Bjartur og frú Emilía: tímarit um bókmenntir og leiklist - 01.01.1990, Síða 17

Bjartur og frú Emilía: tímarit um bókmenntir og leiklist - 01.01.1990, Síða 17
íslenskri skáldsagnagerð síðari ára? Þctta hefur breyst mikið. Það er enn verið að skrifa sögur, en nú á hugmyndafræðilegum grund velli. Leigjandinn og Gunnlaðarsaga eru dæmi um þetta. Sömuleiðis Tómas Jónsson Metsölubók, Ástir samlyndra hjóna og aðrar bækur Guðbergs. Og ekki má gleyma skáldsögum Thors Vilhjálmssonar. Ég nefni sem dæmi Fljótt.fljótt, sagðifuglinn, Ópbjöllunnar og Mánasigð. Laxness hafði þetta alltaf í sínum sögum en aðrir ekki. Menn eru ekki lengur að segja sögu sögunnar vegna, heldur er kominn þessi nýi hljómbotn sem ég var að lýsa eftir. Hverjir hafa helst haft áhrif á þig sem rithöfund? S A ég ekki bara að segja Sófókles, Evrípídes og Eskýlos? Þeir hafa haft gífurleg áhrif á mig, bæði bein og óbein. Þegar ég var í bókmenntanámi í Bandaríkjunum lenti ég fyrir tilviljun hjá tveimur prófessorum sem voru miklir áhugamenn um gríska harmleikinn. Ég fór alveg inn í þennan heim þar. Annar Grikki hefur haft mikil áhrif á mig, en það er Kazantzakis sem skrifaði Grikkjann Sorbas. í Bandaríkjunum lenti ég í kúrsi hjá besta vini James Joyce og kannski hans besta túlkanda. Hann leiddi mig inn í heim Joyce sem heillaði mig mjög. Þessi kynni mín af verkum Joyce urðu þess valdandi að ég fór að þýða ÍDyjlinni sem kom út hér á landi fyrir nokkrum árum. Það er hugsanlegt að ég fari að þýða hans stærsta verk, Ulysses, eftir áramótin. Það væri stórkostlegt fyrir íslenska menningu ef hægt væri aö koma þeirri bók á íslensku. Um leið og ég fór að lesa Pound og Eliot, þó sérstaklega Eliot, þá bara gerðist eitthvað innan í mér. Ég var þá ungur stúdent í Kaupmannahöfn og hafði aldrei séð þennan skáldskap. Ljóðin gengu inn í mig, sérstaklega stuttu ljóðin eins og The Hollow Men og Ash Wednesday og svo síðar77ie Waste Land. S vo var það þegar ég fór að huga að þessari uppvaxtarsögu þá fór ég að lesa rithöfunda sem höfðu skrifað eitthvað svipað, eins og Halldór Laxness og Gunnar Gunnarsson. Það getur enginn íslendingur komist hjá ævilöngum áhrifum af Laxness þannig að ég þarf nú ekki að nefna hann. Hann er náttúrlega stærsti áhrifavaldurinn af þeim öllum. Ég las sjálfsævisögu Strindbergs og þar sá ég samskonar mynstur og hjá mér. Hann verður prédikari og svo fær hann þetta svakalega hatur á kirkjunni sem ég fékk þó aldrei. En á gamals aldri hallaði hann sér aftur að trúnni, þá varþað hún sem skipti mestu máli í h'finu. Mér finnst hann spennandi bæði sem rithöfundur og manneskja. Er einh ver sérstök sögupersóna úr bókmenntum tuttugustu aldar sem BJARTUR OG FRU EMILIA * TIMARIT 17

x

Bjartur og frú Emilía: tímarit um bókmenntir og leiklist

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bjartur og frú Emilía: tímarit um bókmenntir og leiklist
https://timarit.is/publication/1206

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.