Milli mála - 2022, Síða 107
MILLI MÁLA
106 Milli mála 14/1/2022
vocabulary development.“ International Journal of Bilingualism 14 (4): 426–445.
Elín Þöll Þórðardóttir. 2011b. Milli mála: mat á íslensku sem öðru máli. Reykjavik:
Framsaga.
Elín Þöll Þórðardóttir. 2015. „The relationship between bilingual exposure and
morphosyntactic development.“ International Journal of Speech Language Pathology
17 (2): 97–114.
Elín Þöll Þórðardóttir. 2016. „Morphological errors are not a sensitive marker of
language impairment in Icelandic children age 4 to 14 years.“ Journal of
Communicative Disorders 62, 82–100 .
Elín Þöll Þórðardóttir. 2019. „Amount trumps timing in bilingual vocabulary
acquisition: Effect of input in simultaneous and sequential school-age bilin-
guals.“ International Journal of Bilingualism 23 (1): 236–255.
Elín Þöll Þórðardóttir. 2020. „Are background variables good predictors of need for
L2 assistance in school? Effects of age, L1 amount, and timing of exposure on
Icelandic language and nonword repetition scores.“ International Journal of
Bilingual Education and Bilingualism 23 (4): 400–422.
Elín Þöll Þórðardóttir. 2021a. „Adolescent language outcomes in a complex trilin-
gual context: When typical does not mean unproblematic.“ Journal of
Communication Disorders 89. https://www .sciencedirect .com/science/article/pii/
S002199242-0301283?-via%3Dihub
Elín Þöll Þórðardóttir. 2021b. „National language in a globalized world: Are ado-
lescents in Iceland more motivated to learn English than Icelandic?“ Journal of
Multilingual and Multicultural Development (2021b): https://doi.org/10.1080/01434
632.2021.1879090
Elín Þöll Þórðardóttir og Anna Guðrún Júlíusdóttir. 2013. „Icelandic as a second
language: A longitudinal study of language knowledge and processing by
school-age children.“ International Journal of Bilingual Education and Bilingualism
16 (4): 411–435.
Elín Þöll Þórðardóttir og Guðlaugur Hávarðarson. 2021. „Accent, comprehensibility
and confidence in a second and third language of adolescents: How do they relate
to language proficiency and language interactions?“ Journal of Speech Language
and Hearing Research 64 (12): 4828–4844.
Elín Þöll Þórðardóttir, S. Ménard, G. Cloutier, E. Pelland-Blais og S. Rvachew. 2015.
„Effectiveness of monolingual L2 and bilingual language intervention for child-
ren from minority language groups: A randomized control trial.“ Journal of
Speech, Language and Hearing Research 58 (2): 287–300.
Erdos, C., F. Genesee, R. Savage og C. Haigh. 2011 „Individual differences in second
language learning outcomes.“ International Journal of Bilingualism 15 (1): 3–25.
Flege, J., D. Birdsong, E. Bialystok, M. Mack, H. Sung og K. Tsukoda. 2006.
„Degree of foreign accent in English sentences produced by Korean children and
adults.“ Journal of Phonetics 34, 153–175.
Flege, J., E. Frieda og T. Nozawa. 1997. „Amount of native-language (L1) use affects
the pronunciation of the L2.“ Journal of Phonetics 25, 169–186.
Frizelle, P., P. Thompson, D. McDonald og D. Bishop. 2018. „Growth in syntactic
ÁHRIF ENSKU Á MÁLKUNNÁTTU UNGLINGA SEM HAFA LÆRT ÍSLENSKU SEM
FYRSTA EÐA ANNAÐ MÁL
10.33112/millimala.14.1.5