Fjarðarpósturinn - 09.11.1988, Qupperneq 3
I
Ævintýraferð ungra Hafnfirðinga til Noimandí:
„Mun skárn en í fáránlegu kvikmyndunum"
ZOOM SUR...
!age á Pont d'OuiUy
La Suisse Normande
á l'heure européenne
Depuis vendredi, une vingtaine d'étudiants francais et étrangers
découvrent une Normandie á la fois sportive et culturelle. Un stage
trés original, coordonné par la Direction Jeunesse et sports...
Ungur Hafnfirðingur, Þórður Magnússon, sem lýkur stúdentsproh
frá Flensborgarskóla um áramótin, var valinn til þátttöku í ævintýra-
ferð til Frakldands nýveríð. Auk hans fór annar nemandi við Flens-
borgarskóla utan, en ferðin var í boði franska utanríkisráðuneytisins.
Til slíkrar farar veljast nokkrír unglingar á landinu árlega, en þeir eru
valdir eftir námsárangri í framhaldsskólum landsins í frönsku. Vestur-
Þjóðverjar munu hafa sama háttinn á til að efla samvinnu ungs fólks í
löndunum og kynna land sitt.
Við ræddum nýverið við Þórð bæjarstjóransíPontd’Ouilly. Við
um ferðina og báðum hann að fórum einnig einu sinni í útilegu,
gefa okkur stutta ferðalýsingu. sváfum þá í hlöðu og höfðum
Hannsagði,aðferðinhefðistaðið varðeld og kvöldvöku, eins og á
yfir frá 19. september til 2. októ- (slenska vísu. Góður matur og
ber. íslendingunum var skipt upp vínsmökkun tók einnig sinn
Þessi blaðaúrklippa er úr héraðsblaði Pont d’Ouilly, en þar ersagt frá nemendaheimsókninni. Það er Þórð-
ur sem ber sig svo faglega með golfkylfuna á myndinni efst til hœgri.
tíma.“
- Hvernig gekk að tala frönsk-
una?
„Það gekk svona upp og ofan.
Ágætlega á meðan við vorum með
stífa dagskrá, en þegar henni lauk
og við höfðum ekkert annað að
gera en að ræða saman þá rak
okkur stundum í vörðurnar. Það
var ætlast til að við töluðum að-
eins frönsku á meðan á dvölinni
stóð, en við notuðum stundum
Hópurinn sem Þórður var í, en hann erfremsturtil vinstri á myndinn enskuna, sérstaklega á laun.“
íslendingarnir þurftu að standa
fyrir kynningu á landi og þjóð og
bjóða upp á íslenska máltíð:
„Við útbjuggum Þorrablót og
sungum íslensk lög“, sagði Þórður
um þann hluta ferðarinnar.
- Hver er svo niðurstaðan?
Hvernig lítur þú á Frakka og
Frakkland, eftir ferðina?
„Ég kunni mjög vel við þá. Þeir
eru mun skárri en þessar fárán-
legu frönsku kvikmyndir gefa til
kynna, sem verið er að sýna hér-
lendis. Franskan hefur áreiðan-
lega svolítið skánað hjá mér og
einnig lærði ég margt varðandi
málið og þjóðina. - Ég á áreiðan-
lega eftir að fara til Frakklands á
ný.“
Ulöum
o
nraöfl
avallt
aöstœöur
UMFERÐAR
í nokkra hópa. Voru fimm fslend-
ingar í hópi Þórðar, sem dvaldi
mestan hluta tímans í bænum
Pont d‘Ouilly í Normandí. Fyrst
var þó farin þriggja daga kynnis-
ferð til Parísar.
Auk íslendinganna fimm voru
j afnmargir Danir og Hollendingar
í hópnum. Þórður sagði, að upp-
haflega hefði verið ætlunin að
jafnmörg frönsk ungmenni yrðu í
sama hópi, en reyndin hefði orðið
sú, að sökum annríkis í skólum,
hefðu þeir frönsku ekki haft mik-
inn tíma til að taka þátt í dag-
skránni.
Auk skoðanaferða um Norm-
andí, til að mynda í kastala í
Falaise og minjasafn frá síðari
heimstyrjöldinni, sem staðsett er í
Cannes var miklum hluta tímans
varið til íþróttaiðkana alls kyns.
„Við tókum þátt í kajakróðri,
golfi og öðrum íþróttum, en
heimamenn eru mjög hrifnir af
kajakróðri, enda heimsmeistarar
í kaj akpóló. Þá var mikið um boð,
m.a. var okkur boðið í hóf til
E ^
EURDCARD
DEKKIÐ
Reykjavíkurvegi 56
Sími 51538
Nú er tími
vetrardekkjanna
Bjóöum úrval af nýjum dekkj-
um
ásamt sóluöum Noródekk
Vanir menn.
mmm®
§
Création
Stummer
barnafötin
nýkomin
EMBLA
STRANDGÖTU 29
SÍMI 51055
1
3