Reykjavík Grapevine


Reykjavík Grapevine - sept 2019, Qupperneq 21

Reykjavík Grapevine - sept 2019, Qupperneq 21
have a background in the countryside,” Grímur relates. “Both my parents grew up on farms. When I was young, I spent a lot of time in the countryside with my grandfather. I have a personal connec- tion.” Interior shot of rural roots The complexities of contemporary rural relations play well on the big screen. In a time of growing global population counterpointed by the rapid depopulation of rural areas such as can be seen around Iceland, Grímur’s tales provide refreshing takes on communi- ties that receive far too little consider- ation from urban dwellers. “I made a short film a long time ago called ‘Wrestling’ about two homosex- ual wrestlers living in rural Iceland,” Grímur reflects. “That was my first attempt to make a film in the coun- tryside. The outcome was pretty good. I felt like I had some kind of instinct for the lives of the people there; a good sense for this kind of life and the char- acters. Most Icelandic filmmakers are living in the city and don’t have the same sense for this kind of life.” Moving shot of a pure heart Another early project, Grímur’s docu- mentary ‘Hreint Hjarta / A Pure Heart’ (2012) follows small-town priest Kris- tinn Ágúst through daily life. The film opens with Kristinn’s admission that being a priest is considered more a lifestyle than a career, as “you give up a part of your private life and assume a certain role.” The documentary’s tension between private life and assumed profes- sional roles proves a solid forebear for Grímur’s future films ‘Rams’ and ‘The County.’ Though these subsequent films are fiction, they are drawn from true stories. Montage of dichotomies ‘Rams’ posits a public sheep-farming calamity amidst the intimacy of life- long brotherly struggle, inviting the viewer into a tender and complex real- ity. “These brothers in the true story, they died in the 1990s,” Grímur recalls. “It’s a pretty recent story. My father told me that story,and I based ‘Rams’ on it. There were two elements: the story of the brothers and the conflict of the sheep’s scrapie disease.” Grímur elaborates on his penchant for embedding true-story struggles in his filmic fictions. “In most of my movies, there are conflicts between these kinds of old farming societies and the newer urban society. It’s in most of my films—the conflict between tradi- tional Icelandic values and modern society’s capitalism. With ‘Rams’, it’s the romantic sheep farmer—the tradi- tional Icelandic sheep farmer fighting against the educated veterinarians who want to kill the sheep. The veteri- narians come from the city with all their regulations from the European Union and enter this farming commu- nity. It’s about that conflict.” P.O.V. is political ‘The County’ is also based on true stories collected by Grímur. The film bases its conflict in subsuming patri- archy and corrupt business practices, Grímur explains. “In ‘The County,’ the elements I’m mixing are a modern farming woman who steps up from the male-oriented community, and then this society where one company has the destiny of all the people in their pockets and everyone is dependent on that.” His interest in true-to-life drama informs the ethical explorations embedded in his film fictions. “There is always some kind of political angle in my films. ‘Rams’ is maybe not my most political film, as it’s much more about the relationship between the brothers. But ‘The County’ is much more focused on politics in society.” Grímur pauses, his eye contact honest and steady. “I wouldn’t like to make a film about a story that doesn’t have any kind of societal or politi- cal point of view,” he admits. “I would never do such a film. It’s not that I’m preaching; I’m just interested in subjects. In ‘The County,’ there are these two perspectives and I try to give both perspectives a depth.” Exterior shot: back to life, back to reality Following true stories led Grímur to seek out film locations on actual working farms in the Icelandic coun- tryside. ‘Rams’ was filmed in Bárðar- dalur, a long valley between Akureyri and Mývatn. ‘The County’ was filmed at farms around Búðardalur and Hvammstangi, with special focus on the ice-cream dairy farm Erpsstaðir. “We had a very pleasant experience both in Bárðardalur and Búðardalur,” Grímur notes. “To shoot in Búðarda- lur, it’s possible to drive back home. In Bárðardalur, if it was a weekend, you couldn’t get back home to Reykjavík.” The cast and crew involved in film- ing ‘The County’ on location created a makeshift community. “It’s really nice to film in rural areas,” Grímur recounts. “People want to help us. This family in Erpsstaðir, they were really kind to us.” The farming community provided not only sets and sites, but also actors. A distinct aspect of Grímur’s directo- rial style is that he has, as he confesses, “this kind of fetish to use real people for small roles. We had professional actors for the main roles, but there are a lot of characters played by real farmers. It was a real experience, this sense that people in the area weren’t thinking about money; they were more interested in helping us and being a part of something, not to profit from it.” The location and casting weren’t the only convenient aspects of the filming process. “With ‘The County,’” explains Grímur, “we had a higher budget. ‘Rams’ was mainly made from Icelandic money; it wasn’t really a high budget and it was more difficult to do that film. With ‘The County,’ we had more grants from abroad. We had more time to film and do some reshoots. Everyone got paid the wages they should get. That was convenient.” Long shot of Toronto and beyond Anticipation for public recep- tion mounts as Grímur prepares to premiere ‘The County’ in Iceland. “It’s nice to start with the Icelan- dic premiere, and then take the film abroad. We actually already got into some festivals, and the film has been sold to 30 countries already.” ‘The County’ is slated for its inter- national premiere at the Toronto International Film Festival (TIFF) in September. Grímur brought ‘Rams’ to TIFF in 2015. “Returning to TIFF is an honour; it’s an A-Festival, especially good for marketing the film. It’s really important for the US market. We don’t have a North American distributor, so this is a good festival to get US and Canadian distributors. It’s not a festi- val with a competition, but it’s really important.” Off-screen: birth of the new Grímur shifts his eye contact to gaze out a window. “I’ve been doing ‘The County’ and another film simultane- ously. The script is ready and we’re working on casting. It could possibly be shot next year. I’m trying to do both, keep on doing Icelandic movies but also make this.” It turns out the other project is his first English-language film, which is set in the United States. “I’ve always made Icelandic-language films, so it’s going to be my first in Engilsh. But it’s a risky business in this English-language world. You are never sure if things are going to work out or not. It’s a project that might or might not happen.” Grímur has always written his own films, but for the English-language project he collaborated with an Australian screenwriter. In addition to co-writing and bilingual expan- sion, the introduction of a new family member will necessarily shift his rela- tionship to writing. “I just became a father three months ago. I have a baby girl, so now I’m looking for a writer to work with me on the next film since I won’t have the same time to write.” With new parenthood, the premiere of ‘The County’ and seeds for collabora- tions sown, Grímur’s future portends a bountiful harvest. 21 The Reykjavík Grapevine Issue 14— 2019 “I made a short film called ‘Wrestling’ about two homosexual wrestlers living in rural Iceland.”

x

Reykjavík Grapevine

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.