The Icelandic Canadian - 01.12.1961, Síða 16

The Icelandic Canadian - 01.12.1961, Síða 16
14 THE ICELANDIC CANADIAN Winter 1961 that Canada inspired him to write was as great and as passionate as 'that in- spired by Iceland, he said, and there was no conflict in his loves for the two countries. He would have been recognized as one of Canada’s greatest poets if he had written in English. “LandiS sem min vigSi vinna, voggustoSin barna minna.” As translated by Judge W. J. Lindal: “Land my labors consecrated, Laureled by my children’s patter.” Stephan was aptly laying his gifted Icelandic tongue to a universal human sentiment when he said that in one of inspired tributes to Canada. It is man’s true declaration of kinship with a soil he has consecrated with his labors, the birthland of his children. Here is no conflict between a man’s love for his new country and his love to the one of his birth. It is not only humanly possible, but humanly natural to grow greater of heart, not smaller, with broadening emotional experiences. Canadians of all origins have grown into a nation on the strength of that. God speed to any visiting statesman who understands us and takes home our message in his heart. <$>!& Miss Mattie Halldorson, Secretary of the Magazine Board, presenting a bound volume of The Icelandic Canadian to Asgeir Asgeirsson, President of Iceland. Nine volumes, covering 18 years, were presented. Future volumes, as prepared, will be presented to the President.

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.