Alþýðublað Hafnarfjarðar - 23.12.1962, Page 9
ALÞÝÐUBLAÐ HAFNARFJARÐAR
9
Eskimóarnir hafa ekki aðstæður til þess
að afla jólatrjáa, en í stað þeirra reisa þeir
upp skinnbáta sína og skreyta þá með
marglitum pappírsræmum og böndum.
Og þegar bylurinn æðir úti fyrir, og hafið
er frosið út að sjóndeildarhring, þegar
dagsskhnan varir aðeins fáar stundir,
gleðjast þeir einnig yfir jólunum.
Frá norðurhjara heims höldum við nú
suður á bóginn til Evrópulanda.
Við förum í gegnum Þýzkaland, föður-
land jólatrésins, en þar var fyrst kveikt á
jólatré fyrir 150 árum. Þar mætum við
einnig nú uppljómuðum jólatrjám og jóla-
sálmarnir hljóma sem fyrr.
Jatan hefur sömu þýðingu í kaþólskum
löndum og jólatréð í löndurn mótmæl-
enda, og í hinum gegnum kaþólska Tyrol
er ljósum skreytt jata á hverju heimili.
Jólatréð á þar einnig sterk ítök, og þar
er vissulega af miklu að taka, því að fjalls-
hlíðarnar eru þaktar hinum fegurstu
grenitrjám, sem maður getur hugsað sér.
/
I Aasturríki hljómar söngurinn alls
staðar á jólunum, því að Austurríkismenn
elska, eins og Suður-Þjóðverjar, að syngja.
Sérkennileg venja, sem á uppruna sinn
í Suður-Þýzkalandi, fer fram á gamlárs-
kviild, en það er ,,blýbræðslan“. Blýið er
brætt í skeið yfir eldi, en síðan er J)ví hellt
í skál með vatni í. Af Jdví leiðir, að blý-
droparnir taka á sig ýmsar einkennilegar
myndir. Af myndum þessum geta síðan
„spámenn“ og „spákonur“ lesið framtíð
J)ess er blýinu hellti í vatnið.
Við gerum nú lykkju á leið okkar og
höldum til Rúmeníu. Hér er Þorláks-
messukvöld tími annríkis. Menn fara í
heimsóknir til vina og ættingja. Og þetta
er einnig kvöld ungra, ástfanginna manna,
sem syngja fyrir utan glugga stúlkunnar,
sem J)eir hafa fellt hug til. Jólahátíðin
mýkir vonandi hug hennar og hjarta, svo
að lnín gefi aðdáanda sínum jáyrði.
A aðfangadagskvöld tendra börn Ijós í
stjörnu og ganga síðan í fylkingu eftir göt-
unum. Og á gamlárskvöld eru þau aftur
á ferð, en J)á með stóra vendi marglitaðra
pappírsblóma. Með þeim snerta þau fólk-
ið, sem framhjá gengur, en J)að á að
merkja hamingjuóskh' í tilefni nýja árs-
ins.
í Svisslandi hefur hvert hérað sína jóla-
siði. Bæði kaþólskir og mótmælendur hala
lítið tré á stoluborðinu, en undir J)ví er
jólajata. Jólasveinninn kemur í heimsókn
löngu fyrir jól, — á St. Nicolásardaginn,
6. desember, sem er sérstakur hátíðis-
dagur barnanna. Þar er jólagjöfunum út-
býtt, og sungnir Nicolásarsálmar, til heið-
urs honum.
Jólamaturinn er hænsnakjöt, en lnís-
grjónagrautinn fá aðeins J)eir, sem sjúk-
ir eru. Loks er borinn fram hlaði af sæt-
um kökum með eða án sykrings, „marci-
pan", sem Svisslendingar ern meistarar í
að búa til.
Uppi í Alpafjöllum halda bændurnir af
stað á skíðum með logandi kyndla, til
nærliggjandi bæjar, J)ar sem þeim er borð-
ið inn til J)ess að Jhggja svolítið hjarta-
styrkjandi, J)ví ferðinni skal haldið áfram
með söng og gleði.
ítalir halda ekki aðfangadagskvöld há-
tíðlegt á heimilunum, heldur í kirkjunum.
Bæði í 400 kirkjum Rómaborgar og í hin-
um stóru dómkirkjum og litlu sveitakirkj-
um, krýpur fólkið í birtu hinna mörgu
ljósa, sem eru í kring um jólajötuna. Hver
söfnuður hefur sína jólasiði í kirkjunum.
I St. Mariakirkjunni í Aracoeli er II Bam-
bino, Jesúbarnið, skreytt skartgripum og
borið í broddi fylkingar í gegnum kirkj-
una. Og í hinni stóru dómkirkju Mílanó
er messan sungin eftir elzta J)ekkta formi
kristinnar messugjörðar, — og aðeins þar.
í stórborgmn Ítalíu fá lögreglujrjónar
jólagjafir. Á götunni, í kringum J)á, mynd-
ast litlar eyjar úr gjafapökkum og vín-
flöskum, sem bifreiðastjórar og vegfar-
endur færa þeim.
ítalir fasta á aðfangadag en borða
„geldhana“ á jóladag.
Á aðfangtidagskvöld um miðnætti fara
Spánverjar til kirkju. Jólajatan, „nacimi-
ento“, er tekin fram heima. í hana eru
látnar litlar leirmyndir i umhverfi, sem
minna skal á Betlehem, eins og menn á
Spáni hugsa sér bæinn í hinu heilaga
landi.
Á gamlárskvökl safnast fólk sarnan á
götum og torgum úti, og allir hafa poka
í hendi sér.-í pokanum eru 12 vínþrúgur.
Þegar klukkan tilkynnir áraskiptin, borða
Spánverjar eina vínþrúgu fyrir hvert högg
og óska sér uin leið fjölda óska, sem Jreir
vona að rætist á nýja árinu.
í Frakldandi má sjá hinar fegurstu jóla-
jötur. Þær geta verið fullkomin, lítil lista-
verk og í Provence eru þær sérstaklega
listrænar, með litlum myndum, santons,
úr brenndum leir.
í París streymir fólk til miðnæturmessu
í Madileinkirkjuna og Notre Dame, þar
sem heimsins fegurstu jólajötur eru um-
vafðar lifaudi blómum. Hinir gömlu gre-
goriönsku víxlsöngvar hljóma, söfnuður-
inn krýpur í djúpri J)ögn og hin þýðingar-
mikhi orð jólaboðskparins hljóma frá alt-
arinu:
„Sjá, ég boða yður mikinn fögnuð, sem
veitast mun öllum lýðnum, J)ví yður er í
dag frelsari fæddur."
Þannig er París líka, jafnvel þótt flestir
ferðalangar þekki borgina frá allt annarri
]) 1 i (5. (S/'á næstu síðu)
Óskum öllu starfsfólki voru og
viðskiptavinum
gleðilegra jóla
góðs komandi árs,
og þökkum ánægjulega samvinnu á árinu,
sem er að líða.
SKIPASMÍÐASTÖÐIN DRÖFN H.F.
BYGGINGARFÉLAGIÐ ÞÓR H.F.
Jólatrésfagnaður
verkalýðsfélaganna
verður haldipn í Góðtemplara-
liúsinu föstudaginn 4. janúar og
liefst kl. 2 e. li.
Sjá nánar í götuauglýsingum.
Vcrk«monnofclogid HHf
Vcrknkvcnnnfclngid frnmtíðin
3jómnnnnfctn0 Hnfnnrfjnrðar