Skemmtiblaðið - 01.02.1921, Blaðsíða 8

Skemmtiblaðið - 01.02.1921, Blaðsíða 8
8 SKEMMTIBLAÐIÐ Samkvæmisleikar heima fyrir. I. Ljóðlínuleikur er einn af tilkomumeiri glaðyærðarieikjum í heima- húsum. Hann er þannig, að Bamkvæmis- fólkið sezt í tvser andstöðuraðir og yrkir, þannig að hyer einstakur býr til eina Ijóðlínu, þá er að honum kemur, og skeytir við þá næstu á undan. A þenn- an hátt tekst að fá margar ferskeytlur um samkvæmisgestina og fleira. Leik- urinn hefst þannig, að A. (efsti maður í röð) kastar klút í B. (efsta mann í andstöðuröð) og segir ljóðlínu um leið. Síðan hendir B. klútnum í C. (í and- stöðuröð) og bætir við annarri ljóðlínu um leið, en C. kastar klútnum í D. og býr til þriðju Ijóðlínu, og I). kastar í E. og býr til fjórðu ljóðlínu, og á þá að vera komin lieilsteypt ferskeytla. Síðan kastar E., á nýjan leik, í F. og byrjar upphaf að nýrri vísu — og svona gengur leikurinn áfram á víxl um rað- irnar unz allir, eða þeir sem geta, hafa lagt fram sína ljóðlínuna hver, þannig að hver ferskeytla er smíðuð af fjór- um þátttakendum. Eftirfarandi vísur eru árangur einnar slíkrar skemmtunar um jólaleytið, og settar hjor til gamsns: A. Inni hjer er ástarþeyr —: B. Yngissveinn og svanni meir. C. Þau ætl’ að unnast alla tíð D. og eignast frómlynd börn og fríð. E. s Viltu gefa vænan koss E.' vini ljúfum hjer með oss. GF. Hann skal verða sæmdur tveim H. og sextán, ef hanu kemur heim. I. Einn jeg veit með ástarþrá J. inni hjer og bros á brá. K. Hann er ekki hávær neitt, L. er sína hittir ástmey greitt. M. Um hjer gengur gázkafús N. glettin mey — við alla dús. O. Eignast vill hún ungan svein — P. orkuvisBan augastein. B. Hjerna sje jeg sitja pilt — S. sjónartillit hans er stillt. T. Úngan á hann æskueld, U. er hand eykur lífs um kveld. V. Fá hann vill sjer festarmey X. fagra’ — er syngur „gleym mjer ei“. Y. Armlög hennar auka þor — Z. örfa krafta — marka spor. í’. Fyrrum átti jeg fríðan ver, Æ. frækinn bæði og þekkan mjer. CE. Nú er hann svifinn svanna frá — Ö. sólarlöndin fegri að sjá. Á gamlárskvöld sátu fjórir strákar saman, i ljóðlínuleik. Þar kenndi að sjálfsögðu margra grasa. Hjer er eitt lítið sýnishorn: A. Ef þú átt ei eyris ráð B. og enga úrlausn vona — C. skalt’ ei kvaka’ um kalda náð, D. en — klæða þig sem kona. A. Síðan seturðu sjal á þig B. og sveimar á milli sveina — C. og kunnirð’ að láta kyssa þig D. krónu færðu eina. A. Sveinn ef orðin segir völd: B. „Svífð’ um hjá mjer heima“. — C. „Jeg skal koma næsta kvöld — D. ef krónu borgarð’ eina“. A. Og svona ferðu flokk úr flokk B. með vilja f'eimni studdan, C. og rakar krónum skrokk frá skrokk D. unz sneisafull er buddan. Lögregluþjónn (við strákahóp á götunni): »Svona nú strákar, burt með ykkur — hjer eruengin slagsmálL Einn strákanna: »tað er líka auðsjeð — því væru hjer slagsmál, þá mundir þú ekki láta sjá þig hjerna, 01i«. Tannlæknir (við munnstóran sjúkling): >Þjer þurfið ekki að opna munninn svona afskaplega, því jeg hef hugsað mjer að standa fyrir utan á meðan jeg dreg tönnina út«. Bóndi/ nokkur átti konu, som reykti meira en góðu hófi gegndi. Þegar hún dó lagði hann tábakspípu hennar út- troðna hjá henni í kistuna og sagði: »Líttu á, kæra mín — hjerna læt jeg þípuna þína fulla af tóbaki, en eld færðu nógan þar sem þú verður eftirleiðis«. G o t u r i n n: »0-jæja — svo þið kallið þetta gæsasteik —«. Hótelþjóninn: > Já — eða finnst yður nokkuð við hana að athuga?« Gresturinn : »Ja — það er bara þetta, að mjer heyrðist steikin g e 11 a, Maður nokkur, ofurlítið hreyfur, sett- ist inn á gestgjafahús og segir við þjón- inn, um leið og hann biður um væna púnskollu: »Fari svo, að jeg gerist hávær, er á líður kvöldið, og yður af þeirri ástæðu dytti í hug að henda mjer út, þá ætla jeg að biðja yður að gera það út um norðurdyrnar, því að öðrum kosti verð jeg áttavilltur og rata ekki heim«. Ó 1 i: »Þeir segja að hann stigi ekki í vitið, þessi þarna með pípuhattinn og göngustafinn*. Grvendur: »Því get jeg veltrúað, því það ert þú og ámóta heimskingjar, sem hafa það fyrir reglu að troða slíka náðargjöf undir fótum«. Ferðamaður nokkur ávarpaði bæjar- sendil, er hann hitti á Bankastræti, og spurði hann, hvernig hann gæti náð fundi lögreglustjórans sem fljótast. »Þú skalt fara inn í bókabúðina í hornhúsinu með gyltu stöfunum hjerna fyrir neðan. Á búðarborðinu eru ótta- leg ósköp af bókum. Þú rótar í fang þjer eins miklu af bókunum eins og þú getur borið og hleypur síðan út í flýti. — Með þessari aðferð kemst þú lang- fljótast á fund lögreglustjórans«, svar- aði strákur og hvarf. Kaupmaður (við þjón sinn): »Það var verið að segja mjer, að þið hjónin hefðuð eignast tvíbura í nótt. Jegóska til lukku«. Þjónninn: Þökk fyrir. Það er varla við því að búast, að nokkur angi þori einn síns liðs inn í þennan ver- aldargarm — jafnspilltur og hann er orðinn. _______ M ó ð i r i n (kemur að fermdum syni sínum í baðkerinu, sem heldur á lyfja- glasi í hendinni): »Þetta er í annað skiftið í dag að þú baðar þig, drengur. Hvað eiga slíkar kenjar að þýða?« S o n u rinn : >Veiztu ekki að læknir- inn sagði mjer að taka inn af meðal- inu því arna tvisvar á dag í v a t n i! — og þetta er í annað sinn sem jcg fæ mjer inntöku samkvæmt forskriftinnw. Dömari ljet kalla fyrir sig litara, er staðfesta skyldi iramburð sinn með eiði: »Gerið svo vel að rjetta upp hend- ina á meðan«, sagði dómarinn. Litarinn gerði það, en höndin var blásvört. »Af með hanzkann!« sagði dómariun. »U p p með gleraugunL sagði litarinn. í barnaskóla var danskur drengur tekinn upp í kveri. Kennarinn spurði: »Hver var Páll frá Tarsos?« Kennarinn, (sem ætlaðist til að dreng- urinn svaraði með orðinu Apostel = postuli), sá þegar, að hann mundi ekki svarið og gerði því tilraun til þess að leiða drenginn að því og sagði: »Jeg veit að þú mannst það. Hann var — a-a-po-o«. >Já, rjett, nú man jeg það. Hann var »apotekari««, svaraði drengurinn. Tveir »athugulir« náungar áttu sam- Ieið um fagurt hjerað : »Alltaf finnst mjer það merkilegt, að Jehova meistari vor skyldi geta Blcapað alheira allan á einum sex dögum«, sagði annar. »Jú — að vísu. En frágangurinn er líka eftir því«, svaraði hinn og benti á gamlan vindmillu-ræfil í rústum, Frammistöðustúlka á kaffiliúsi horfir með angistarsvip til dyra á eftir gesti og segir við sjálfa sig um leið : »Ekki nema það þó — að rjetta að mjer einn einasta koss í drykkjupen- inga og annan — í dýrtíðaruppbót! — Ljelegur gjaldeyrir það!« Maður nokkur sunnlenzkur var orð- lagður fyrir ósannindi. — Þegar hann lagðist banaleguna sagði hann það ósanniudi, að hann væri veikur. Og þá er dauðinn nálgaðist, og innt var að því við hann, að hann mundi eiga skammt eftir ólifað, sagði hann það ósatt. — »En ef jeg skyldi sofna svo fast«, sagði hann, »að jeg verði ekki vakinn — að viku liðinni eða svo frá því jeg sofna — þá ráðið þið hvað þið gerið. Jeg vil hafa minnismerki á leiðinu mínu og á því fullt nafn og stöðu — og þar undir skulu þessi orð standa: »Það er lýgi, að jeg sje dauð- ur — heldur sef jeg vært og hvílist«. Trúboði í Sáluhj.hernum lauk ræðu sinni með þessum orðum: » . . Takið því Abel til fyrirmyndar og breytið eins og hann, þvi þóttbróðirhans dræpi hann, Ijet Abel ógert að drepa hann á eftir —«. gC Þetta fyrsta númer blaðs- ins kostar 50 au. (8 síður). Prentsmiðja Hallgríms Benediktssonar. Bergstaðastræti 19. Keykjavík. Yngri og eldri sem selja vilja SKEMMTIBLAÐIÐ, komi í prentsmiðjuna á Bergstaðastræti 19,

x

Skemmtiblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Skemmtiblaðið
https://timarit.is/publication/1328

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.