Kennarinn - 01.03.1899, Síða 7

Kennarinn - 01.03.1899, Síða 7
—79— SKÝRINGAR. Margir Gyðingar liöfðu komið frá Ji'iúmlcin til Hc'taníu til að vcra við greftrun Lanarusar. Þeir liöfðu séö liiö mikla kraftaverk, sem Jesús gerði, þá liann vakti Laaurus upp frá duuöum. Sumir þeirra Löfðu farið lieim aftur til Jerúsalem og sagt J>ar frá þessum nær )>ví ótrúlega viðburði. Fólkið í Jerúsulem liafði orðiö frá sér numið af undrun og um stund snerist liugur K'ss með undrun til Jesii. Þegar liann svo liinn fyrsta dag vikunnar, einmitt J>ann dag, sem páskalambiö var valið til fórnar hjá Gvðingum, kemur til borgarinnar, sem hið útvalda fórnarlamb, svo hógvier, að bann hefur valið sér liið lítilmótlegasta burðardjr til reiðar,gengur inannfjöldinn allur, sem saman var kominn í borginni um liátíðina upp til Olíufjalls- ins og mætir |>ar Jesú og mannfjöldauum, sem með honum fylgdist frá Betaníu. í böndum sér bar fólkið pálmaviðargreinir og veifaði J>eim yfir höfðum sér. En pálminn var |>jóðarmerki Gyðinga, og í skrúðgöngum og sigurförum báru )>eirhann líkt og vér berum fána vors lands. Og lýðurinn allúr lirópaði “liósauna”. Orðið “hósanna” J>ýðir “frelsa nú” og var hvorttveggja, hiö átakanlegasta bæharóp og störkostlegasia sigurhróp. Það er tekið úr 118. Ilav. sálmi, sem sunginn var ætíð á laufskálahátíðinni, vígsluhátíðinni og i lok páskahátiðarhaldsins. Svo söng allur skarinn, sem út gekk á móti Jesú: “Blessaöur sé sá, sem kemur í nafni drottins”. Þettavar upphaf á púskasálmi einum, sem jirestarnir sungu, J>á þeir frambáru fórn ina, Var þá fólkið vant að taka undir og singja “hósanna”. Við sérstök tækifæri var vant að viðhafa |>essa sömu aðferð til aö láta í ljósi gleði og þakklæti þjóðar- innar. Var |>vi einkar vel til fallið, aö viöhafa þonnan sigursöng liinnar út völdu þjóðar við hina konunglegu innreiö Jesú til höfuðstaðarius. Þetta var liin dýrðlegasta skrúðganga, sem heimurinn liefur séð. Ilvers vegna? Vegna J>ess, að sjálfur guð var í förinni og gangan var líafin lionum til dýrðar, Þar voru saman komnar margar þúsundir,sem hrðpuðu og sögðu: “Sjáið hann,sem upp- vakti Lazarus frá dauðum”. Allir sungu hinu mikla sigursöng. Börnin sungu líka! Þeir einu, sem ekki vildu vera með, voru nokkrir dratnbsamir Gyðinga-höfðingj ar, sem lögðu batur og öfund á Jcsúm, sökuni )>ess. í hye miklúm metum hann var hjá lýðnum. Jafnvel grískir menn, sem í borginni bjuggueða )>ar voruaðkomandi, en sem ekki höfðu nema að litlu leyti rétt til að taka J>áttí hátíðaliöldum Gyðinga, vildu um fram alt fá að vera meö Gyðingumim í að fagna Josú, og liöfðu beðið einn af lærisveinum hans að ltoma sér á tal við haun. Þar sem Jesús svo stóð mitt á meðal Gyðinganna og Grikkjanna, mælti hann orð þessu likt: “Þér megið vegsama mig ef yður þóknast, en einkum er J>að faðir minn bimneskur, sem mig mun vegsamlegan gera Bráðum mun ég deyja sem guðs lamb ogbera heimsins synd, en dauðinn er byrjun betra lífs, eins og liveitikornið ekki getur lireyzt til liins betra néma )>aö deyi i jörðunni.” Jesús var bæði sáðkornið og sáðmaðurinn. IIið breinasta fræ bins helga lands lilaut að falla af krossinum á Golgata í grölina í klettinum. Ef hann eismakkaöi dauðaun fyrir alla menn, varð dauðinn að svelgja í sig hvert mannanna barn. Ilið dýrmæta frækorn var lagt i legstaðinn; lávarður lífsins kom J>aðan út aftur og færði mönnuuum guðs gjöf, eilíft líf. I ríkum mæli vill liann þetta líf gefa. Ilin víða veröld og hinn hái hitninn skal fagua yfir þeim óteljanlega skara manna,sem í Jesú skulu finna upprisuna og lífið. I dag skulum vér lof syngja og fagna yf.r |>ví, að eiga konunginn og frelsarann, sem ríkirá himuuni, og láta liaun eiuuigrikja ihjöituin vorum.

x

Kennarinn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kennarinn
https://timarit.is/publication/487

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.