Nýi tíminn - 17.10.1946, Blaðsíða 5

Nýi tíminn - 17.10.1946, Blaðsíða 5
Fimmtudagur 17. okt. 1946. NÝI TÍMINN wm; ELDUR I KAUPINHAFN Halldór Kiljan Laxness: Eldur í Kaupinhafn. — Helgafell. 1940. Með þessari bók hefur H. K. L. bundið enda á nýtt stórvirki, söguna um Arnas Arnæus, Snæfríði Islandssól og Jón Hreggviðsson. Óhætt er að fullyrða að íslenzkir lesendur hafi beðið þessarar bókar með meiri óþreyju en flestra annarra frumsamdra bóka íslenzkra um langt skeið. I Hinu ljósa mani var riðinn sá hnútur á örlaga- þræði söguhetjanna að sýni-| legt var að þar var lögð und- i irstaða mikils harmleiks, enj leikslokin gáta. voru öllum óræð: Fljótt á litið lýsir Eldur í Kaupinhafn framar öllu skip- broti Arnae Arnæi og Snæ- fríðar. Arnæus tapar málum sínum fyrir hæstarétti, komm issarsdómum hans er hrund- ið, Skáldu er stolið af hand- bendi kaupmanna og eldurinn eyðir miklum hluta bóka- safns hans — lífsstarf hans virðist hafa orðið til ónýtis. Snæfríður kemur að vísu frarn áformi sínu að rétta við mannorð föður síns, en að- eins með því að fórna ást sinni og selja sjálfa sig dóm- kirkjuprestinum. — Fulltrúi Hamborgarkaupmanna leiðir Arnas Arnæus upp á ofurhátt fjall í miðjum þessum þreng- ingum og sýnir honum leið út úr ógöngunum: Hamborg- arar vilja kaupa Island með því skilyrði að Arnæus ger- ist þar landsstjóri. En Arnæ- us stenzt freistinguna, og rás viðburðanna heldur áfram að settu marki með miskunnar- lausri rökfestu. I þessu ör- lagatafli verður Jón Hregg- viðsson það eina peð sem Arnæus vinnur að lokum, eft ir að Jón hefur átt sinn þátt í því að bjarga Skáldu. En með þessu er ekki nema hálfsögð sagan. Söguhetjurn ar þrjár eru hver á sína vísu tákn - ákveðinna einkenna, ákveðinna manngerða í frels isbaráttu kúgaðrar þjóðar, í senn rammíslenzkar og al- gildar. Ódrepandi trú al- mennings á réttlætið sem veitir honum þrótt til lát- lausrar uppreisnar og hetju- dáða, þó í blindni og skiln- ingsleysi sé, kemur ljósast fram í lýsingu íslandsklukk- unnar á Jóni Hreggviðssyni. Og í persónu Snæfríðar hef- ur höfundur ofið drauma ís- lenzku þjóðarinnar um forna frægð og ljóma sögualdarinn- ar, ættarstolt og stór- mennsku, það hugarfar sem kýs heldur það versta en það næstbezta. Hún er hið ljósa man, álfkonan bláklædda með gullband um sig miðja, og augu hennar „munu ríkja yf- ir íslandi þann dag sem af- gángurinn af veröldinni er fallinn á sínum illverkum“, eins og Jón Hreggviðsson segir. En þó að hvor fyrri bókanna hafi sína af þessum tveimur persónum að aðal- söguhetju, þá dregur Arnas Arnæus athygli lesandans æ meir að sér eftir því sem á líður verkið, unz harmsaga hans er orðin þungamiðja þessa lokabindis. Örlög lians eru harmleikur bókamanns- ins, sem hefur fengið að erfð um óslökkvandi ást á bók- menntum þjóðar sinnar og óseðjandi menningarþrá, og vill leggja allt í sölurnar til þess að varðveita menningar- arf lands síns. Þessi við- leitni togar hann nauðugan viljugan út í baráttuna gegn kúgunarvaldinu, baráttuna fyrir réttlæti til handa þeim almenningi sem er sokkinn svo djúpt að hann „kýs held- ur að gánga á kálfskinni og éta lcálfskinn en lesa á kálf- skinn gamalt letur“. En bar- átta hans verður, eins og rétt lætisleit Jóns Hreggviðsson- ar, máttvana uppreisn ein- staklings, misskilin af háum sem lágum, fyrirfram dauða- dæmd á meðan hún á ekki þjóðina að baki sér; harm- saga menntamanns sem vill hef ja þjóð sína úr formyrkv- un eymdar og ánauðar en er ofurliði borinn af afturhalds- öflum erlends kúgunarvalds og leiguþýja þeirra heimía fyrir. Og þótt hann skilji al- menning og örlög hans, kem- ur þar hvorki skilningur né þakklæti á móti. „Minn herra á aungvan vin,“ segir Jón Grindvíkingur, sem í ein- feldni sinni skynjar þó eina hlið á starfi Arnæi, fræði- mennskuna. H. K. L. lýsir þessu bezt sjálfur í Eldinum: „Þessi bókamaður sem liafði uin skeið látið burtginnast frá bókum, og hlýtt köllun til að gerast bjargvættur síns fóstur- lands vegna rétllætisins, nú upp- skar hann sem til var sáð, laun þess eilífa riddara hinnar sorg- legu myndar. Sá sem hlýðir þessari köllun á ekki framar afturkvæmt til þeirrar bókar sem var hans alheimur.“ Því er það, að þegar ofan á hrakfarir hans í málaferl- unum bætist hvarf „bókarinn ar sem var kóróna hans bóka“, þá verður honum þetta eitt að orði: „Eg er þreyttur“. Og síðar, þegar Snæfríður harmar missi Skáldu, þá svarar hann: — „Þýngst, að missa þeirrar ást ar sem maður bar til dýrrar bókar“. En þótt Arnas Amæus ör- vænti um framkvæmdir sínarj og sjái vonir sínar hrynja íl rústir, örvæntir hann ekki um gildi hins íslenzka menn- ingararfs og framtíð hans: „Sál norrænna þjóða er falin í íslenskum bókum, en liverki því fóiki sem nú lifir á Norður- löndum né á Islandi sjálfu. Hinu liefur þó vala spáð, að gullnar töflur árdaga muni finn- ast í grasi áður lýkur“. Harmsaga Arnæi verður persónulegri og áhrifameiri fyrir það að hún er órjúfan- lega tengd ástasögu þeirra Snæfríðar. Það er hin æva- forna saga um elskendur sem örlög mema, miskunnarlaus að njótast, en hún fær héri meiri dýpt og víðari merk-1 ingu ef litið er á þau bæði sem táknrænar persónur. Þau! verða ímynd menntamanns- ins og þjóðarinnar sem kúg-j un og örbirgð, analeg for- myrkvun og hleypidómar stía sundur. Þetta kemur hvað ljósast fram í síðasta samtali þeirra — einhverjum áhrifamesta kaflanum í bók- inni. Þau vita bæði að örlög- um þeirra verður ekki breytt, I sjálfs sín. Hann er upp frá fulltrúar þeirra manna sem blindað ættarstolt Snæfríðar því sigraður maður — þreytt alls staðar og á öllum tím- hefur þvingað hana til þess að gerast vopn í hendi er- lenda valdsins í þeim tilgangi Halldór Kilian Laxness . . „Þú átt við að draumur og ævintýr skuli vera okkar lögmál upp héðan“, segir Snæfríður. En draumurinn gat ekki rætzt, undirstaða loftkastalanna var sjálfstæði þjóðarinnar, og því var ekki að borgnara þótt Arnæus gerðist landsstjóri Hamborg- ara á Islandi. Stundarhagur gat ekki réttlætt sölu á frum- burðarrétti þjóðarinnar. ur. Því lætur hann sér fátt um — ekki sizt á sköpunar- um eldsvoðann finnast, þang árum bókarinnar — hafa ris- að til um seinan. Bruninn ið gegn kúgun og áþján. — að koma Arnæo á kné, og' verður þáttur í miskunnar- Miskunnarleysi þessarar bar- Arnæus hefur gert sér ljóst1 lausum leik örlaganna við áttu hefur í síðustu bókinni að hann hefur beðið ósigur. I Arnæus. Heldur ekki þessi fengið á sig svip hinnar En þau láta sig dreyma sam- j hluti starfs hans: að bjarga römmu örlagatrúar Islend- an um þá framtíð sem þau; íslenzkum handritum, mátti ingasagna. Og stíll bókarinn- og íslenzka þjóðin gætu átt. j takast að fullu. Og Jón Grind ar og frásagnarháttur er víkingur útleggur eldinn á samvahnn efninu. — Skyld- sinn hátt: „Sú borg sem hef- leikinn . við frásagnarhátt ur verið bygð fyrir blóð fornsagna er auðsær, höfund míns fátæka fólks hlaut að ur opnar aldrei lesendum sýn farast. Því guð er réttlátur.“ inn í hugskot neinnar per- Jón Hreggviðsson og nafni sónu öðruvísi en í ljósi orða hans Grindvíkingurinn ná °S athafna, ýtrustu sparsemi Skáldu frá óhappamanninurn er oæ'ct í hvívetna, hver setn Jóni Marteinssyni í bruna hnitmiðuð. Aldrei hefur, Kaupinhafnar. Og Jón Hregg !-• kertt meiri töfrum viðsson er að lokum sýknað- CS tækm í stíl sínum en í ur af hæstarétti og sendur þe?.sa verki. Allar íslenzkar Arnas Arnæus segir við full- j peim til Islands. Hann kem- bókmenntir frá upphafi til trúa Hamborgarmanna: ur enn ^ Pingvöll og hittir vori'a dagu hafa orðið honum „Ef varnarlaus smáþjóð hefur þar hrotamennina sem Ar- efniviður, og straumfall mitt í sinni ógæfu borið gæfu næus fékk sýknaða en nú tungunnar á liðnum öldum til að cignasl mátulega sterkaii jiafa aftur verið dæmdir. — nióar eins og þungur bassi í óvin mun tíminn gánga í lið Okkar glæpur er sá að vera þessari symfóníu fjarskyld- með lienni. .. Ef hún í neyð|ekki menn þó við heitum ustu stílbrigða. sinni játast undir tröllsvernd svq*^ s^gir einn þeirra. Eins Surnt er það í byggingu mun liún verða gleypt i einum hengí og alþýðan lætur kúg- þessarar síS.ustu bókar sem. munnbita. Ég veit þið Ham-astj eins lengi og hún lætur mér fhinst geta orkað nokk- borgarmenn munduð færa oss famenna drottnarastétt urs tvímælis. Hlutverk Jóns íslenskum maðklaust korn og skammta sér mannréttindi Hreggviðssonar virðist varla ekki telja ómaksvert að svíkja hnefa, eins lengi verður yera nógu ljóst. Það er eins á oss mál og vog. En þegar á' þag glæpur í augum valda- °g höfundur hafi að nokkru lslandsströnd eru risnir þýskirj manna ef hinir undirokuðu leyti misst áhugann á hon- fiskibæir og þýsk kauptún, hve vijja vera menn. Þetta er ein um nema sem aukapersónu, leingi mun þess að bíða að þarjaf niðurstöðum bókarinnar. en mér hefur alltaf þótt svo 1-ísi og þýskir kastalar með Réttlætisbarátta einstaklings, vænt um karlinn síðan ég las þýskum kastalaherrum og mája- hvort heldur hann heitir Jón Islandsklukkuna að ég hefði liði. Hver er þá orðinn hlutur Hreggviðsson eða Arnas Viljað unna honum betri við- Arnæus, verður aldrei sigur- urgernings að lokum. Eins sæl, hversu hetjuleg sem hún skulu ekki dregnar dulur á er, fyrr en henni er snúið í þaó að lýsingin á sjálfum eld markvissa þjó^félagsbaráttu. inura í Kaupinhafn varð mér 1 þeésu verki hefur H. K. L. nokkur vonbrigði. Eg hafði ennþá einu sinni sýnt að sam búizt við henni áhrifameiri, úð Iians er mest með þeim dramatískari. En frásögnin. mönnum sem heyja vonlitla rís hæst á undan þessum at- Með þvi.að vísa Hamborg- baráttu gegn þjóðfélagsöfl- burði, og gildi hans í bygg aranum á bug hefur Arnæus um sem eru þeim um megn. ingu fórnað öllum framtíðarvonum Persónur hans eru sígildir þeirrar þjóðar sem skrifaði frægar bæk.ur? Þeir islensku mundu þá í hæsta lagi verða feitir þjónar þýsks leppríkis Feitur þjónn er ekki mikill maður. Barður þræll er mikill maður, því i lians brjósti á frels- ið lieima". bókarinnar er miklu Framhaid á 8. stðu

x

Nýi tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Nýi tíminn
https://timarit.is/publication/883

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.