Morgunblaðið - 28.12.2021, Side 29

Morgunblaðið - 28.12.2021, Side 29
MENNING 29 MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 28. DESEMBER 2021 V ítislogar – heimur í stríði 1939-1945 eftir Max Hast- ings er stórvirki sem hlot- ið hefur lof um heim allan. Þýðing Magnúsar Þórs Hafsteins- sonar á þessari 880 bls. bók frá 2011 er einnig stórvirki. Ugla útgáfa á lof skilið fyrir að standa myndarlega að íslensku útgáfunni. Í bókinni eru arkir með mynd- um úr síðari heimsstyrjöld- inni, þar er einnig fjöldi korta. Þá eru þar skrár yfir tilvísanir, heim- ildir og nöfn. Max Hastings (75 ára) var rit- stjóri bresku blaðanna The Daily Telegraph og Evening Standard og hefur auk þess sent frá sér 29 bækur. Bókin Vítislogar kom út árið 2011 í Bret- landi undir heitinu All Hell Let Loose en í Bandaríkjunum heitir hún Inferno. Síðan hefur Hastings sent frá sér bækur um fyrri heims- styrjöldina; njósnir og skæruliða 1939-45; Víetnam-stríðið; orrustuna um Japan 1944-45; orrustuna um Möltu; loftárásir á stíflur í Rín og hermannasögur, alls sjö bækur á 10 árum. Hér fer því enginn meðalmaður höndum um þetta mikla efni heldur þrautþjálfaður blaðamaður með yfirburðaþekkingu á hernaðarsögu. Þótt bókin sé löng einkennist text- inn hvergi af málalengingum, gengið er beint til verks og efnið borið fyrir lesandann á markvissan og skýran hátt. Atburðirnir tala og dregnar eru ályktanir af þeim auk aragrúa samtímalýsinga úr bréfum eða öðru sem liggur eftir einstaklinga sem tóku þátt í hildarleiknum. Sorg og hörmungar af öllu tagi setja sterkan svip á textann. Dregin er heildarmynd en farið í saumana á atburðum eða atriðum þegar höfundi finnst þörf á því. Brugðið er upp leiftrandi skyndi- myndum af herforingjum eða stjórnmálamönnum. Höfundur hik- ar ekki við að segja kost eða löst á þeim sem hann nefnir. Í sumum sagnfræðibókum er umgjörðin svo viðamikil að kjarni þess sem ætlunin er að koma til skila týnist. Stíll Hastings er beinskeyttur og án útúrdúra. Hann heldur hiklaust áfram án þess að minna lesandann á það sem áður er sagt eða benda hon- um á eitthvað sem birtist síðar í bókinni. Við erum í textanum „hér og nú“ sem auðveldar að grípa niður í þessa stóru bók. Efnistökin eru þannig að kveikir áhuga á að kynna sér ítarefni. Til dæmis má nefna það sem segir um skipalestirnar frá Hvalfirði til Múrmansk. Þar er engu rými varið til að fjalla um Ísland eða Hvalfjörð sérstaklega heldur leiðir textinn les- andann beint þangað. Hann snýst um skipalestirnar sem héðan fóru. Hörmulegustu ferðina fór skipalest- in PQ17. Talið er að sex Íslendingar hafi verið í henni. Einn þeirra, Al- bert Sigurðsson, skrifaði minninga- brot um siglinguna og gaf dóttir hans Kolbrún þau út í bók árið 2018. Hastings segir að vegna þessarar ferðar sem hófst í Hvalfirði 27. júní 1942 hafi breski sjóherinn mátt „þola mestu vansæmd sína í stríð- inu“ (359). Breska ríkisstjórnin lét ritskoða allt sem sagði um skipalest- ina og örlög hennar. Hastings segir að fagmennska og hugrekki hafi ein- kennt frammistöðu breska flotans í þessum aðgerðum fyrir utan PQ17. Breski flotinn sjálfur taldi „skipa- lestirnar til Sovétríkjanna meðal dirfskufyllstu verkefna sjóhersins í stríðinu“ (363). Hastings ber almennt mikið lof á flota Breta og Bandaríkjamanna. Lýsingar hans á sjóorrustum á Kyrrahafi eru magnaðar en þar leiddi sigur bandaríska flotans í átökunum um Midway í byrjun júní 1942 til þáttaskila. Afrek bandaríska flotans og flughersins á Kyrrahafi verða seint metin til fulls vegna þess hve allar vega- lengdir eru ill- skiljanlegar þeim sem ekki hafa reynt þær sjálfir. Sjóorrustur voru ekki nýmæli tengd síðari heimsstyrjöld- inni. Öðru máli gegndi um loft- hernað af því tagi sem þá þróaðist og skipti að lokum sköpum fyrir Vesturveldin til að draga úr mann- falli og stuðla að sigri eftir að land- hernaður hófst á meginlandi Evrópu sumarið 1944. Í aðdraganda sókn- arinnar í átt að Þýskalandi höfðu gegndarlausar sprengjuárásir verið gerðar á þýskar borgir, flugvelli, stíflur og önnur mannvirki til að lama baráttuþrek og eyðileggja sem mest af verksmiðjum og vígtólum. Sálrænn hernaður af þessum toga var grimmdarlegur fyrir almenna borgara og að stríði loknu voru loft- árásir á þýsku borgina Dresden teknar sem dæmi um ómannúðlega, tilgangslausa hefnigirni Breta. Sagt var að hundruð þúsunda almennra borgara hefðu farist. Neðanmáls bendir Hastings á að nýjar rann- sóknir sýni að um 25.000 manns hafi farist í loftárásum í Dresden 13. og 14. febrúar 1945. Það breyti ekki neinu í deilum um hvort árásirnar hafi verið nauðsynlegar en setji þær í annað ljós og sýni að þær kostuðu mun færri mannslíf en árásir á Hamborg 1943 eða Tókýó 1945. (731) Þessi athugasemd minnir á að Hastings styðst við nýjustu rann- sóknir á gangi og afleiðingum styrj- aldarinnar við ritun bókar sinnar. Hann hikar ekki við að fella dóma um það hvort ákveðnar aðgerðir eða orrustur sem sumar kostuðu hundr- uð þúsunda mannslífa hafi þjónað hernaðarlegum tilgangi eða ekki. Í bókinni er fjöldi korta sem auð- veldar lesandanum að átta sig á að- stæðum sem lýst er í textanum. Á blaðsíðu 713 sýnir kort sókn banda- manna að Þýskalandi árið 1944 úr austri og vestri. Þetta kort segir í raun allt um aðstöðumuninn sem var milli Vesturveldanna annars vegar og Sovétríkjanna hins vegar og hvers vegna Rússar kalla heims- styrjöldina föðurlandsstríðið mikla og halda minningardag hennar mjög hátíðlegan 9. maí ár hvert. Kortið lýsir hins vegar ekki því sem segir í textanum um grimmd- ina og hörkuna sem einkenndi átök Hitlers og Stalíns eftir að griðasátt- máli þeirra varð að engu og við tóku fyrirmæli um að barist skyldi til síð- asta manns. Uppgjöf jafngilti dauðadómi. Sama hugarfar ríkti innan hers Japana: „Það vakti viðurstyggð hjá her- mönnum Bandamanna hvernig Jap- anir voru reiðubúnir til að berjast upp á líf og dauða frekar en gefast upp, jafnvel þótt allt væri vonlaust, ósigurinn vís og ekkert á því að græða að veita frekari mótspyrnu. Hermenn Bandaríkjanna og Bret- lands höfðu alist upp við þá evr- ópsku sögulegu stríðshefð að þegar siðmenntaðir heiðursmenn stæðu frammi fyrir augljósum ósigri væri sjálfsagt að gefast upp til að fyrir- byggja tilgangslausar blóðsúthell- ingar.“ (532) Hugleiðingar af þessu tagi eða stuttir palladómar um hershöfð- ingja og stjórnmálamenn birtast af og til í textanum. Í lokakafla hennar dregur Max Hastings ályktanir sín- ar og leggur dóm á menn, málefni og einstakar hernaðaraðgerðir. Í upphafi sagði að þýðing Magn- úsar Þórs Hafsteinssonar væri stórvirki. Það eitt að taka sér fyrir hendur að íslenska texta um hernað krefst nokkurs áræðis vegna þess hve þar er oft um framandi við- fangsefni tungu herlausrar þjóðar að ræða. Magnús Þór leysir þennan vanda á fumlausan hátt. Textinn er fjölbreyttur vegna þess hve víða er leitað fanga: í ræðum, bréfum, vís- um og ljóðum. Blæbrigði skila sér en þar ræður að sjálfsögðu smekk- ur. Ræður Churchills þegar hann talar til bresku þjóðarinnar verða hátíðlegar í íslenska textanum og ef til vill of fjarlægar almennum borg- urum. Hér er því miður viðtekið að borgir eða lönd tali saman, Moskva og Lundúnir, Frakkland og Bret- land í stað ráðamanna í Moskvu og Lundúnum eða Frakka og Breta. Þegar mikið er um dagsetningar er gott að setja ártöl aftan við þær, til glöggvunar fyrir lesandann. Bókin Vítislogar segir ekki að- eins sögu síðari heimsstyrjald- arinnar heldur auðveldar hún einn- ig skilning á sögunni sem síðan hefur mótað heimsmynd okkar. Þarna er lagður grunnur að henni með upplausn nýlenduvelda, spennu milli þjóða á Kyrrahafs- svæðinu og rússneska sársaukanum sem nú brýst fram 30 árum eftir hrun Sovétríkjanna yfir því hve rússneskt heimsveldi má sín lítils. Þeir sem íhuga nú hernað á sléttum Úkraínu ættu að rifja upp blóðbaðið sem þar varð í átökum Hitlers og Stalíns og láta sér það að kenningu verða. Stórvirki um heimsstríð Ljósmynd/U.S. Coastguard Styrjöld Mynd sem sýnir hvar bandamenn hafa náð Omaha-ströndinni á Normandí á sitt vald í júní 1944. Rýnir segir sögu Hastings um styrjöldina vera „stórvirki“ enda höfundur „með yfirburðaþekkingu á hernaðarsögu.“ Sagnfræði Vítislogar – heimur í stríði 1939-1945 bbbbb Eftir Max Hastings. Magnús Þór Hafsteinsson þýddi. Innbundin, 880 bls., myndir og kort. Ugla útgáfa, Reykjavík 2021. BJÖRN BJARNASON BÆKUR Max Hastings

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.