sjálfsafneitun og brjóta af mér hlekki hins illa vana og eftirlætis við vondar girndir. Með því móti gætu margir menn komizt áfram í lífinu án þess að finna til neinnar þvingunar eða sársauka. Það er vegurinn til hins fullkomna frelsis." * Þannig tókst þessum umkomulausa dreng eigi aðeins að skapa einhvern mesta auð hér á landi um sína daga, heldur og að skapa sjálfum sér sterkan og heilsteyptan persónuleika, sem hóf sig að andlegum þroska og lífsvizku hátt yfir alla meðalmennsku og smámunasemi síns daglega um- hyerfis." Um viðskipti þeina feðganna, Þorleifs og Kol- beins á Kalastöðum, er sögð eftirfarandi saga í þættinum um hinn síðarnefnda: „Þegar Kolbeinn var á Kalastöðum, átti hann einn fágætan grip, sem honum þótti vænt um. Það var flaska ein, er af sjó hafði rekið, áttstrend að lögun og tók rúman pott. Hún var græn að lit með glertappa, fóðruðum korki, og var hann skrúfaður í flöskustútinn. Flösku þessa var Kol- beinn vanur að senda Þorleifi, syni sínum, nokkr- um sinnum á ári og fekk hana aftur fulla af brennivLni, sem hann dreypti í við og við eða lét út í kaffið sitt á morgnana á helgidögum og há- tíðum. En einu shmi kom flaskan tóm aftur frá Þorleifi. Kolbein setti hijóðan við og sendi ekki flöskuna síðan. Þegar Kolbeinn var dáinn; fannst flaskan í dóti hans, og lenti hún hjá Þorleifi. Ðaginn, sem Kol- beinn var grafinn, vildi Þorleifur gæða líkmönn- unum á brennivini og þótti þá vel við eiga að skenkja þeim úr hinni fáséðu flösku Kolbeins. Þorleifur tekur því flöskuna, fer fram i búð hjá sér, fyllir hana af brennivíni, kemur inn með hana og setur hana hægt á borðið, sem líkmennimir sátu við. En í sömu svifum klofnar flaskan að endilöngu, svo að enginn dropi var eftir í henni, en vinið flóði út um gólfið. Þorleifi brá svo við, að hann hvítnaði í framan, stóð þegjandi um stund og horfði til skiptis á flöskuna og vínflóðið á gólfinu. Loks sagði hann éins og við sjálfan sig, en þó svo hátt, að líkmenn heyrðu: „Svona var að senda flöskuna tóma!“ Eigi vissu líkmennimir fyrr en síðar, hvað Þor- leifur átti við með þessum orðum. En síðan er þetta haft að orðtaki eystra, þegar einhver þykist ósvinnur orðinn eða sér ekki fyrr en um seinan, hvað honum bar að gera.“ LOKARÁÐIÐ. Frh. af bls. 4. stofuna, en vesalings Prospér sat einn eftir í þungum þönkum. Þegar hún hafði yfir- gefið hann, fannst honum, að hún hefði tekið heill hans með sér, og þar með full- viksorð. — 79. hestur. — 80. tenging. — 82. matarílát. — 84. hyggindatiltækið. Lóðrétt skýring: 1. raumur. — 2. tré. — 3. missa. — 4. þekk- ing. — 5. fomt viðurnefni. — 6. hlaupið. — 7. frumefni. — 8. angar. — 9. nálægt.— 10. þyngd- arein. — 11. býU í Rangárvallasýslu (þ. f.). — 16. brim. — 18. riddarasveitir. -— 19. lítið. — 20. málar. — 22. gæfa. — 23. kólna. — 24. eldhús- Lárétt: — 1. stundarskemmtun. — 13. marra. — 14. graut — 15. fæð. — 16. inn. — 18. ormur. — 20. slaka. — 23. kæri. — 25. rafal. — 27. apar. — 29. arð. — 30. kál. — 31. ann. — 32. raul. — 34. strik. — 36. ánna. — 37. rakki. — 39. renna. — 41. una. — 42. mói. — 44. ósátt. — 46. gugna. — 49. nóga. — 51. tetur. — 53. gufa. — 55. ari. — 56. fín. — 57. már. — 58. tólg. — 60. slagi. — 62. krap. — 63. dökka. — 65. angra. — 67. par. — 68. gói. — 70. strit. — 72. ávann. — 75. fagur- fræðinginn. Lóðrétt: — 1. sá. — 2. um. — 3. nafri. — 4. SVona á ekki að dansa! komnað gjaldþrot hans og vandræði. En enn þá tilheyrði hún þó honum og skreytti sig með nafni hans, allt það bezta er bjó í honum, tilheyrði henni. Fyrir hana hafði hann lifað og starfað . . . fyrir hana gat hann einnig dáið. En . . . . mátti hann deyja og skilja hana eftir hjálparvana? Nei, það gat hann ekki. Veslings Géraldine. En líftryggingin, hann var búinn að gleyma henni, hún mundi verða Géraldine mikil stoð. Það var aðeins eitt er gat bjargað hon- um, og það var ef Rouben---------þannig hugsaði Prospér. I boðinu hjá Fréjac var Géraldine í yndislega fallegum kjól, er féll þétt að áhald. — 25. yfirlið. — 28. ending. — 31. kraíta- þraut. — 33. gmggug. —■ 39. fömm hægt. — 38. kaupstað. — 40. viðmót. — 42. stúlka. — 44. skrá. — 47. landslýöur. — 49. kvæðategund. — 50. gráti. — 52. öndvert. — 54. byggð á Suður- nesjum. — 56. hnugginn. — 58. gljúfra. — 59. ljómaði. — 61. straumkast. •—■ 63. titill. — 65. funa. — 67. broti. — 68. fuglinn. — 71. fugla- mál. — 73. hestur. — 76. vitskerta. —• 79. elds- neyti. — 80. þingdeild. — 81. tveir fyrstu. 83. tenging. dræm. — 5. arður. — 6. ra. — 7. kg. — 8. erill. — 9. mana. — 10. munka. — 11. t.t. — 12. ný. — 17. skarð. — 18. orður. — 19. rakti. — 20. salir. — 21. apana. — 22. omar. — 24. æra. — 26. fár. — 28. ann. — 33. lausa. — 34. skatt. — 35. kemur. — 36. áning. — 38. kná. — 40. nóg. — 43. snatt. — 44. ógild. — 45. tefla. — 46. gunga. — 47. aumra. — 48. karpa. — 50. óró. -— 52. tía. — 54. fáa. — 59. göptu. — 60. skrif. — 61. Ingvi. — 62. kring. — 64. karr. —• 66. Góan. — 69. æf. — 70. sg. — 71. tr. — 72. áð. — 73. ni. — 74. en. Svör við „Veiztu —?“ á bls. 4. 1. Um 6200 m. 2. 50 km. 3. Bógóta. 4. 1096—1099. 5. Hvít skikkja með rauðum krossi. 6. 1 borginni Mekka í Arabíu, um 570. 7. Pétur Henlein í borginnl Nllmberg í Þýzka- landi. 8. Kynbætur sauðfjár — gullnáma hverri þjóð, og var eftir sænskan mann, Friederich Wilhelm Hasfer barón. 9. Halldór Þorbergsson. 10. I Njálu, Gunnar. hinum fagurskapaða líkama hennar. Hún var fallegri og meira lokkandi en nokkru sinni áður, og engan gat grunað þá bar- áttu, er hún átti í. Hún fékk, eins og hún hafði búizt við, Rouben sem borðherra, hann var mjög hrifinn af hinni yndislegu borðdömu sinni, en neitaði algjörlega að leggja einn einasta pening í fyrirtæki Campanons. Tveimur dögum seinna, mátti lesa í dag- blöðunum feitletraða frásögn af sorg- legum atburði: Campanon hafði verið í ökuferð í nágrenni Boulonges í bíl sínum, er hann virtist hafa misst stjóm á hon- um, svo að hann valt fram af klettasnös og féll beint í beljandi fljótið. Til allrar hamingju, fyrir ekkjuna, var líftryggingin í fullu gildi, en hún hljóðaði upp á eina milljón franka. Lausn á 270. krossgátu Vikunnar.

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.