Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.2003, Síða 346
344
Middelnedertyske låneord
gida. thænkje, fsv. thænkia. Ordet svarer etymologisk til oldnord. pekkja
‘blive noget var, lægge mærke til, forstå, genkende’ (med assimilation af
genn. nk > kk); det er ifølge ÅBM “lfkl. ur gd. tænke < mljj. denken (p
sett i sta5 /)”.471 Ifølge F&T har ordet fået bet. ‘tænke’ fra middelneder-
tysk. Lignende hos Hq. som dog anser det for muligt at sågar selve ordet
i svensk er lånt fra middelnedertysk. NÅN kalder ordet i dansk for et
“omdannet lån fra mnty. denken, af oldsax. thenkian”. - ONP har omkr.
60 belæg fra 1400-tallet og senere.
æfing f. ‘træning, prøvelse, prøvetid’ (1): pa hann [...] hefuer eitt aar
stadid sijna æfeng DI 7:303, 1496. Ænyda. øving, øvning, fsv. øfning',
enten < mnty. oveninge (jf. SchL, Sdw.) eller dannet i nordisk til æfa
(ældre æfa) etc. < mnty. oven (ÅBM, NÅN, Hq.; jf. Seip 1919:125), jf.
gno. æfask {øfvizt 3. p. sg. DN 3:365, 1390), gida. øve, fsv. øva. Vokalen
* i ovenstående eksempel fra 1496 (sål. i yngre islandsk) tyder på at or-
det er ret gammelt og lånt eller dannet før /ø:/ og /æ:/ faldt sammen
omkr. og efter midten af 1200-tallet (jf. Stefan Karlsson 1989b:7).
æra f. ‘ære’ (11): til heidurs oc æru DI 9:12, [1320] > 1580-1635.472
Gno. d.s. (NGL 2:473, 1277;473 DN 1:80, 1297), gida. ære, fsv. æra', <
mnty. ere (ÅBM, NÅN, Hq.). Alle islandske diplombelæg på nær ét (det
ovenstående) er fra 1430-1500, og af disse optræder 7 i en formel af ty-
pen upp å (eller med) dyggd/heidr/tru ok æru ‘på ære ...’. -Æ.b.: Gy5
22 (hskr. c. 1350-1360); ærufullr i Encin732 66 (hskr. c. 1300-1325,
marginalnote: hinn ærv fvlli meistari); vb. æra i Thom2 298 (hskr.
c. 1400) samt i et norsk diplom (DN 8:132, 1338). - ærulauss adj.
‘dårlig, ringe’, sekundær betydning om dårlige redskaber (1): fimm tre-
faut ok aull ærulaus DI 5:547, 1469 > apogr. Gida. ær(e)løs ‘manglende
ære; skamløs’, fsv. æroløs, ærløs ‘æreløs’; svarer til mnty. er lo s. I bet.
‘dårlig, ringe’ forekommer ordet nogle gange omkr. år 1500 i islandske
diplomer, fx DI 7:664, 1503 > c. 1536, DI 7:746, 1504.474
471 ‘sandsynligvis fra ældre dansk tænke < mnty. denken (p sat i stedet for d)\ (ÅBM sy-
nes at bruge “gd.” = gomul danska i en ubestemt betydning, ‘ældre dansk, gammel dansk’;
termen gammeldansk betegnes derimod med “fd.” = forndanska).
472 Brev fra islændinge til kongen, se også en anden afskrift fra c. 1620 i DI 2, nr. 343 (s.
498).
473 SættargerS 1 Tunsberg, se note ved profan.
474 1 en lidt anden betydning forekommer ordet i Grettis saga (Gr 213):fell PorbiQrn ong-
ullrærulauss [note 2] daudr til jardar, og som en tilføjelse i et 1500-tals-håndskrift af
Egils saga (Eg 48). I håndskriftet Rask 72 a, 28v-29r (fra c. 1500), forekommer marginal-
noten pvi ærvlaus er penninn minn, ‘fordi min pen er dårlig’.