Reykjavík Grapevine - 13.07.2012, Blaðsíða 22

Reykjavík Grapevine - 13.07.2012, Blaðsíða 22
22 The Reykjavík Grapevine Issue 10 — 2012 Words melkorka licea Photo alísa Kalyanova Björt Sigfinnsdóttir is a busy wom- an. Between releasing her first solo album, creating an adult colour- ing book and managing a unique festival in Iceland, the girl ‘ain’t no slouch’ as my father would say. We met up with her to discuss the upcoming arts festival LungA—a weeklong artistic invasion of the tiny town of Seyðisfjörður. WHY LUNGA? As one of the four founders of Lun- gA, what inspired you to create the festival? We started the festival because we felt that there was not enough creative output from young people on the east side of the country, and we wanted to broaden the cultural horizon for them. The young people growing up there didn’t have as many opportunities to learn and express themselves artisti- cally as the youngsters in Reykjavík, and we wanted to change that. Why Seyðisfjörður? Well, my mother, ‘Mama LungA,’ and I are from Seyðisfjörður so it just kind of happened here. It has definitely put the city on the map for something new and unique. The town’s culture has been growing for the last decade and we have been a vital part of establishing that. It has also encouraged people originally from Seyðisfjörður to come back again for the week. I really don’t think there is anyone who wouldn’t want LungA to be held in Seyðisfjörður. WHAT LUNGA? So what happens exactly? Prior to the event anyone between the ages of 16 and 30 can sign up for one of the workshops on offer. The entire festival is a weeklong process and the workshops vary in terms of what is ex- plored. Usually each workshop focus- es on a topic or technique to explore through a specific medium, and then on Saturday they end with a big final show. There is no set agenda for how each workshop should function, and therefore whatever is brought to the table can emerge. What are the festival’s main objec- tives? The main objective, I would say, is to collect creative people and provide them with a platform to unfold their creative sides both individually and col- lectively. My job is to make sure that those platforms are strong enough, but still open enough, for participants to explore themselves and their surround- ings freely and comfortably. LungA is a place to express yourself, to meet other like-minded people, and to learn and develop from those interactions. HOW LUNGA? How many participants are in- volved? It varies from year to year depending on how many workshop leaders there are and how many people they are ready to take in. This year is quite big; there will be approximately 120 to 150 partici- pants, which is almost too big. It’s hard to find a place for all those people to sleep—that’s the main challenge we are facing now. On the other hand, it also provides me with energy to do it—that so many people are interested and we also have quite a lot of people on the waiting list. LungA grew a lot the first seven years, starting with only 20 partici- pants and now having grown to 120. In 2007, we had the most participants, totalling 130 people from seven differ- ent countries. But since then we have been trying to hold it down because it was a little bit too much, and we don’t actually want to become bigger. We are afraid it would take away the unique- ness and intimacy of the experience, and we don’t want to lose that. CREATE LUNGA During my experience at LungA last summer, I noticed an immediate fa- milial ‘stemning’ or ‘vibe’… That’s the intimacy that I was referring to earlier, which I don’t want to lose. It has a lot to do with the location of the festival; for the last decade the town has been raised in this weird artistic at- mosphere and has been, well I wouldn’t say forced, but gently asked to open their arms. You just go there and feel this acceptance from the local people and you kind of get forced to adapt to it, which creates this warm open feel- ing that we don’t want to trample on by bringing too many people. What sets this festival apart from the others? Most of the festivals in Iceland are mu- sic festivals and we are not just that. We are a festival that celebrates all art forms. Our main focus is on creating together—on collaboration. Most of the festivals that I have heard of are about attending and enjoying what is served to you, while LungA is about attending and participating in what is being cre- ated. You are here to get input, but also to contribute output, which is exhaust- ing but also inspiring. We ultimately want everyone to go home and con- tinue being creative. How do you define a successful LungA? Success is solely defined by the indi- vidual, but for me it’s successful if ev- eryone leaves with a smile on their face. It’s really hard to explain in words what LungA is, because it’s so amazing to experience in person. Art | Festival LungA Has Arrived! “Most of the festivals in Iceland are music festivals and we are not just that, we are a festival that cel- ebrates all art forms” At the Grill Market the seasons are in control of the menu with all the freshest ingredients available - from the sea, heaths, lakes, rivers and farms. In our cooking methods we go for the origin of the ingredient and use fire, smoke, wood and charcoal to achieve deep, rich, earthy flavors that we balance out with freshness. The result is an unexpected cuisine where Icelandic tradition and modern times come together. Weekdays: 11:30 - 14:00 and 18:00 - 22:30 Weekends: 18:00 - 23:30 LÆKJARGATA 2A | 571 7777 | GRILLMARKADURINN.IS
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.