Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Síða 338
336
Middelnedertyske låneord
tilfælde forstås som et løst sammensat bera + upp, ‘bære op’. - Ordet
optræder først sent på 1300-tallet i diplomerne og bliver ikke alminde-
ligt før end efter 1400. Ét belæg på bera upp er fundet i en lovtekst som
muligvis er fra 1281, udgivet i DI 2 efter håndskrifter fra c. 1480; det
kan være en yngre ændring (DI 2:225). - ONP har godt 50 belæg, deraf
23 fra islandske diplomer og beslægtede tekster og 30 fra norske diplo-
mer samt ét belæg fra Magnuss saga go5a ok Haraids harSråSa i Flat-
eyjarbok (MHFlat 347; tekststykket mangler i Morkinskinna). Løse sam-
mensætninger af typen bar N.N. ... upp er almindelige, men belæg på
verbet i finit form i en hovedsætning er yderst sjældne. Også i de øvrige
nordiske sprog er tilsvarende løse sammensætninger almindelige i sam-
me betydning og funktion, mno. fx bar han upp swadana liidhskyldho af
soknafolkæ DN 15:58, 1444, fær. hon bar upp land s kul Id af Hiatlandi
DF 42, 1403, gida. bære op, fsv. bæra up.
Anmærkning: Vb. uppdraga ‘oppebære’ (fx vpp dregit DI 5:410, 1464) er
nok en hjemlig dannelse med uppbera som forbillede, måske med bet.
‘få’ fra mnty. dragen. Mnty. updragen kommer næppe i betragtning på
grund af nærmest omvendt betydning (‘auftragen, vorsetzen; iibergeben’
m.m., jf. gida. updraghe ‘overlade, overdrage’ m.m., fsv. updragha, bl.a.
i samme betydning).
uppdikta —> dikta
uppspenna —> spenna
utreikna —> reikna
utskriptarbréf n. ‘vidisse’ (1): wtt scriptar br<?/IslDipl 394, 1449.
Gno. d.s. (DN 2:173, 1334). Førsteleddet stammer muligvis fra mnty.
utschriff, jf. gno. utskript n. ‘vidisse’ (DN 1:143, 1321), gida. utskrift
f./n. ‘afskrift’, fsv. utskript f./n. ‘afskrift’; isl. utskript f. ‘vidisse’ (1500-
tal, OH). (Jf. AJ). Simensen (1995:65) betragter gno. utskript som et
oversættelseslån hvilket jeg ikke kan være enig i. (Jf. skrift, skript i af-
snit 5.3.2).
utspenna -» spenna
utvisa vb. ‘vise, påvise, udvise’ (c. 40); sem utvijsar opidBref[...] DI
4:265, 1418 > c. 1730. Mno. d.s. (DN 4:493, 1396), gida. utvise, fsv.
utvisa', < mnty. utwlsen ifølge AJ og WN. Ordet omtales ikke i ÅBM, de
Vries, NÅN, Hq., F&T; muligheden for fremmed påvirkning nævnes
ikke ved da. udvise i ODS. Det løst sammensatte visa ut ‘vise bort’ er