Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Síða 158
156
Middelnedertyske låneord
recht altes Lehnwort”, loc.cit.) hvilket ikke kan påvises og i hvert fald
ikke får støtte af kendte belæg i de nordiske sprog.
Et problem af beslægtet art gælder ordet skript f. Det har muligvis en
dobbelt oprindelse, er først blevet lånt fra oldengelsk i bet. ‘kirkelig
straf’, ‘skriftemål’ og senere igen i bet. ‘noget skrevet’, ‘bog’, ‘billede’,
muligvis fra oldsaksisk (eller gammel-/middelnedertysk).
De fleste af de følgende ord og sammensætningerne dertil er kun und-
tagelsesvis optegnet ved excerperingen af teksterne (oftest kun de æld-
ste belæg); så oplysninger om deres antal foreligger ikke. Det kan
tilføjes at ordbøger undertiden karakteriserer ord som påvirkede af tysk
eller tilmed som lånt fra tysk, men i øvrigt ikke bestemmer oprindelsen
nærmere. Disse ord er forbigået i nærværende undersøgelse; et eksem-
pel er ordet stokkr m. som ifølge ABM i bet. ‘lille kasse’ gennem dansk
kan stamme fra tysk (andre ordbøger nævner ikke denne mulighed).182
(Samme redaktionelle regler og principper bruges i følgende afsnit
som i dette værks 7. kapitel, ordbogsdelen; se nærmere indledningen til
kapitel 7).
aflåt n. ‘aflad, syndsforladelse’: aflati (dat.) DI 2:600, [1326] >
c. 1500 (bpst.); aflat DI 5:94, 1452. Gno. d.s. (FV619 159; DN 8:95,
1325), gida. aflat, fsv. aflat. Betydningslån ifølge ÅBM (se også AJ,
F&T, WN; omtales ikke af de Vries). Den hjemlige betydning er ‘tab;
ophør’ etc. og ordet er i det tilfælde dannet af låta af" afstå fra, ophøre’
(jf. Thors 1957:240). NÅN, Hq. og Thors (loc.cit.) betragter imidlertid
ordet i bet. ‘aflad, syndsforladelse’ som et egentligt låneord hvilket ac-
cepteres her; betydningerne synes at være tilstrækkelig forskellige til at
der kan være tale om to homonyme ord. At låneordet stammer fra mnty.
aflat, som man påstår i de ovennævnte værker, er derimod tvivlsomme-
re, i hvert fald hvad gælder islandsk eftersom det forekommer så tidligt
som i Homfsl (hskr. c. 1200): aflåt synfa (14rl0), aflåtshugr m. (62vl),
aflåtsidrun f. (101v5). Det må snarere være lånt fra oldsaksisk (eller
gammelnedertysk). - De danske og svenske ordformer ser ud til at være
yngre end overgangen å > å som ikke fandt sted i dansk før omkr. 1250
og i svensk omkr. 1350 (Thors 1957:240). Det er dog næppe sandsynligt
at ordet er yngre i østnordisk end i islandsk, så en anden forklaring må
derfor søges på de østnordiske former. En mulighed er at de afspejler en
182 Forekommer fx i DI 3:572, 1394 > 1639 (inv.).