The Icelandic Canadian - 01.06.1957, Síða 19

The Icelandic Canadian - 01.06.1957, Síða 19
THE ICELANDIC CANADIAN 17 To hut and kingly dwelling Thou, Christ, dost come alone. For all Thy tears are welling, Wilt for their sins atone. Thou hear’st each weak soul praying For friend its guide to be. Thou lovest every being Though none be true to Thee. AS kofa og konungshollum pu kemui einn a ferS. l>ii graetur yfir ollum og allra syndir berS. M veizt, er veikir kalla ;i vin aS leiSa sig. l>ii sdrft og elskar alia, p6 allir sviki pig. I fall at Thy feet, dearly The tree of life enfold. With inner vision clearly Great marvels I behold. Life’s endless stream obeys Thee, The weak protects Thy might. From Thy love-flame most freely All worlds receive their light. Eg fell aS fotum pinum og faSma Iifsins tre. MeS innri augum minum eg undur rnikil se. Pii styrir vorsins veldi og verndar hverja r6s. Fra pinum Astareldi fd allir heimar lj6s. THE COVER VERSE The translation is by the writer so no comments will ibe made. The selection was made to disclose how deeply DaviS Stefansson can feel and how beautifully he can express that depth of feeling. Memories can be a repository of limitless riches for those I FEEL A FRAGRANCE by DAVIE) STEFANSSON translated by W. J. LINDAL I feel the fragrance of a withered flower, At sunset gleams the distant ruined tower, The lays of ancient minstrels fill the hour, Warmth and comfort from your bosom stream. Forget I never shall—the memories seem A world enchanted opening in a dream. So may your name be blessed in earth and heaven, Your smiles an urge to starry heights have given, Your love is comfort in life’s restless hour, You were my fort, my torch, my harp, my flower. Who keep them ever fresh by pausing once in a while and letting their minds feast upon them. They become the richer and more deeply comforting as the scene ahead begins to fade and the shadows lower. The original follows. —W. J. L. Nil FINN EG ANGAN eftir DAVID STEFANSSON fra FAGRASKOGI Nu firm eg angan longu bleikra bldma, borgina hrundu se viS himin I jonia, og heyri aftur fagra, forna hljftma, finst um mig hlyja hr brjftsti pinu streyma. Eg man pig enn og mun pdr aldrei gleyma, Minning pin opnar gamla tofraheima. BlessaS sd nafn pitt baeffi d himni og jorSu. Brosin pin mig aft' betri manni gjorSu. Brj6st pitt mer hlyju og hvildar enn pd veldur, pii varst mitt bl6m, min borg, min harpa og eldur.

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.