Reykjavík Grapevine - 09.10.2009, Blaðsíða 54

Reykjavík Grapevine - 09.10.2009, Blaðsíða 54
22 the reykjavík grapevine Issue 16 — 2009 GOOD NIGHT & GOOD MORNING In the heart of Reykjavik city center, Centerhotels offer the perfect setting for your stay in Iceland. The hotels boast modern Scandinavian design, providing guests with a sophisticated and stylish environment. www.centerhotels.com Tel.: 595 8500 - Fax: 595 8511 - Email: reservations@centerhotels.com C M Y CM MY CY CMY K Centerhotels_254x95_grapevine09.pdf 7/1/09 11:51:11 AM ‘People fail to notice what they do when awake, just as they forget what they do while asleep.’ Heraclitus, Greek Philosopher, 535 – 475 BCE It was probably somewhere around 500 BCE when the Greek philosopher Heraclitus coined the term Logos: a fundamental concept intimating that there is a source and order to the cosmos; which, in the turn of its own screw, was interpreted to mean that things are pretty much as they appear to be. A hundred years after Heraclitus, Aristotle’s analytical logic was born, leading the way for predicate or mathematical logic: the basis for most current scientific reasoning, or so the story goes. Here we are 2,509 years later and we’re still pretty much stabbing in the dark. Scientific reason is, of course, fraught with dichotomies, contradictions and misinterpretations. Often, what we originally believe to be the lay of the land ends up manifesting itself as the most farcical of theories. Some not-so ancient civilisation suggested, using their early principles of logic, that the Earth was flat, and lay like a pounding heart beating at the centre of the Universe. For many hundreds of years, this seemed an entirely plausible hypothesis. Today we see this as one of many fallacies of logical reasoning. But I ask you this: Who knows what other inconsistencies presently manifest themselves right under our very own noses? The Ice Age? Evolution? Relativity? The Big Bang? Skimmed Milk? Are we all just perched insect-like on a gigantic paradox? Guðrún Hjörleifsdóttir, visionary, Seer of all things past, present and future, maintains she can look straight through walls. She says, “Life is a dream we are dreaming right now,” and, “all matter is just energy vibrating at different wavelengths.” Ergo, if you can somehow perceive the wavelength, you can see straight through it. And we all know, you can do virtually anything in dreams; so essentially, no limits barred. Guðrún says that most people can only see energy when it manifests itself, when it ‘materialises.’ Doesn’t science maintain that matter is not form unless so perceived? Matter is just atoms vibrating anyway, right? Okay, then let’s stretch this thought even further, and imagine that that thing you perceive to be in front of you is only matter because you accept that the thing is what it appears to be (as you would without question, within a dream): a butterfly, a door, a house, a mountain. Is it a butterfly, then? Or is it millions of swirling atoms that look like a butterfly? Your own mind presents matter to you as form so that you can interact with it—a convenient illusion, a symbol of form, so that, as Guðrún says, “We can manage the puzzle called life.” But then hold on to this thought: Life is but a dream. According to Guðrún, everything consists of bundles of energy—molecules, atoms—organising, splitting apart, then reorganising into more and more complex patterns, which is the sublime nature of the mind of the Universe which, in turn, is manifested inside your own consciousness. Guðrún claims she can see through matter into its very primeval essence, and into the past, present and future. As she explains, “Time is also just a condition of the mind [a manner of organising things into neat digestible packets]. Break down the notion of ego, and you will soon see that time and matter only exist to give you hold on your own perceived reality. Past, present and future are essentially one and the same thing.” “Understand that nothing is separate from your own thoughts. Free yourself from the shackles of convention, those self-imposed boundaries, become child- like, more free. Then, master the mind, and you essentially have the potential to control everything in your life.” The concept is, of course, that everything exists only because you think it into existence. In the words of French philosopher René Descartes: “I think, therefore I am.” “A friend of mine, who has passed on,” she says, “came to me in my dreams to impart deeper insights, speed up my learning curve, so to speak. I came to understand the significance of my third eye—it’s located at the apex of a triangle centred above the other two ‘standard’ eyes. It connects me to the universal mind, helps me to perceive these things. He also enlightened me on how it is that some of us hear ‘voices.’ You know, it’s just like tuning into the right frequency on the radio.” I could have sworn she was going to say that—the pattern proliferates. And then, she says, “You know it’s circles within circles: The cycles of life, of mind and dreams, always go back to where they begin. Just look at how things manifest themselves, the geometry of planets, galaxies, celestial motions.” It’s all built up like a swirling elliptical fractal, whereby, no matter how deep you go into the structure of things, new similar patterns emerge: a fractal of a fractal of a fractal, and so on: mirrors within mirrors. With no limits, what then of logic? The rational mind? The philosopher Gottlob Frege, one of the founders of modern logical thought, called logic: “the science of the most general laws of truth.” Twelfth-century Muslim scholar Averroes, called it: “the tool for distinguishing between true and false.” Only, just on what basis of truth have we been making our rational judgements? Truth, of course, relies on the premise that falsehood also exists; if everything then is a dream, how can there be either? Does this throw logic right out the other side? Through all of this talk with Guðrún, I believe I may have made the most singular discovery. Among other things, Einstein’s great predicate logic proposed that there was nothing that existed that could be faster than the speed of light. Now I know he was wrong. There is something faster: the speed of mind. And not to disappoint those who tuned in last time to Transcendental Part 7. You will recall that Gústi, the soul- cleanser, was exorcising the spirit who possessed his own living son. Well, as a matter of course, Gústi called on the light-beings who come from the heart of God, and convinced the offending spirit to depart this Earth and take the heavenly light-elevator to the other side. It was a successful exorcism; and yes, a happy ending. But then, as you know, in dreams anything can happen. It was the ancient Chinese philosopher, Kung-sun Lung, who lived three hundred years before the birth of Christ, who wrote: “One and one cannot become two, since neither becomes two.” Keep that in mind when the going gets tough. Radio To The Other Side In search of the Real McCoy Words Marc Vincenz next time: We attack downtown Reykjavik on late on a Friday night with all manner of pithy metaphysical questions only a drunk would be dare to answer. You won’t be able to miss me. I’ll be the guy wearing the neon orange protective clothing, and a badge that reads, “Smile if you believe in elves, huldufólk or ghosts.” transcendental iceland | Part 8: Fallacies, Paradoxes and Butterfly Logic poetry | Eiríkur Örn Norðdahl Are you tired of writing your own damn poems? Does it feel like you’d rather plunge through the fiery gates of hell rather than come up with one more metaphor/ simile/ aphorism to explain the human condition? There’s so much poetry in the world already! So much language! Why make more? Now, what if there was a way of mak- ing a poem without actually having to resort to our supposedly original ideas? What if we could simply appropriate somebody else’s words and call them our own? Text-piracy, of sorts. Plagia- rism. Theft. We’ve gotta fight for our copyright to “party.” A found poem is a piece of language reframed. In some cases the pieces were already poems to begin with, collaged together in a new context, as in Eliot’s The Wasteland or Pound’s Cantos; but in other cases they are bits of overheard conversation, the text from a commer- cial or a news story, reframed as po- etry. Charles Reznikoff’s famous book, Testimony, is just what it says: slightly altered texts from American court tran- scripts. Kenny Goldsmith’s Day is one issue of the New York Times—word for word, retyped. The Norwegian poet Paal Bjelke Andersen is working on a book of sentences found in the New Year speeches of Nordic prime min- isters, including the Icelandic ones. Icelandic artist Ragnhildur Jóhanns re- cently published a limited edition book, Konur 30 og brasilískt (Women 30 and Brazilian), consisting of sentences lift- ed from an online forum about women over thirty and Brazilian wax treat- ments. Doesn’t that sound fantastic? Delightful? The language around you actually runs amok, constantly, all on its own it seems and needs merely to be picked up and repeated to forthwith metamorphose into wonderful poetry. Now, finding language in a world so full of it (pun intended) may not seem like a great challenge for the average creative mind. Quite the contrary, most of us wouldn’t mind finding some- where, anywhere, a quiet place devoid of language. Some calm resort, a ha- ven, where we could be free from the incessant chatter, free from screaming billboards, blazing televisions and the latest Top 40 list. But, as strangely as that may sound, found poems tend to provide a certain relief from their own inanity, stupidity, supposed depth or other imaginable at- tributes of the given source text. Like a good piece of adbusting, a decent-to- brilliant found poem both negates and amplifies the original text creating a f lux of meaning and anti-meaning. An eye in the storm, if you will, where one is given the possibility to observe what actually happens within this given piece of language (or what didn’t hap- pen, but, in some parallel universe, might have). Not to mention the irrever- ent joy that found poems tend to offer, as well as their quirky insight into the discourse and thought of a society. Found poems document the move- ments of language, rather than imitat- ing it—found poems leave language exposed, rather than exposing it. But trying to follow the way language moves is an arduous task. Words come and go, become fashionable and fade (particularly when enough people have realised that they indeed have become fashionable). But certain tendencies are obvious. These days, the language that most Icelanders find themselves submerged in is legal and economic. Suffering a financial blitzkrieg does not only bring with it (rhyme-alert!) oceans of emotion (throes of woes!), but new additions to the everyday vocabulary. Concepts like “debt-equity ratio” are now household terms, as familiar as milk and honey. “Restructuring” is more common than the cold, and “shadow price” is getting so worn as to verge on being unusable. We’ve contracted these words from reading the newspapers, blogs and lis- tening to pundits who regurgitate each other’s language as if they were rumi- nating cows. And you’d think, given how much they’re thrown about, that we understand them. Yet it seems, ac- cording to a survey conducted by the Icelandic Institute for Financial Liter- acy, that we don’t. Only a third of Ice- land’s inhabitants, 18 years and older, have any understanding of the mere ba- sic economic concepts. And yet we keep on yapping as if everyone understands. Restructuring opportunity costs ac- cording to the debt-equity ratio of off- shore shadow prices. And if reproducing language that you don’t understand, to people who understand it even less, isn’t poetry, then by golly, I don’t know what is. I’ll Have What He’s Having
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.