Milli mála - 2022, Side 109
MILLI MÁLA
108 Milli mála 14/1/2022
Munro, M. og T. Derwing. 1995.„Foreign accent, comprehensibility and intelligibil-
ity in the speech of second language learners.“ Language Learning 45, 73–97.
Nippold, M., L. Hesketh, J. Duthie og T. Mansfield. 2005. „Conversational versus
expository discourse: A study of syntactic development in children, adolescents
and adults.“ Journal of Speech, Language and Hearing Research 48 (5): 1048–1064.
OECD. 2018. „Education at a Glance. Country note: Iceland“. París: OECD
Publishing. Sótt af: http://gpseducation.oecd.org/Content/EAGCountryNotes/
ISL.pdf
Pearson, B. 2007. „Social factors in childhood bilingualism in the United States.“
Applied Psycholinguistics 28, 399–410.
Petersen, D., B. Thompsen, M. Guiberson og T. Spencer. 2006. „Cross-linguistics
interactions from second language to first language as the result of individual-
ized narrative language intervention with children with and without language
impairment.“ Applied Psycholinguistics 37, 703–724.
Prochazka, K. og G. Vogl. 2011. „Quantifying driving factors for language shift in
a bilingual region.“ PNAS (Proceedings of the National Academy of Science of the
United States of America) Early Edition 1–5 www.pnas/org710.1073/pnas/1617.252114
Ritstjórn Eyjunnar, DV 16. september 2019. Sótt af: https://www.dv.is/
eyjan/2019/09/16/haestarettarlogmadur-vill-skikka-utlendinga-til-ad-laera-
islensku-rasismi-spyr-ekki-um-stadreyndir/
Rioux, E.-J. og Elín Þöll Þórðardóttir. 2022. „Complex Syntactic Abilities of French
Monolingual and French-English Bilingual Adolescents in Conversational and
Expository Discourse.“ Kynnt á ráðstefnu SAC-OAC (Speech-Language og
Audiology Canada Conference), Vancouver, Kanada..
Samuel Lefever. 2010. „English skills of young learners in Iceland. I started talking
English when I was 4 years old. It just bang….just fall into me“. Menntakvika,
1–17 .
Schmid, M. 2019. „Here is how your foreign accent can unfairly destroy your cred-
ibility.“ The Conversation 20. okt. https://theconversation.com/heres-how-your-
foreign-accent-can-unfairly-destroy-your-credibility-125981
Sigríður Ólafsdóttir, Freyja Birgisdóttir, Hrafnhildur Ragnarsdóttir og Sigurgrímur
Skúlason. 2016. „Orðaforði og lesskilningur hjá börnum með íslensku sem
annað mál: Áhrif aldurs við komuna til Íslands.“ Netla Sérrit, 1–25.
Sigríður Sigurjónsdóttir og Iris Nowenstein. 2021. „Language acquisition in the
digital age: L2 English input effects on children ś L1 Icelandic.“ Second Language
Acquisition 57, 697–723.
Skutnabb-Kangas, T. 2008. „Human rights ad language policy in education.“ Í
Language policy and political issues in education 55–65 (1 . Bindi af Encyclopedia of
Language and Education) . Ritstýrt af S. May og N. Hornberger . New York, NY:
Springer.
Souza, A., K. Byers-Heinlein og D. Poulin-Dubois. 2013. „Bilingual and monolin-
gual children prefer native-accented speakers.“ Frontiers in psychology 23. doi:
10.3389/fpsyg.2013.00953
Sun, L. og M.A. Nippold. 2012. „Narrative writing in children and adolescents:
ÁHRIF ENSKU Á MÁLKUNNÁTTU UNGLINGA SEM HAFA LÆRT ÍSLENSKU SEM
FYRSTA EÐA ANNAÐ MÁL
10.33112/millimala.14.1.5