Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Síða 270
268
Middelnedertyske låneord
di hann hafa dagligan kost IslDipl 71, 1380; ‘bekostning’: ef hann
helldr fridlu opinberliga j sinu husi eda a sinum kosti DI 2:500, 1320 >
c. 1320-1340 (æbpst.); féda fatækan olmosumaan a sinum koste IslDipl
17, 1341. Gno. d.s. (DN 3:133, 1324 ‘kost’; DN 4:67, 1306 ‘bekost-
ning’), gida. kost, fsv. koster, < mnty. kost, koste < miat. costa, costus
(ÅBM, NÅN, Hq.). Over 40 belæg er registreret. Ordet er homonymt
med det hjemlige kostr i bet. ‘valg; mulighed’ m.m. Det optræder i di-
plomer og lignende tekster omkr. 1325 og bliver almindeligt ved midten
af århundredet. -Æ.b.: i bet. ‘underhold’ fx i Stu'K 207 (hskr. c. 1350-
1370); i bet. ‘omkostninger’ fx i OH1005 848 (hskr. c. 1387-1395).
Anmærkning: Forskellene på grundbetydningeme i låneordene og i de
hjemlige ord (kosta og kostr) er for store til at det er rimeligt at tale om
betydningslån. I bet. ‘koste’ og ‘kost; bekostning’ etc. betragtes ordene i
nærværende arbejde som egentlige låneord, homonyme med eksisterende
hjemlige ord.
kostuligr adj. ‘værdifuld’ (6): hallda sagdri kirkiu so kostuligri ad hun
væri ad. eptir skynsamra manna virdingu DI 4:592, 1439 > c. 1720-1780
(bestemmelse om et kapel, bp. Gozewijn Comhaer); kostuligur hus-
buningur [...] florer borddukar kostuligir DI 4:690, [1446] > c. 1600.
Mno. d.s. (kostelighit n.sg. DN 5:409, 1429), gida. kostelik, fsv. koste-
liker; < mnty. kostelik (AJ, NÅN,349 Hq.), i middelnedertysk dannet til
kost(e) < miat. costa, costus. - Ordet forekommer i den unge islændin-
gesaga Gunnars saga Keldugnupsfrfls: flår voru hreinir diskar og kostu-
lig ker upp å sett, eins og i hofum er gert (GunnK554x 361, hskr. fra
1600-tallet; ordet mangler i sagaens anden version hvor teksten er korte-
re og har ældre præg). - kostuliga adv. ‘værdifuldt; på en fordelagtig
måde’ (1): hallda sagdre kirkiu so kostuliga ad hun væri ad. effter skyn-
samra manna virdingu DI 4:596,1439 > c. 1720-1780 (bestemmelse om
en kirke, bp. Gozewijn). Gida. kostelike ‘dyrt; alvorligt’ (jf. K). Brevet
er udstedt af biskop Gozewijn en måned senere end den ovennævnte be-
stemmelse om et kapel hvori adj. kostuligr forekommer i et afsnit med
samme ordlyd. - okostuligr adj. ‘mindre værd’ (2): sem kirkian er
okostuligri en ddur var greintt DI 4:592, 1439 > c. 1720-1780 (også s.
596, samme ordlyd).
349 Ifølge NÅN fra mnty. kost(e)lich < mhty. kost(e)lich.