Bókmenntaskrá Skírnis - 01.01.1977, Qupperneq 54
54
EINAR SIGURÐSSON
bladet 25.1.) [Þýðingunum fylgir stutt kynning á höf.]
Andersen, Hans. Digtere beskattes, bureaukrater florerer. Omkostningerne
ved uddelingen af den nordiske litteraturpris er langt st0rre end selve
prisen. (Morgenavisen Jyllands-Posten 7.2.)
Árni Bergmann. Ólafur Jóhann Sigurðsson. (Þjv. 15.1.)
— í vinnustofu rithöfundar: Gömul hjón gáfu öndum brauð. Viðtal við
Ólaf Jóhann Sigurðsson. (Þjv. 14. 3.)
[Áslaug Ragnars.] „Vona að þetta verði ekki til að trufla mann'' — sagði
Ólafur Jóh. Sigurffsson þegar hann hlaut bókmenntaverðlaun Norður-
landaráffs. (Mbl. 15.1.) [Viðtal við höf.]
Billeskov Jansen, F.J. Misforstáelser om islandsk digter. (Politiken 29.1.)
Borglund, Tore. Nordiska priset till islanning med andetagslycka. (Arbetet
15.1.)
Brostr0m, Torben. Island og den litterære institution. Brudstykker af en
dagbog. (Information 26.1.)
Dorset, Rolf. Skulderklap til de sejrende. (Aalborg Stiftstidende 29.1.)
Eirikur Eiriksson. Verðskulduff viffurkenning. Ólafur Jóhann Sigurðsson
hlaut bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs. (Heima er bezt, s. 96—99.)
Eskeiand, Ivar. Nordisk R&ds litteraturpris: Bruk pengane til noko betre!
(Dagbladet 21.1.)
Franzén, Lars-Olof. Ándra p& Nordiska prisetl (Dagens Nyheter 30. 1., a.n.I.
þýtt f Þjv. 8. 2.)
Gunnar Stefánsson. „Ó, finnist sá blikandi brunnur." (Tíminn 18. 1.)
— „Dreyrá skal brúuð." Nokkur orð um skáldrit Ólafs Jóhanns Sigurðs-
sonar. (Lesb. Mbl. 7. 3.)
Gustavsen, John. Olafur Johann Sigurdsson — Islands litteraturprisvinner.
(Bergens Tidende 20. 1., fsl. þýðing J. E. Kúlds f Þjv. 7.4.)
Hamberg, Lars. Livets trotsiga trots-allt. (Vasabladet 24.1.)
— Fr&n de refuserades salong. (Vasabladet 13.3.)
Hannes Pétursson. Fugl er meira en fugl. (H.P.: Úr hugskoti. Rv. 1976, s.
84-89.) [Sbr. Bms. 1972, s. 48.]
Hannevik, Arne. „Ljóð Ólafs höfða til lesandans af hógværum innileik ...“
Ávarp við afhendingu bókmenntaverðlauna. (Mbl. 3. 3.)
Huus, Alf N:son. Prisbelönt islandsk skald. (Östgöta-Correspondenten 13. 10.)
H0vring, Birgitte. men den er jo ægte." (Böm & B0ger 28. árg., s. 203.)
[Greinin er rituð í tilefni af ritdómi Jakobs Gormsen um Islandske
drenge, sbr. Bms. 1975, s. 50, og henni fylgir stutt aths. eftir Silju Aðal-
steinsdóttur.]
— Dansk forlægger om Nordisk R&ds prisvinder. (Kristeligt Dagblad 22.1.)
— Den danske andedam. (Kristeligt Dagblad 28.1.) [Ritaff í tilefni af grein
Henrik Moe f sama blaði 23.1.]
— og Thorsteinn Stefansson. Radio og tv gad slet ikke sende svar. (Sjællands
Tidende 14.4., Kristeligt Dagblad 23.6.)