Vikan


Vikan - 05.12.1946, Page 6

Vikan - 05.12.1946, Page 6
6 VIKAN, nr. 49, 1946 búin að segja það, sem ég ætlaði mér. Að síð- ustu langar mig til að biðja þig að gefa Bill ekki strax afsvar. Hugsaðu um það —.“ „Ég þarf ekki að hugsa meira um það,“ svar- aði Wanda. „Ég þekki sjálfa mig. Hvers vegna viltu endilega að ég giftist Bill,“ bætti hún við skyndilega. Augnaráð Rachelar varð flóttalegt og hún varð hörkuleg á svipinn. Hún var ekki falleg á þessu augnabliki, en hún breytti óðara um svip aftur. „Af því að ég veit að það myndi verða þér til gæfu.“ ' „Ég skil það,“ sagði Wanda. Raehel kyssti hana lauslega. „Og nú skulum við ekki tala meira um það. í>ú ert þreytt. Góða nótt, barnið gott.“ „Bíddu augnablik. Þú sagðist ætla að þegja um þetta — um okkur Bill, Rachel? Þú segir engum frá því?“ „Auðvitað ekki — þú veizt, að þú mátt treysta méf fyllilega." „Það geri ég líka.“ En þegar Rachel var farin, stóð Wanda lengi hreyfingarlaus, niðursokkin í hugsanir. Að lokum áttaði hún sig, strauk hárið, sem fallið hafði fyrir andlit hennar, aftur, hristi höfuðið, eins og hún væri að bægja leiðinlegum hugsun- um frá sér. Hún slökkti Ijósið og fór upp í rúmið, en hugsanirnar vildu ásækja hana. „Vill Rachel að ég — að mér sé bolað burt af heimilinu, svo að hún geti losnað við mig?“ Wanda vaknaði í leiðu skapi morguninn eftir. Hún kveið fyrir að hitta Rachel. Það voru komin einhver leiðindi á milli þeirra, sem erfitt var að gleyma. En Rachel virtist ekki taka eftir neinu —• hún var alltaf jafn ástúðleg og umhyggjusöm. Ungu stúlkurnar og Sir John riðu út og Wanda kom óðara auga á Bill, þegar þau komu inn á skeiðvöllinn. Hún varð taugaóstyrk og togaði ósjálfrátt i taumana. En Bill hleypti á stökk til hennar — var glaður og kátur eins og venjulega. Wanda horfði þakklát á hann og eitt augnablik varð andlit hans alvarlegt. Hann kinkaði kolli eins og hann væri að staðfesta loforð sitt um að kvelja hana ekki meira, og óð svo elginn um daginn og veginn eins og venjulega. Wöndu létti — 1 nú var þessu öllu lokið. Bill myndi ekki leggja meira að henni og Rachel hafði auðsjáanlega ákveðið það sama. Og nú var ekki um annað fyrir hana að gera, en að vera sjálf eðlileg og reyna að hrista hinar andstyggi- legu hugsanir af sér, sem höfðu kvalið hana kvöldið áður. Frú Conyers, sem ekki reið út þennan dag, hrópaði til þeirra. Hún stóð undir trjánum, ásamt eldri manni, konu og ungri stúlku, sem þau þekktu ekki. Reiðfólkið stanzaði og Bessie Conyers kynnti vini sína, sem bjuggu á Shepe- ards. Þetta var auðugt og tigið fólk frá Englandi, og það hafði verið mikið talað um komu þess. Allir vildu kynnast þvi. Það var talað saman um stund, en svo sagði frú Conyers skipandi, eins og hennar var vani. ‘ „Wanda, ég vil að þú borðir með okkur morg- unmat í klúbbnum. Þú og Helen verðið að kynn- ast strax. Það gerir ekkert til, þótt þú sért í reiðfötum og þú getur einu sinni frestað að fara í steypubað þar til eftir hádegi." Wanda svaraði þessu játandi, reið hægt aftur til hestaþjónsins, sem beið þar skammt frá og fékk honum hestinn. Frú Conyers og vinir hennar komu á eftir gangandi. Framkoma Bessie hafði verið nokkuð áberandi — hún hafði valið Wöndu, án þess að líta á Rachel. „Bessie hefði vel getað boðið okkur öllum að borða með þeim,“ sagð Sir John, þegar hann og Rachel riðu heim. „Ég held, að ég sé ekki vel þokkuð af þeim,“ sagð Rachel brosandi. „Jæ—ja!“ Hann sperti upp augabrúnirnar. „Nei. Frú Conyers þykir mjög vænt um Wöndu, en ég held, að henni sé lítið um mig gefið." „Hvers vegna ætti henni að vera það.“ „Fólk er nú með ýmsa hleypidóma, Sir John. Ég held að henni finnist ég hafa tekið mér of mikið fyrir hendur. Það getur líka vel verið, en ég gerði það nú bara til að hlífa Wöndu litlu.“ „Það þurfið þér ekki að segja mér. En hvað kemur það Bessie við.“ „Ekkert!“ sagði Rachel og leit á Sir John, „satt að segja finnst mér engum koma það við, hver sér um heimilið, nema yður sjálfum." „Það hélt ég nú líka!“ Sir John kastaði höfðinu til drembilega — þetta særði stærilæti hans. „En ég held, að frú Conyers finnist sér koma allt við, sem skeður í Kario. En mér er alveg sama um það, en ég þoli bara ekki að hún æsi Wöndu upp á móti mér.“ „Reynir hún það? En það getur ekki verið. Wöndu þykir svo afar vænt um yður.“ „Já, henni þótti það,“ sagði Rachel hægt, „og mér finnst líka mjög værit um hana. En núna í seinni tíð hefir mér fundizt framkoma hennar gagnvart mér hafa breytzt. Og mér þykir það leitt.“ „Þér ætlið þó ekki að segja mér —“ nú var athygli Sir Johns fyrir alvöru vöknuð. • „Æ, þér megið ekki halda að ég sé að kvarta. En ég held að ég hafi gert mig seka í misskiln- ingi_ Ég gerði þetta einungis í góðum ásetningi, en ég held að Wöndu finnist ég vera of afskipta- söm og fröm. Ég er ekki viss um nema ég ætti að fara héðan.“ „En, góða Rachel, þetta er gremjulegt. Eftir allt, sem þér hafið gert fyrir hana — og okkur. Ég veit ekki, hvernig við ættum að vera án yðar ? Ég vil ekki heyra það nefnt á nafn, að þér farið frá okkur.“ „Mér þætti líka afar leiðinlegt að fara,“ sagði Rachel hreinskilnislega. „Ég hefi aldrei verið eins hamingjusöm og ánægð og hérna." Hann var bæði hrærður og gramur á svipinn, þegar hann leit á hana. „Ég ætla að tala við Wöndu. Ég vil ekki hafa þessa heimsku. Við höfum boðið yður að vera hérna eitt ár — og lengur, ef hægt er. Ég bæði furða mig á og er reiður yfir þessari barnalegu afbrýðisemi — ég tala við hana í dag.“ „Nei, nei, það megið þér ekki gera, það gæti haft illar afleiðingar. Og auð þess —,“ hér þagn- aði hún. „Auk þess •— hvað?“ Blessað barniðl Telknlng eftir George MeManus. 1. skrifstofumaður: Þú kemur nú út með okkur að borða. 2. skrifstofumaður: Fyrstaflokks máltíð. 3. skrifstofumaður: Það er tilbreyting að borða ekki heima. Pabbinn: Ég varð að fara heim, enda fæ ég hvergi betri mat heldur en heima hjá mér. Pabbinn: ívú er ég búinn að missa af þremur strætisvögnum, skyldi sá næsti hafa nokkurt rúm fyrir mig. Mamman: Frænka mín kom og fékk all- an mat, sem ég átti í ísskáprium. Pabbinn: Ég verð að taka þessu einsog hetja, þó að mér þyki allt bezt heima hjá mér. Maðurinn: Hvað sem þið segið um þennan hótelmat, þá vildi ég helzt borða heima hjá mér — ef ég fengi þar lika vln með matnum!

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.