Unga Ísland - 01.11.1914, Side 2

Unga Ísland - 01.11.1914, Side 2
82 UNGA ÍSLAND Það sem aldrei kemur aftur. Einu sinni voru tveir bræður aust- ur í Persiu. Þeir fréttu eitt sinn að faðir þeirra lægi við dauðann. Þeir voru margar milur frá heimili sínu, en föður þeirra langaði mjög til að sjá þá áður en hann dæi. Þeir lögðu því óðara af stað, þegar þeir höfðu fengið fregnina. Þeir höfðu tvo arabiska gæðinga*), og þeyslu á þeim samsiða. Lengi riðu þeir þegjandi. Loks sagði sá yngri við bróður sinn: »Mér sýnist hesturinn þinn hera sig þreytulega«. »Þreytulega, eg imynda mér að hann uppgefist ekki á undan þínum«, sagði eldri bróðirinn. Þegar þeir höfðu riðið nokkra stund, sagði yngri hróðirinn aftur: »Ójú, hróðir minn, hesturinn þinn þolir ekki að hlaupa svona hart, við verðum að hægja ferðina«. Persar eru ekki eins hreyknir af neinu eins og hestunum sínum; þess vegna gramdist eldri hróðurn- um; hann sagði því með þykkju: »Hvaða rugl ertu að fara með. Hesturinn minn er að minsta kosti *engu síðri en þinn, og ef við reynd- um þá, þá mundi minn verða íljót- ari. Þorirðu að reyna, gortarinn þinn«? Þeir knúðu hestana sporum og ruku af stað á þeysispretti. Bræð- urnir keptu af fremsta megni, en voru hnifjafnir á sprettinum. Loks knúði yngri bróðirinn sinn hest af öllum kröftum og sló hann rokna högg. Hesturinn ærðist af sársauk- anum og herti svo á spretlinum, að hann komst fram úr. Arabiskir liestar eru taldir bestu hest- ar í heitni. Yngri bróðirinn hrópaði hæðnis- lega: »Lygari og gortari, þarna get- urðu séð, að hesturinn minn er langtum fljótari«. Eldri bróðirinn varð frávita af hræði. Hann greip hogann, lagði ör á streng, miðaði og skaut. Bog- inn kvað við, örin þaut af strengn- um i hálsinn á hróður hans. Hann rak upp hljóð og hneig af baki. Hest- urinn nam staðar og hreyfði sig ekki. Eldra bróðurnum rann óðar reiðin. Hann kastaði sér grátandi yflr bróður sinn og dró örina út úr sárinu. Þarna lá hróðir hans bleik- ur og blóðugur. Hann dró þungt andann og gaf ekkert hljóð frá sér. Hann tók hann varlega upp, kom honum á hak og gekk mjög hnip- inn við hlið hans og studdi hann. Það var ömurleg för. Ekkert heyrð- ist til yngra hróðursins. Loks komu þeir að koti. Eldri hróðirinn tók sjúklinginn af haki, har hann inn, þvoði sár lians og hatt um það. Allan daginn sal hann graikyr við rúm hróður sins og leil ekki af honum. Undir kvöld opn- aði sjúklingurinn augun, hann greip hönd bróður síns og sagði: »Eg er ekki reiður, hróðir minn, það var alt mér að kenna. Hesturinn þinn er fljótari«. Hann lá nokkra stund þegjandi, svo hvíslaði hann aftur: »Bróðir, flýttu þér lieim lil föður okkar; bara að hann verði ekki dá- inn, þegar þú kemur«. En bróðir hans grét, honum fanst sér ómögulegt að yfirgefa hann í þessu ástandi. Næsta morgun sagði yngri hróð- irinn: »Nú treysti eg mér til að silja á hestbaki. Nú skulum við flýta okkur; ó, að hann yrði ekki dáinn, þegar við komum«. Bróðir hans reyndi að aftra hon- um, en það dugði ekki. Þeir stigu

x

Unga Ísland

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Unga Ísland
https://timarit.is/publication/894

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.