Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Qupperneq 232
230
Middelnedertyske låneord
mity.”. Tilknytning til det hjemlige drott f. ‘hird’ er sandsynlig. Ordet
forekommer i et brev udstedt i Helsingborg 1414 som muligvis er skre-
vet af en islænding (se IslDipl nr. 145), men er ellers ikke fundet i is-
landske diplomer. - ONP har 25-30 belæg på ordet, deraf 8 fra norske
diplomer (1324-1381), af hvilke ét er et stævnebrev fra kongen til nogle
islandske bønder (Bergen 1350, se DI 2:857). Nogle belæg er fra lovre-
former 1327-1330, bl.a. reformer som kong Magnus Eriksson (Smek)
udstedte til Island (DI 2:646, 1329 og DI 2:649, 1330, begge i et hskr.
fra c. 1350-1400). De øvrige er bl.a. fra kongesagaer (Mork 393 (c.
1275), Håkonar saga Håkonarsonar, Olåfs saga Tryggvasonar), Kon-
ungsannåll og Logmannsannåll, Lårentruss saga biskups og PiSriks saga
af Bem. Ældst af disse er muligvis belægget fra Morkinskinna; dennes
forlæg er fra tidligt 1200-tal, og ordet er derfor på grænsen til at kunne
betragtes som et lån fra oldsaksisk snarere end middelnedertysk.
dubladr i eindubladr adj. ‘enkelt, med én sål (om sko)’ (i modsæt-
ning til sko med dobbelte såler) (1): eindubladir suartaskor DI 4:277,
[1420] > c. 1500? (handelsformular). Gida. dobelt adj., gida. dubbelt
(skoo met dubbede saale 1507-1508, KLNM 4:553), fsv. dobel, dubbeb,
< mnty. dubbelt, sandsynligvis < ofra. double (af lat. duplus) (NÅN).
Omdannet i islandsk som om ordet var et perf.part. til et vb. dubla. Jf.
også dufl n. ‘fordobling’ i Algor 421 (hskr. c. 1302-1310): tvefaldadu
pann. sama. fingr, ok heitir pat dufl [dupi i 2 hskr. fra 1300- og 1400-t.]
tak pa. upp fingrinn ok. heitir. hann. subdup[l]. En subdiakons kjole
(subtil, brugt ved messetjenesten) af dubult silki nævnes i en maldagi fra
Holar 1550 (DI 11:852).
duffladr adj. ‘gjort af et specielt (uld)stof’ (1): dufladar hufur
DI 7:13, 1484 > c. 1750. Af samme oprindelse som ænyda. subst. dyffel,
ænysv. subst. duffel (duffels pi. 1648) ‘art tæt, langhåret uldstof’, gen-
nem nty. duffel, duffel < holl. duffel, antagelig dannet efter bynavnet
Duffel i Belgien (ÅBM, Hq., ODS). Ordet forekommer tillige om en hue
to gange i islandske diplomer omkr. midten 1500-tallet (DI 10:683,
DI 11:150).
dægiligr adj. ‘i god tilstand’ (2): messuklæde dæilig (n.pl.) DI 8:71,
1482 > c. 1600 (inv.); processiunall dægeligur DI 8:79, [c. 1500] >
c. 1600 (bogliste). Mno. d.s. (dægelige DN 10:155, 1449, sprogformen
stærkt svenskpåvirket, jf. Grøtvedt 1969:31), gida. dæghelik, fsv. dæghe-
liker ‘dygtig; smuk’; < mnty. degelik (ÅBM, NÅN, Hq.). - Ordet er be-
lagt i unge håndskrifter af nogle riddersagaer, fx Rémx 285: