Morgunblaðið - 26.03.2021, Side 22

Morgunblaðið - 26.03.2021, Side 22
22 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 26. MARS 2021 ✝ Steinn Hansson fæddist í Ólafs- vík 21. júlí 1930. Hann andaðist 19. mars 2021 á dval- arheimilinu Jaðri í Ólafsvík. Móðir hans var Kristrún Birgitta Friðgeirs- dóttir, f. 7.9. 1909, d. 24.9. 1971. Steinn ólst upp hjá móður sinni, afa og ömmu í Móabænum. Steinn kynntist árið 1949 Rögnu Möller, sem síðar varð eiginkona hans. Ragna andaðist á Landspítalanum 7.3. 2008. Foreldrar hennar voru Víg- lundur Möller, f. 6.3. 1910, d .8.5. 1978, og Fríður Bjarnadótt- ir, f. 31.8. 1911, d. 19.3. 1978. Ragna ólst upp í Arnarfirði hjá fósturforeldrum sínum, Elíasi unn, f. 22.12. 1954, gift Hreini Magnússyni, f. 25.5. 1952. Börn þeirra eru Ragna Björk, f. 21.5. 1977, og Kristrún Birgitta, f. 18.8. 1982. Barnabörn Elsu og Hreins eru fjögur. Steini var ungur að aldri þeg- ar hann byrjaði til sjós með Jó- hanni Kristjánssyni og síðar með fóstursonum hans, þeim bræðrum Guðmundi og Bárði Jenssyni, og stundaði hann sjó- mennsku ásamt öðrum tengdum störfum allt til ársins 1978. Þá flutti hann ásamt eiginkonu sinni til Reykjavíkur og gegndi ýmsum störfum en lengst af starfaði hann hjá Pósti og síma uppi á Jörfa, eða þar til hann hætti störfum þá 70 ára að aldri. Útförin fer fram frá Ólafsvík- urkirkju í dag, 26. mars 2021, klukkan 14. Streymi verður á vefsíðunni: https://streyma.is/. Virkan hlekk á streymi má finna á: https://www.mbl.is/andlat Júlíusi Eleseussyni, f. á Borg í Auðkúlu- hreppi 30.7. 1878, d. 27.9. 1960, og Hallfríði Steinunni Jónsdóttur, f. 25.8. 1883 á Skógum, d. 22.6. 1976. Föð- ursystir Rögnu er María Möller. Fóst- ursystkini hennar eru Petrína Jóna Elíasdóttir og Markús Ó. Waage. Börn Steina og Rögnu eru: 1) Jóhann, f. í Ólafsvík 10.6. 1951, kvæntur Erlu Hrönn Snorra- dóttur, f. 16.2. 1954. Börn þeirra eru Rúnar Már, f. 10.3. 1973, Íris Ósk, f. 17.6. 1977, og Steinunn Ragna, f. 2.8. 1988. Fyrir átti Jó- hann soninn Stein, f. 25.9. 1968. Barnabörn Jóhanns og Erlu eru orðin þrettán. 2) Elísabet Stein- Elsku pabbi minn, það er kom- ið að kveðjustund með söknuði. Ég veit að þú ert kominn til mömmu í bústaðarsælureit og þið unið ykkur vel saman. Margs er að minnast og margs er að sakna eins og að geta ekki farið upp í bústað eins og við gerðum á sumrin og fara á rúntinn og heyra fuglasönginn. Þetta var þitt líf og yndi að fá að vera þar sem oftast og varst með hugann við Móabæ þó svo að þú gætir ekki verið þar heilsunnar vegna. Við þökkum þér fyrir allar góðu samverustundirnar sem við átt- um. Okkur langar að kveðja þig í hinsta sinn elsku pabbi minn með þessu ljóði: Guð sá að þú varst þreyttur og þrótt var ekki að fá, því setti hann þig í faðm sér og sagði: „Dvel mér hjá.“ Hamþrungin við horfðum þig hverfa á annan stað, hve heitt sem við þér unnum ei hindrað gátum það. Hjarta, úr gulli hannað, hætt var nú að slá og vinnulúnar hendur verki horfnar frá. Guð sundur hjörtu kremur því sanna okkur vill hann til sín hann aðeins nemur sinn allra besta mann. (Þýð. ÁKÞ) Við munum ætíð varðveita all- ar minningarnar. Þín dóttir, Elísabet og Hreinn. Okkur hjón langar að minnast föður míns og félaga í örfáum orðum. Steini í Móabæ eins og hann var oftast nær kallaður í daglegu tali var mjög kærleiks- ríkur og góður faðir. Við áttum margar ánægjulegar stundir saman í leik og starfi og vil ég nefna sjómennskuna. Hann var góður í því að kenna manni réttu handtökin við það sem maður var að vinna við. Mér er minnisstætt þegar hann fór að kenna mér að aka bifreið, þá var oft gaman því þá var hann á heimavelli á bílnum sínum. Hann var mjög bóngóður mað- ur, oftar en ekki kom hann óum- beðinn til að hjálpa okkur hjónum við þær húsbyggingar og fleira sem við vorum að sýsla við. Pabbi var mjög barngóður maður og fóru börnin mín ekki varhluta af því. Konan mín sagði oft: „Mikið er ég heppin að eiga svona góðan tengdapabba sem er alltaf boðinn og búinn að rétta hjálparhönd,“ enda náðu þau mjög vel saman. Hún var honum sem dóttir í einu og öllu og kunni hann svo sann- arlega að meta það. Pabbi var mikil félagsvera enda átti hann marga góða vini. Að lokum viljum við hjónin þakka því frábæra starfsfólki sem starfar á Jaðri fyrir góða umönnun föður míns. Ég sendi þér kæra kveðju, nú komin er lífsins nótt. Þig umvefji blessun og bænir ég bið að þú sofir rótt. Þó svíði sorg mitt hjarta þá sælt er að vita af því, þú laus ert úr veikinda viðjum, þín veröld er björt á ný. Ég þakka þau ár sem ég átti, þá auðnu að hafa þig hér. Og það er svo margs að minnast, svo margt sem um hug minn fer. Þó þú sért horfinn úr heimi, ég hitti þig ekki um hríð. Þín minning er ljós sem lifir og lýsir um ókomna tíð. (Þórunn Sig.) Hvíl í friði elsku pabbi og tengdapabbi. Þangað til næst, Jóhann og Erla Hrönn. Elsku afi. Í dag kveð ég þig með ást og söknuði. Upp í hugann koma svo margar minningar og þær koma mér allar til að brosa. Eins og þegar ég var lítil og sat hjá þér og söng leikskólalögin fyrir þig og þú hlustaðir brosandi og sagðir að ég væri seig. Ég vissi ekki hvað það þýddi þá en ég fann að það var eitthvað gott. Jólin og sumrin á Móabæ eru ofarlega í huga og ég er svo þakk- lát fyrir þessar stundir og geymi þær alltaf hjá mér. Það var mjög stutt í grínið og góða skapið þrátt fyrir mikil veik- indi hjá þér elsku afi og það er sárt að þú sért farinn en ég veit að þú sameinast hinum helmingn- um þínum og verður heill á ný. Á litlum skóm ég læðist inn og leita að þér, afi minn. Ég vildi að þú værir hér og vært þú kúrðir hjá mér. Ég veit að þú hjá englum ert og ekkert getur að því gert. Í anda ert mér alltaf hjá og ekki ferð mér frá. Ég veit þú lýsir mína leið svo leiðin verði björt og greið. Á sorgarstund í sérhvert sinn ég strauminn frá þér finn. Ég Guð nú bið að gæta þín og græða djúpu sárin mín. Í bæn ég bið þig sofa rótt og býð þér góða nótt. (SPÞ) Kristrún Birgitta. Elskulegur afi okkar, við vilj- um kveðja þig með þessu ljóði: Við eigum minningar um brosið bjarta, lífsgleði og marga góða stund, um mann sem átti gott og göfugt hjarta sem gengið hefur á guðs síns fund. Hann afi lifa mun um eilífð alla til æðri heima stíga þetta spor. Og eins og blómin fljótt að frosti falla þau fögur lifna aftur næsta vor. (Guðrún Vagnsdóttir) Blessuð sé minning þín. Ragna Björk, Margrét Ösp, Alexandra Ýrr, Þorbjörg Hulda og Óðinn Rafnar. Hann afi Steini er fallinn frá, hann nafni er fallinn frá, en um- fram allt er einstakur faðir, afi og langafi fallinn frá og búinn að fá hvíldina langþráðu. Afi Steini var lífsglaður maður með ótrúlegt jafnaðargeð og þrátt fyrir erfiða glímu við alvarleg veikindi síð- ustu árin, þ.e. sykursíki og fóta- missi, þá hafði hann alltaf gleðina í fyrirrúmi. Það var alltaf stutt í húmorinn hjá afa og mér þótti ekkert skemmtilegra en að ræða við hann um kvótamál og stjórn- mál en þar vorum við á öndverð- um meiði. Afi var sjómaður stærstan hluta ævinnar og þegar ég var yngri og við hittumst þá var alltaf tekinn rúntur niður á bryggju, stoppað á bryggjunni og rætt um aflabrögð og annað sem tengdist sjómennskunni. Afi varð að fylgjast með bátunum og hvaða afli væri að koma í land. Hann afi var vinmargur og þekkti marga og fékk því tíðar heim- sóknir á dvalar- og hjúkrunar- heimilið Jaðar í Ólafsvík þar sem hann bjó síðustu árin. Afi átti vini af öllum kynslóðum og þeir voru duglegir að koma í heimsókn og ræða við hann þjóðmálin. Afi fylgdist svo sannarlega vel með því sem var efst á baugi í sam- félaginu og var viðræðugóður. Það var hans lán að fá pláss á Jaðri þar sem hann fékk frábæra umönnun og gat hitt sína nánustu oftar. Honum leið þar eins og heima hjá sér enda ræturnar í Ólafsvík. Afi Steini var góður afi og hann fylgdist vel með barna- börnunum og spurði ætíð hvað þau væru að gera, hvernig þeim gengi í náminu og íþróttunum. Hann var forvitinn um hagi þeirra og hvernig þeim reiddi af í lífinu. Við kveðjum afa Steina í dag og upp úr standa góðar minning- ar um einstakan mann. Steinn Jóhannsson. Elsku hjartans afi minn. Nú er komið að kveðjustund, nú ertu farinn úr líkamanum þín- um sem var orðinn svo veikur undir lokin. Ég er viss um að nú spilarðu tondeleyó og dansar með bros á vör með ömmu og fólkinu okkar sem við eigum þarna hinum meg- in. Mikið verður tómlegt án þín, elsku stríðni gleðigjafinn okkar. Þú varst svo hlýr, jákvæður, brosmildur og góður. Við eigum margar góðar minningar, ferð- irnar á Arnarstapa á mínum yngri árum í Móabæinn voru allt- af skemmtilegar, þið amma alltaf eitthvað að brasa, hún í garðinum og þú að ditta að Móabænum. Í seinni tíð eftir að ég fór að búa eyddum við miklum tíma saman. Þú varst svo mikill kóng- ur, keyrðir um eins og herforingi, svona oftast viðurkenni ég að ég var stundum með hjartað í bux- unum þegar minn maður brunaði út Selhólinn. Þú varst duglegur að kíkja í heimsókn til okkar fjölskyldunn- ar þegar þú varst í Móabænum yfir sumartímann. Þú varst mikil félagsvera, fannst gaman að fara í gleðskap, hitta fjölskylduna og vini, þá var minn maður í topp- málum. Mikill áhugamaður um alla bátana í Snæfellsbæ og fisk- iríið. Það var mikil gleði þegar þú fékkst svo pláss á Jaðri, að fá þig nær okkur voru forréttindi. Á Jaðri leið þér vel, gast fylgst með bátunum út um gluggann og líf- inu í Ólafsvíkinni. Við áttum margar góðar stundir þar. Það var alltaf nota- legt að koma og sitja hjá þér, spjalla og fíflast, þú varst alltaf til í vitleysuna með okkur systrum, það vantaði nefnilega ekki stuðið í þig. Strákarnir mínir eru svo lán- samir að hafa átt langafa eins og þig, þú brostir alltaf hringinn þegar þeir komu til þín og gafst þig svo vel að þeim. Í þér elsku afi minn á ég góðan afa. Þú tapaðir seint gleðinni og barðist eins og hetja. Starfsfólkinu á Jaðri mun ég ætíð vera þakklát fyrir góða umönnun og umhyggjusemi í garð elsku afa míns á meðan hann dvaldi þar og veit ég að hann var mikið þakklátur. Ég læt þetta gott heita, ég varðveiti allar okkar minningar í hjarta mínu að eilífu. Nú hefur það því miður gerst að vond frétt til manns berst. Kær vinur er horfinn okkur frá því lífsklukkan hans hætti að slá. Rita vil ég niður hvað hann var mér kær, afi minn góði sem guð nú fær. Hann gerði svo mikið, hann gerði svo margt og því miður get ég ekki nefnt það allt. Að tala við hann var svo gaman á þeim stundum sem við eyddum saman Hann var svo góður, hann var svo klár, æ, hvað þessi söknuður er sár. En eitt er þó víst og það á við mig ekki síst, að ég sakna hans svo mikið, ég sakna hans svo sárt, hann var mér góður afi, það er klárt. En alltaf í huga mínum verður hann afi minn góði sem ég ann, í himnaríki fer hann nú, þar verður hann glaður, það er mín trú. Því þar getur hann vakað yfir okkur dag og nótt Elsku afi, við kveðjum þig með söknuði en yljum okkur við minn- ingar um þína einstöku um- hyggju, ást og hvatningu sem þú veittir okkur. Þín, Íris Ósk Jóhannsdóttir og Alexander Friðþjófur Kristinsson. Nú hefur Steinn Hansson, vin- ur minn, kvatt þessa jarðvist eftir langa og farsæla ævi. Hvað er að frétta af fiskiríinu? Þetta var iðu- lega fyrsta spurningin sem ég fékk frá Steina Hans þegar ég heimsótti hann eða heyrði í hon- um í síma og oft sagði hann mér allt um fiskiríið hjá bátunum áður en ég gat svarað honum. Steini Hans var fæddur árið 1930 og uppalinn í Ólafsvík. Á hans uppvaxtarárum réðst af- koma fólks nánast alfarið af því hvernig aflaðist. Steini fór ungur til sjós og var hann annálaður dugnaðarforkur og eftirsóttur í skipsrúm, þar sem hann starfaði lengst af sem kokkur. Eftir að Steini og Ragna fluttu suður dvínaði ekki áhugi hans á fréttum af fiskiríinu, hugurinn var ennþá fyrir vestan. Oft þegar ég leit við í kaffi hjá þeim sagði ég við hann að það væri fullmikið stjanað við hann, þá sagði Ragna við mig í léttum tón að það væri alveg merkilegt með hann Steina, að eftir öll þessi ár sem kokkur, kynni hann ekki lengur að sjóða vatn. Steini var ótrúlega minnugur, hann fylgdist mjög vel með af- komendum og vinum sínum og sagði af þeim fréttir. Hann var mikill húmoristi og alltaf til í fífla- gang. Þegar ég fór í kaffi á Jaðri og spurt var hvað væri að frétta og lítið var um tíðindi kom fyrir að ég sagði missannar fréttir. Ef fólkið við borðið hafði uppi efa- semdir um sannleiksgildi fréttanna var hann alltaf fljótur að taka undir og þóttist ekkert skilja í fólki að efast um sann- leiksgildi þeirra, þetta væri altal- að í plássinu. Síðustu ár hafa ekki verið auð- veld hjá Steina, þrálát sykursýki var búin að skemma æðarnar í fótunum á honum. Hann fékk sár á tærnar sem greru ekki sem leiddi til þess að það varð að taka þær flestar af og að lokum þurfti að taka af fótinn. Jákvæðnin og ákveðnin og hversu hraustur hann var hjálpaði honum í gegn- um þá raun enda lét hann það ekki hefta sig að neinu ráði. Hann byrjaði að tala um að hann yrði að fá gervifót áður en hann fór í aðgerðina, ekki gæti hann bara legið í rúminu. Þegar það lá fyrir að ekki yrði komist hjá því að taka hinn fótinn líka var beygur í Steina. Hann gerði sér grein fyrir þeim skertu lífsgæðum sem fylgdu aðgerðinni. Steini ætlaði sér nú samt ekki að leggja árar í bát og fékk sér rafmagnshjóla- stól til þess að komast ferða sinna innanbæjar. Hann stefndi líka í gríni að því að kíkja jafnvel á Arnarstapa á gripnum og hlakkaði til að sjá svipinn á körlunum þegar hann kæmi akandi á höfnina á Stapa. Eftir aðgerðina fann ég þó að hann var saddur lífdaga enda fannst honum alveg ómögulegt að láta hafa svo mikið fyrir sér og sagði að aldrei hefði honum dott- ið í hug að hann myndi ná svona háum aldri. Steini bar mikla virðingu fyrir og þótti afar vænt um starfsfólkið á Dvalarheimilinu Jaðri þar sem hann dvaldi síðustu ár og hafði gjarnan orð á því við mig með miklum þakklætistón að þær væru nú alveg sérstakar. Við fjölskyldan geymum kær- ar minningar um traustan og ein- stakan vin. Við erum þakklát fyr- ir allar samverustundirnar, hlýjuna og gleðina sem þær veittu okkur. Ástvinum sendum við innileg- ar samúðarkveðjur. Ásbjörn Óttarsson og fjölskylda. Steinn Hansson svo við getum sofið vært og rótt,hann mun ávallt okkur vernda, vináttu og hlýju mun hann okkur senda. Elsku afi, guð mun þig geyma, yfir okkur muntu sveima, en eitt vil ég þó að þú vitir nú, minn allra besti afi, það varst þú. (Katrín Ruth Þ.) Skilaðu kveðju til Rögnu ömmu, Mundu ömmu, Snorra afa og Matta okkar. Sofðu rótt, elsku afi minn, ég elska þig alltaf. Þín nafna, Steinunn Ragna. Elsku gamli afi. Takk fyrir allar góðu stundirn- ar sem við áttum saman, við geymum þær í hjarta okkar um ókomna tíð. Þótt döpur sé nú sálin, þó mörg hér renni tárin, mikla hlýju enn ég finn þú verður alltaf afi minn. (Höf. ók.) Góða nótt, elsku gamli afi. Þínir langafadrengir, Birgir Natan, Matthías, Heimir, Jóhann Ás, Kristján Steinn, Friðþjófur Snær og Ísak Brimir. Afi minn, mín helsta fyrirmynd í lífinu, hefur nú kvatt þennan heim. Orð fá því varla lýst hversu vænt mér þykir um Steina afa og hversu mikil áhrif hann hefur haft á mig. Hann bjó yfir mikilli útgeislun og krafti, sem hann náði á undraverðan hátt að laða svo fram í öðru fólki. Hann afi var mikill gæfumaður í sínu lífi, fyrir margra hluta sak- ir. En mestu gæfuna hygg ég þó að hann hafi fundið í því að gleyma sjálfum sér við að gleðja þá, sem hann átti samleið með og leggja þeim lið. Afi hafði þá eig- inleika að ná til allra sem urðu svo lánsamir að verða á vegi hans. Jákvæðni, gleði og hans him- neska bros var alveg einstakt enda mikil tilfinningavera. Brosið hans afa gat lagað erfiðan dag eða bætt brotið hjarta. Við afi deild- um lífsýn og mun ég gera mitt besta til að halda því áfram í minningu hans. Elsku hjartans afi minn, takk fyrir að temja drekann þinn svona vel. Nú hefur það því miður gerst að vond frétt til manns berst. Kær vinur er horfinn okkur frá því lífsklukkan hans hætti að slá. Rita vil ég niður hvað hann var mér kær afi minn góði sem guð nú fær. Hann gerði svo mikið, hann gerði svo margt og því miður get ég ekki nefnt það allt. Að tala við hann var svo gaman á þeim stundum sem við eyddum saman. Hann var svo góður, hann var svo klár æ, hvað þessi söknuður er sár. En eitt er þó víst og það á við mig ekki síst að ég sakna hans svo mikið, ég sakna hans svo sárt hann var mér góður afi, það er klárt. En alltaf í huga mínum verður hann afi minn góði sem ég ann, í himnaríki fer hann nú þar verður hann glaður, það er mín trú. Því þar getur hann vakað yfir okkur dag og nótt svo við getum sofið vært og rótt, hann mun ávallt okkur vernda, vináttu og hlýju mun hann okkur senda. Elsku afi, guð mun þig geyma, yfir okkur muntu sveima, en eitt vil ég þó að þú vitir nú, minn allra besti afi, það varst þú. (Katrín Ruth Þ.) Morgunblaðið birtir minn- ingargreinar endurgjalds- laust alla útgáfudaga. Óheimilt er að taka efni úr minningargreinum til birt- ingar í öðrum miðlum nema að fengnu samþykki. Skil | Þeir sem vilja senda Morgunblaðinu greinar eru vinsamlega beðnir að nota inn- sendikerfi blaðsins. Smellt á Morgunblaðslógóið í hægra horninu efst og viðeigandi lið- ur, „Senda inn minning- argrein,“ valinn úr felliglugg- anum. Einnig er hægt að slá inn slóðina www.mbl.is/ sendagrein Skilafrestur | Ef óskað er eftir birtingu á útfarardegi verður greinin að hafa borist eigi síðar en á hádegi tveimur virkum dögum fyrr (á föstudegi ef út- för er á mánudegi eða þriðju- degi). Þar sem pláss er takmarkað getur birting dregist, enda þótt grein berist áður en skila- frestur rennur út. Minningargreinar

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.