Reykjavík Grapevine - 04.07.2008, Blaðsíða 26

Reykjavík Grapevine - 04.07.2008, Blaðsíða 26
26 | REYKJAVÍK GRAPEVINE | ISSUE 09—2008 INTERVIEW By Steinunn JakoBSdÓttir — pHoto By gaS “My work is modern, it’s funny but it’s also very spiritual. It’s a play of many things blending,” says South East Asian-American artist Namita Kapoor. On July 5, she will open her first solo exhibition in Iceland at Gallery Gel, located on the corner of Klapparstígur and Hverfisgata. Entitled ‘Efferves- cent Delights’, her exhibition features a collection of recent paintings she describes as a hybrid of Western media and Asian craft, ornaments and symbolism. Drawing from her South East Asian heritage and growing up in America, her paintings are a conjunction of famous Indian stories and iconog- raphy mixed with modern commercialism. Henna prints, religious symbols and sacred images are pasted on the canvas and Indian fabrics layered with different paint. The result is colourful pieces that pop out. Asia Meets America Namita grew up in California but has visited In- dia several times in the past years and says that growing up with dual identities has influenced her work. “I grew up in America with all these differ- ent Indian stories and comic book images, but I never really thought about them. In 2003, I had a really spiritual trip to India. I was blown away by Indian craft and Indian textile and started includ- ing that in my work. On my trips to India I’ve col- lected Indian imagery, textile and fabrics. All of these things are integrated into the paintings.” She’s also a dancer and has toured exten- sively nationally and internationally with various theatre and dance companies and says dance also plays a big part in her artwork. “I’ve always been dancing and painting but now I’m focusing more on painting. Where dance comes into my art is in the movement in the paintings. When you watch them they’re exploding, twisting and turn- ing. There’s a lot happening.” By cutting-and past- ing images and mixing them she explains that the stories, icons and myths become separate stories, taken from the original ones. “The traditional sto- ries become new fragmented concepts, which in turn represents my identity: a fragmented tapestry of deeply religious things.” Asked if she is religious Namita replies: “I’m very spiritual. I believe religion is following some- thing religiously. But I believe that art and dance and these mediums in which I express myself are religion. I do them daily, it takes a lot of dedica- tion, meditation and sacrifice.” Religious Symbols in a Consumer Driven Culture The way Western and Asian cultures can inter- relate and influence one another is the subject in one of Namita’s paintings, ‘Here Comes the Sun’, on the Grapevine’s info cover. The painting features two Buddhas meditating on top of the Earth with cow-legs (the cow is a sacred Hindu symbol), space rockets, French fries and astro- nauts circling around them. “The Buddha repre- sents the total enlightenment. The moon and stars and sun act under him. At the same time, we see cow-legs circulating the planet along with French fries and astronauts. You can ask, is this a refer- ence to the ultimate universe? Is this a reference to global warming? Or is it a reference to the way that while everything becomes smaller things are at the same time exploding?” Namita goes on to discuss how Western cul- ture tends to borrow religious symbols and icons to sell various products. “In America I’ve, for ex- ample, seen Ganesha, this famous Hindu god that represents the moving of obstacles, on a flip-flop. People are buying these shoes with the god on it and are attracted to it without necessarily know- ing what it means.” In her art she questions how these Indian images and religious symbols sur- vive in a consumer driven culture, by for example painting burger-mascot Ronald McDonald with his hands in prayer like the Buddha. “The idea is to take the spiritual icons and misconstrue them. There is still an attraction to the initial image so part of it is making a mockery of the images and the other is asking for it's true meaning. Does this change the image? Does it reinvent the image? Do we think of something spiritual or something strangely bizarre when we look at it? It is a play on these different identities, which leaves the viewer with room for a lot of questions.” To set off the exhibition, there will be a week of Indian events at Cafe Oliver on Laugavegur, connected to the exhibition. It will open on July 5 with the exhibition at Gallerí Gel and an after- party at Café Oliver. June 10 will see a sari fashion show, Indian food and live drumming. Namita will also offer Bollywood dance lessons and Henna tattoos for free. French Fries and Religious Symbols Namita Kapoor exhibits a fusion of Western and Asian cultures namita kapoor contemplates Her dual identities. WHO Namita Kapoor WHERE Exhibition at Gel Galleri on Hverfisgata 37 WHEN June 5 to 22 INfO www.namitakapoor.com tHe traditional StorieS BecoMe neW FragMented conceptS, WHicH in turn repreSentS My identity: a FragMented tapeStry oF deeply religiouS tHingS. MuSIC Since the Akureyri based publishing company Kimi Records entered the fray of Icelandic pub- lishers, the industry’s activity seems to have in- creased a great deal. I haven’t gone through a week over the last few months without hearing about some Kimi-artist concert or Kimi-distribut- ed-artist concert. That must count for something, unless it’s only the fact that Kimi Records jerk off their name in connection to concerts more severe- ly than other labels; nevertheless, Kimi are throw- ing this hot Summerjoy. This is some kind of a tour with the Kimi artists Benni Hemm Hemm, Borko, Morðingjar and Reyk- javík!. The tour’s virgin concert will be in Stokkseyri on the infamous Bastille Day, July 14. From there they will head to the capital of the Westfjords, Ísafjördur, and play at the House of Edinborough. The tour continues to Kimi’s home base at Akureyri and a lot of celebration is suspected, a bit of “Return of the King” atmosphere. Then there is Húsavík, LungA Art Festival in the East fjords, and finally be- fore returning home to smoggy Reykjavík the posse will visit upon Höfn í Hornafirði. The grand finale will be held at NASA, July 23, where Kimi promises some surprise numbers. All the concerts start at 9PM and the ticket is 1,000 ISK. More information at www.kimirecords.net Eistnaflug chief Stebbi Magg is desperately cling- ing to the notion that the festival he spearheads isn’t exclusively a metal festival. That the roster includes rocks indie- and punk- as well. “Just look at our line up. There are bands playing from every corner of the Icelandic music scene, pretty much, at least every corner that has a guitar in it,” he says to me over the phone, and he is right. The line-up for Eistnaflug 2008 is remarkably varied, and thor- oughly exciting, and includes established punkers like Innvortis playing alongside legendary doom- metallers Sólstafir, grindcore hellions Forgarður Helvítis and the Kings of Icelandic Metal them- selves, HAM. That doesn’t change the fact that the festival’s name, Eistnaflug, literally translates to “Flight of the Testes”. And that only metalheads would be so adorably juvenile as to choose that as their moniker (indie bands have no balls by definition, and punkers are more into bodily fluids). So while Eistnaflug isn’t a metal festival proper, it is most definitely a festival in the spirit of METAL. And that is the best spirit you can base a music festival on, for The Spirit of Metal is a friendly, happy and welcoming one. “When we first did the festival, the people of Neskaupstaður [the small East Fjord town that’s been home to Eistnaflug from the beginning] were really surprised when this huge crowd that looked like it had been shat out by Satan himself turned out so friendly and polite. But that’s metalheads for you, they get out their aggression elsewhere than with violence.” Set to take place the weekend of July 10-13, Eistnaflug 2008 features one of its most epic line- ups in the festival’s four year history and is a must stop on any rock-inclined traveller's schedule. “Neskaupstaður is an hour's drive from Egilsstaðir, and an eight hour drive from Reykjavík. It is one of the most beautiful towns in the country, and the festival is world class, even if you don’t know any of the bands. So pay us a visit,” says Stebbi. Those without transport should check out the car-pool section of festival web-site www.eistnaflug.is or the amazingly convenient www.samferda.net Kimi Records’ Summerjoy This Festival Is Really Called ‘Flight of the Testes” By SigurÐur kJartan kriStinSSon By Haukur S MagnúSSon
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.