Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Qupperneq 298
296
Middelnedertyske låneord
péperi (< oind. pippalf). Hq. tager ikke direkte stilling til ordets færd-
selsveje, men siger: “Till Norden behover ej ordet vara kommet från
mity., utan kan ha invandrat dit direkt från Østerlandet.” (Se nærmere
Hellquist 1929:619, note 2). Haugen (1976:165) mener at ordformen pip-
ari kan være et førkristent lån i nordisk.383 - Æ.b.: piparr i Elucidarius
(Firchow & Grimstad 1989:101384).
plaga (plagazt) vb. 1) ‘pleje, være vant til’ (4): eigiplagast at giallda
firirpær konur DI 3:474, c. 1391 > c. 1550 (bpst., se anmærkning i udg.
s. 473); sæm her j landæt plagar DI 4:451, 1431 (JE kop.); plaga ath
segia IslDipl 338, 1440; 2) ‘traktere’ (1): plaga oss oc vora suæina med
mat oc eyl DI 4:397, 1429 (JE kop.). Gno. plaga ‘pleje, være vant til’
(DN 4:598, 1423), plega (DN 6:277, 1358 ‘udføre (et arbejde)’; DN
2:466, 1412, udstedt i Lund af kong Erik af Pommern, ‘pleje’), gida.
plæghe, fsv. plægha (og plaga, jf. Sdw.); < mnty. piegen (NÅN, Hq.), <
mnty. piegen eller osax. plegan (ÅBM). Oldislandsk, yngre islandsk,
færøsk og nynorsk (i hvert fald dialektalt) har ordformer med stamvoka-
len a; former med a kendes også i fomsvensk (se om det Westberg
1987:116-118). Disse ordformer går enten tilbage til en særform opstået
på dansk grund (jf. op.cit.:116), eller til en middelnedertysk sideform
med a. En sådan nævnes ikke i L&B, men har dog eksisteret, jf.
DN 19:707, 1375, en klage fra engelske købmænd over hanseatemes op-
træden i Bergen og disses svar derpå hvor plaghen forekommer i betyd-
ningen ‘pleje’: “daerwaert, daer zii plaghen te vaeme in de staden van
der hanse”. Ellers er oprindelsen usikker og omtvistet (se om det især
Hq.). - Æ.b.: ‘pleje’ GBpD 122 (hskr. c. 1350-1365); ‘traktere’ LBpA
113 (hskr. c. 1530). - plagr m. ‘sædvane’ (1): sæm her j landet ær plaghr
oc sidr til DI 4:449, 1431 (JE kop.). Fritzners ordbog har ét belæg på
plag n. ‘vane’ (F 4, hskr. fra 1450-1500). Plag n. forekommer ofte i de
ældste rimur fra 1400-tallet (én gang plagr m.), se Finnur Jonsson
(1926-1928:288). Sammensætningen plagsidr m. forekommer først i
1500-tals-tekster (fx i DI 10:153, en kirkeordinans, oversat fra latin
1541; se også WN).
plåga f. ‘pest’ (3): jplågunnz DI 3:578, e. 1394 > 1639 (inv., tilføjel-
383 Pipari forekommer dog ikke i vestnordisk ifølge F, CIVigf og ONP.
384 Fra Hauksbok (c. 1290-1334); om håndskriftets proveniens se Firchow & Grimstad
(1989:xliv-xlv). Det ældste håndskrift der indeholder Elucidarius, er fra c. 1150-1200
(AM 674 a 4to).