Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Síða 310
308
Middelnedertyske låneord
er yderst sjælden; ONP har kun det ovennævnte belæg og den nævnes
ikke i F.
rek(a)partr-> partr
renta f. ‘indtægter, fortjeneste, rente’ (c. 20): skipti biskuppeim Rentum
fatækra manna imillum DI 2:515, [1323-1348] > c. 1363 (æbpst.); -x. aura
prestinum i sina Rentu frida DI 4:76,1397 > 1548 (inv.); til Renttu. af peim
bæum DI 3:732, 1410 > 1513. Gno. d.s. (DN 3:10,1264), gida. rænte, fsv.
rænta; < mnty. rente < miat. renta, rendita eller ofra. rente (Hq., ODS,
SAOB, jf. ÅBM). (NÅN omtaler ikke ordet). ÅBM kender ikke til ældre
belæg i islandsk end fra 1500-tallet. ONP har en del belæg på ordet fra lov-
tekster (mest norske), diplomer (isl. og no.), bispesagaer, Stjorn m.fl.,
nogle få fra riddersagaer, ingen fra islændingesagaer eller fomaldarsagaer.
- innrenta ‘indtægt, rente’ (2): jnnRentur af ollum pessum fyr sogdum
peningum DI 4:586, 1439 > apogr. Gno. d.s. (DN 8:141, [1340]), ænyda.
indrente.-Æ.b.: Thom2 373 (hskr. c. 1400). - kækimeistararenta ‘hov-
mesterløn’ (1) (se keykimeistari). - prestarenta ‘præsteløn’ forekom-
mer i en bispestatut fra 1326: at greida presta rentu DI 2:612, [1326] >
c. 1350. Gida. præsterænte. - tidarenta ‘løn for en læst messe’ (2): luka
honum [...]/ tijdarentu (akk.) DI 3:90, 1354 > 1601 (inv.).
réttari m. ‘dommer’ (3): valldzmenn. Rådsmenn ok Rettarar stad-
anna DI 2:182, 1280 > c. 1360-1400 (æbpst.);406 til krafdir af riettara-
num kongdomins wegna DI 5:640, 1471 > c. 1600-1620 (dom). Sand-
synligvis et betydningslån. Gno. d.s. (lovtekster, se F), gida. rættere
(Jyske lov), fsv. rættare ‘dommer’ m.m.; jf. mnty. richter (NÅN). Ordet
ser ud som et nornen agentis til vb. rétta i bet. ‘dømme’ (sål. ifølge Hq.)
hvilket dog må anses for usikkert eftersom verbet i denne betydning er
meget sjældent i ældre vestnordisk; F har to belæg, begge fra norske di-
plomer (DN 2:252, 1350 ‘dømme’ og DN 11:13, 1308 ‘hjælpe en til sin
ret’), men som regel er betydningen ‘gøre noget ret eller lige’, ‘strække,
udstrække, række’, ‘rejse op’, eller lignende (se F). I Lex. poet. karakte-
riseres réttari som et “ungt ord”, det forekommer i bet. ‘dommer’ (om
en biskop) i GuSmundardråpa af Åmi Jonsson (d. c. 1379). De ældste
belæg på ordet i denne betydning synes ellers at findes i lovreformer fra
kongen, jf. fx DI 2:109, [1274] > c. 1350-1400. I Snorres Edda fore-
kommer ordet i bet. ‘hersker’.407 NÅN (u. rettergang) sammenstiller
406 Det samme i biskop Jon Halldorssons statut fra 1326, såkaldt “bannsakabréf”, DI
2:585, 1326 > c. 1320-1340.