Atlantica - 01.06.2006, Blaðsíða 110

Atlantica - 01.06.2006, Blaðsíða 110
Fyrir ferðamenn sem hafa vegabréfsáritun. Vinsamlega framvísið til útlendingaeftirlits við komu til Bandaríkjanna. Leiðbeiningar eru á íslensku efst á eyðublaðinu. Alle Personen – mit Ausnahme von Bürgern der Vereinigten Staaten, zurück- kehrenden Einwohnern mit ständiger Aufenthalsgenehmigung, Ausländern mit Einwanderungsvisum und kanadischen Staatsbürgern, die zu Besuch oder auf der Durchreise sind – müssen dieses Formular vollständig ausfüllen. Bitte wenden sie sich an unser Personal für ein Formular in Deutsch. Ce formulaire doit être complété par toute personne à l’exception des citoyens américains, des étrangers avec autorisa- tion de séjour permanent et retournant aux E.U., des étrangers munis d’un visa d’immigration, et des citoyens canadiens en visite ou en transit. Veuillez présenter le formulaire à un inspecteur des Services d’Immigration et de Naturalisation des États-Unis. Demandez un formulaire en français au personnel de cabine. I-94 I-94W Fyrir ferðamenn sem ekki hafa ferðamanna- áritun og eru ríkisborgarar fleirra landa sem talin eru upp hér að neðan. Leiðbeiningar eru á íslensku efst á eyðublaðinu. Must be completed and presented to a US Immigration and Naturalization Service Inspector by every non-immigrant visitor not in possession of a visitor’s visa, who is a national of one of the countries listed below. Please read instructions carefully. Hver komufarflegi eða forráðamaður í fjölskyldu skal gefa eftirfarandi upplýsingar (fyrir hverja fjölskyldu dugar aðeins EIN yfirlýsing) Vor der Einreise in den U.S.A müssen Sie eine Zollerklärung ausfüllen. Ein Formular pro Familie ist erfordert. Avant d’arriver aux États-Unis, il vous sera demandé de remplir un formulaire de déclaration en douane. Un formulaire par famille suffit. 1 Eftirnafn, Skírnarnafn, Miðnafn 2 Fæðingardagur dagur/mánuður/ár 3 Fjöldi fjölskyldumeðlima sem ferðast saman 4 a) Heimilisfang í Bandaríkjunum (nafn hótels/áfangastaðar) b) Borg c) Fylki 5 Útgáfustaður vegabréfs (land) 6 Númer vegabréfs 7 Land búsetu 8 Lönd sem var farið til í flessari ferð, fyrir lendingu í Bandaríkjunum 9 Flugfélag/Númer flugs eða heiti flugvélar 10 Markmið flessarar ferðar er viðskip talegs eðlis JÁ/NEI 11 Ég hef (við höfum) meðferðis: a) ávexti, jurtir, mat, skordýr: b) kjöt, dýr, dýraafurðir c) smitefni, frumuræktir, snigla d) mold eða hef/höfum dvalist á bóndabæ/mjólkurbúi/beitilandi JÁ/NEI 12 Ég hef (við höfum) verið í snertingu eða meðhöndlað lifandi dýr JÁ/NEI 13 Ég hef (við höfum) meðferðis peninga/gjaldmiðil eða aðra fjármuni að jafngildi hærri upphæð en USD 10.000. (sjá skilgreiningu á fjármunum á bakhlið seðilsins) JÁ/NEI 14 Ég hef (við höfum) meðferðis varning (til sölu eða sem ég hef (við höfum) keypt eða fengið erlendis, sem ekki teljast til persónulegra eigna) JÁ/NEI 15 Búsettir í Bandaríkjunum – andvirði varnings sem ég hef (við höfum) keypt eða fengið erlendis (einnig gjafir fyrir aðra) er: Ekki búsettir í Bandaríkjunum – andvirði alls varnings sem verður eftir í Bandaríkjunum: 1 Familienname,Vorname, Zweiter Vorname 2 Geburtsdatum/Tag/Monat/Jahr 3 Anzahl der mit Ihnen reisenden Familienmitglieder 4 (a) Adresse/genaue Anschrift in den USA (Name des Hotels/Reiseziel) (b) Stadt (c) Staat 5 Pass ausgestellt von (Land) 6 Passnummer 7 Ständiger Wohnsitz (Land) 8 Auf dieser Reise besuchte Länder vor Ihrer Ankunft in den USA 9 Fluggesellschaft/Flugnummer oder Name des Schiffes 10 Der Hauptanlass dieser Reise ist geschäftlich. JA/NEIN 11 Ich (wir) führen folgende Waren ein: (a) Früchte, Pflanzen, Lebensmittel, Insekten. (b) Fleisch, Tiere, Tier- oder Wildprodukte. (c) Krankheitserreger, Zellkulturen, Schnecken. (d) Erde, oder waren Sie auf einem Bauernhof/ einer Ranch/Weide. JA/NEIN 12 Ich war (wir waren) in unmittelbarer Nähe von Vieh/Nutztieren (z.B. Anfassen oder Umgang damit). JA/NEIN 13 Ich führe (wir führen) mehr als $US 10,000 in Bargeld oder Zahlungsmitteln oder den Gegenwert in anderen ausländischen Währungen mit. (Siehe die Definition von Zahlungsmitteln auf der Rückseite). JA/NEIN 14 Ich führe (wir führen) kommerzielle Waren mit. (Verkaufsware, Muster zur Werbung von Aufträgen oder Artikel, die nicht als Gegenstände zum persönlichen Gebrauch gelten) JA/NEIN 15 Ansässige – der Gesamtwert aller Waren, einschliesslich der kommerziellern Waren, die ich (wir) im Ausland gekauft oder erworben habe(n) - (einschließlich Geschenke an Dritte, jedoch ausschließlich Gegenstände, die per Post in die USA gesendet wurden) und in die USA einführe(n). Besucher – der Gesamtwert aller Waren, die in den USA verbleiben werden, einschließlich der kommerziellen Waren, beträgt. 1 Nom, Prénom, Initiale du deuxième prénom. 2. Date de naissance Jour/Mois/Année. 3 Nombre de personnes voyageant avec vous. 4 Adresse aux États-Unis a) Destination ou nom de l’hôtel. b) Ville. c) Etat. 5 Lieu de délivrance du passeport (nom du pays). 6 Numéro de passeport. 7 Pays de résidence. 8 Pays visités pendant ce voyage avant l’arrivée aux Etats-Unis. 9 Ligne aérienne / et numéro du vol / Nom de vaisseau. 10 Vous voyagez pour raison d’affaires. OUI/NON 11 Je suis / nous sommes porteurs de a) fruits, plantes, produits alimentaires, insectes. b) viandes, animaux, produits provenant d’animaux ou d’animaux sauvages c) agents pouvant causer des maladies, cultures cellulaires, escargots d) terre. J’ai /Nous avons visité une exploitation agricole en dehors des Etats-Unis, OUI/NON 12 J’ai / nous avons touché ou traité du bétail. OUI/NON 13 Je suis / nous sommes porteurs d’espèces ou d’instruments monétaires d’une valeur équivalente en monnaie des États Unis ou de tout autre pays (Voir définition d’instru ments monétaire au verso) à plus de 10 000$ US. OUI/NON 14 Je suis / nous sommes en possession de marchandises commerciales (articles des tinés à la vente, échantillon de démonstra tion ou tout autre article autresque des effets personnels). OUI/NON 15 Résidents : La valeur totale de tous les arti cles (y compris les marchandises commer ciales) que j’ai / nous avons acheté ou acquis à l’étranger et que j’apporte/ nous apportons (y compris cadeaux, mais qui excluent les effets affranchis vers les États-Unis) aux États-Unis. Visiteurs : : La valeur totale de tous les articles qui resteront aux États-Unis (y compris les marchan dises commerciales). DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH FRANÇAIS FRANÇAIS ÍSLENSKA ÍSLENSKA ÍSLENSKA 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 13 14 11 12 Aufenthalbgenehmigung oder Einwanderungsvisa. Für Reisende die keine haben aber Staatsangehörige der unten aufgezählten Länder sind. Hinweise zur ausfüllung sind auf Deutsch. ENGLISH ENGLISH ENGLISH ANDORRA, AUSTRIA, BELGIUM, DENMARK, F INLAND, FRANCE, GERMANY, ICELAND, IRELAND, ITALY, JAPAN, LIECHTENSTEIN, LUXEMBURG, MONACO, NETHERLANDS, NEW ZEALAND, NORWAY, SAN MARINO, SPAIN, SWEDEN, SWITZERLAND, UNITED KINGDOM. This form must be completed by all persons except US Citizens, returning resident aliens, aliens with immigrant visas, Canadian Citizens visiting or in transit. Please return to the US Immigration and Naturalization Service Inspection. Read instructions carefully. Before arriving in the US each traveller or head of family is required to fill this form out and present to the US Customs. Ce formulaire doit être complété et présenté à un inspecteur des Services d’Immigration et de Naturalisation des États-Unis par tout visiteur non-immigrant et n’étant pas en possession d’un visa de vis- ite mais étant citoyen d’un des pays suivants. Veillez lire les instructions attentivement. U . S . C U S T O M D E C L A R A T I O N F O R M FRANÇAIS U . S . I M M I G R A T I O N F O R M S 109 099 ATL306 Icelandair.indd 109 22.6.2006 23:53:06
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117

x

Atlantica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atlantica
https://timarit.is/publication/1840

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.