Reykjavík Grapevine - 04.03.2016, Blaðsíða 24

Reykjavík Grapevine - 04.03.2016, Blaðsíða 24
So let’s get to the love. I’m sorry to tell that getting to the love means skipping the first 30 chapters of the Saga, but that’s okay. You only miss out on the King of Ireland and his daughter Melkorka, the Princess-of- Ireland-turned-sex-slave-turned- farm-patroness. Her son Olaf is the father of Kjartan, our main squeeze. Now we’re caught up. Kjartan is basically Mr. Iceland, and his foster-brother Bolli is like the Mr. Iceland runner-up. Then there is Miss Iceland. Her name, like those of several other Saga char- acters and about half the women in Iceland in the last hundred years, is of course Guðrún. Why not name your child after the legendary Guðrún Gjúkadóttir, who feeds her own chil- dren to her evil second husband, and the Guðrún of this story, who spite- fully has the love of her life murdered? It is a pretty name. Honestly, though, don’t they all just sound perfect for each other? Or at least perfect to fuck each over in a long and tragic love triangle? Well, that can’t happen un- til Guðrún has ditched her first two shitty husbands. She’s a man-eeeeeater Spoiler alert: some guy prophesies that she’ll have four husbands and they’ll all die. No shit, Nostrafuck- ingdamus. We all do. Knowing this, Guðrún warms up her marriage game with a dude named Þórval- dur, but they get into a fight after she makes eyes at a guy named Þór- dur and he hits her. She deservedly whips out that prenup, dumping his abusive ass, moving back in with her dad, and taking half of Þórvaldur’s shit with her. You go, girl! Then she goes all homewrecker on Þórður, convincing him to ditch his wife and marry her instead, which gets him stabbed in the arm by his ex. Every neighbourhood has “that family,” right, and theirs hap- pens to be a bunch of bitchy wizards. Þórður confronts them and they magically drown him at sea. Just like in so many modern Ice- landic love stories, Guðrún next falls in love with Kjartan in a hot tub. But he decides to go Norway with his main bro to win glory or whatever and tells her, “BRB (in three years) and we’ll get married.” But he ends up being held captive by the king of Norway because Christianity. Meanwhile, Bolli comes back and weasels Guðrún’s dad into basically selling her to him in marriage even though father and daughter are both pretty anti-Bolli. Like the sexy, manly man he is, Kjartan takes this news with a stoic silence upon his return. It’s not like men even have feelings. Shit always happens He ends up marrying some rando named Hrefna. At a feast, Hrefna’s wedding headdress goes missing and Kjartan accuses Bolli’s people of being thieves. So, naturally, he rides to their house and barricades them inside, forcing them to literally shit all over their own home. In revenge, Guðrún convinces her brothers to go and help kill Kjartan, but it’s Bolli who decapitates his best bro in the end. When he tells Guðrún, she says something like, “Well, today I’ve spun a fuckload of yarn, and you’ve killed the shit out of the greatest warrior in all of Iceland. Go us! At least Hrefna won’t be LOLing her- self to sleep tonight, amirite?!” He’s like, “Ur so rite.” But of course he’s eventually slaughtered in revenge by a bunch of dudes, one of whom has the balls to then wipe his bloody spear on Guðrún’s shawl. The worst Eventually, she lives through anoth- er loveless marriage that ends in a brief visit from the ghost of her now- drowned fourth husband. Then she becomes a nun. If you ask me, she doesn’t need God—she needs a good therapist. In her old age, her son asks which husband she loved best and she cryptically says, “I was worst to he whom I loved best.” There’s your Icelandic love story, folks. Man loves woman. Man says nothing. Man dies. Woman says nothing. Woman is sad forever. Then woman says something. The end. SHARE: gpv.is/recap5 If you ask the average native English speaker which of Shake- speare’s plays is their favorite, most will probably say ‘Romeo & Juliet’ just because it’s the only one they pretended to read when they were fifteen years old. I find that Laxdæla is the lucky Saga that the average Icelander pretended to read. For all the fraudulent claims, however, some Icelanders even remember details of the Saga because they actually liked it. Everyone likes love. 1. Don’t piss off wizards. 2. Never love anyone. 3. If you are somehow unable to avoid loving someone, speak the fuck up. Morals of the story: RECAP: Laxdæla Saga Episode Five: The Allegedly Romantic One TV ON THE ANCIENT MANUSCRIPT WORDS: Grayson Del Faro ILLUSTRATION: Inga María Brynjarsdóttir "Ég tók hann í bakaríið" literally means “I took him to the bakery.” At first glance, it sounds rather lovely— treating someone to freshly baked goods—but the meaning behind the idiom isn’t quite so jovial. It’s actual- ly used to describe beating or domi- nating someone, often in the context of sports. “Að baka” means “to bake,” but in this case it’s slang for “to defeat.” So, if you are taking someone to the bakery, you can imagine how much of an ass-whooping they are in for. According to the University of Ice- land-run Vísindavefurinn website, this phrase is a fairly recent linguis- tic phenomenon, only dating back to a dictionary of slang published in 1982. Every Single Word in Icelandic is a pictographic exploration of the Ice- landic language. I find an interesting compound word, then deconstruct and illustrate it as icons. The goal is to express how Icelandic can be deadpan literal and unexpectedly poetic at the same time. - everysinglewordinicelandic.com It was brought to my attention by walking through Krónan and seeing an Easter egg on the shelf that the hol- iday is rapidly approaching. At first, I didn’t understand why on earth Eas- ter eggs were being sold in February. Christmas, Sprengidagur and Bol- ludagur were just a week ago, weren’t they? I guess our calendar is littered with festivals dedicated to excessive eating (not that I’m complaining). It was at that moment that I re- alised I wasn’t even the slightest bit excited for Easter, which made me a bit sad because it means I’m finally a grown-up, which is in no way excit- ing. I remember when Easter was a magical time: the sun was shining, school was out and on the day you’d wake up to search for your massive (and hidden) Easter egg. Did I mention they were huge? Iceland takes the Easter egg concept to a whole other level, increasing them in size and filling them with candy, as well as with a smart prov- erb that everyone now shares on so- cial media. The amount of sugar the kids get is also absolutely over the top: an active eight-year-old needs about 1,500 calories per day, yet in a size six Easter egg (which is not the biggest) there are some 3,300! Yet for kids, the size you get is a mark of social status! Come to think of it, isn’t the world running out of chocolate? Why do we feed tiny little rug rats this glorious brown substance when they just end up rubbing some of it on their faces and throwing the rest out? In the best-case scenario, the parents shamefully try eating the remains when their children aren’t looking. Will I buy an Easter egg for my- self? Of course, but only in order to celebrate the resurrection of our one true saviour, Jesus Christ. WORDS OF INTEREST A Trip To The Bakery The Resurrection Of Jesus Christ And Chocolate BY : Hrefna Björg Gylfadóttir Book online and get 5% discount at: www.sternatravel.com - The NorTherN LighTs Bus - The BeauTifuL souTh CoasT - The VoLCaNiC PeNiNsuLa-reykjaNes - goLdeN CirCLe & The seCreT LagooN - ExpEriEncE thE bEautiful icElandic wondErs
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Reykjavík Grapevine

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.