Dansk-Islandsk Kirkesag - 01.05.1923, Side 17
Dansk-islandsk Kirkesag.
17
Brei3abolsta3ur i Fljotshh'3 (Kortet C. V), Eggert Påls-
son, besøgte jeg. Det var jo lier, min Farfader, To-
mas Sæmundsson, virkede. Paa Kirkegaarden dér
hviler lians Støv; men baade Præstegaarden og den
smukke Kirke (Kirkehistorien, S. 212) er af yngre Op-
rindelse. Under de korte Besøg, jeg allagde i disse
to Præstehjem, modtog jeg Indtryk af to betydelige
Præstepersonlig-
heder og to Præ-
stehjem med en
solid aandelig
Kultur. Gerne
havde jeg besøgt
den gamle Salme-
digter — vel Nor-
dens betydeligste
nulevende —Vie-
Biskoppen paa
Sydlandet,
Provst Valdimar
Briem (Kirkehi-
storien S. 195) i
Storinupur (Kor-
tet C IV); mendet
naaede jeg ikke.
Af yngre Præster,
som jeg besøgte,
nævner jeg Er-
lendur hor3arson
i Oddi (Kortet C Sira Bjarni horste i nsson.
V) og Sigur3wr
Geir i IsafjorSur (Kortet B I). Det var mig ogsaa en
Oplevelse at træffe den begavede Præst til Stokkseyri
(Kortet C V), Gisli Skulason, som til den nye islandske
Bibeloversættelse har oversat bl. a. Davids Salmer fra
Grundsproget, og Præsten i SigluljorSur (Kortet D I),
Bjarni Porsteinsson, sikkert den mest musikkyndige
Islænding i Nutiden, hvis store Værk paa op mod
1000 Sider om islandske Folkesange og -melodier
(»Islenzk hjo316g«) i Aarene 1906—09 blev udgivet
med Understøttelse af Carlsbergfonden. Allerede vor