The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 59

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 59
SPRING/SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 169 POETRY Poetry by Johannes ur Kotlum and Jon Helgason Translated from the Icelandic by Hallberg Hallmundsson Johannes ur Kotlum (full name Johannes Bjarnijonasson) may be counted among the salient figures of modern Icelandic po- etry. He was born at Goddastadir in Dalasysla in western Ice- land in 1899 and was educated as a teacher — a profession he pursued for many years both in his home district and in Reykjavik. Johannes published his first book of poetry in 1926 and followed it up during the next 45 years with a score of others (thereof several of children’s verse) and five novels. An early and life-long leftist, active in Icelandic politics, he was once accused by a prominent political adversary of having writ- ten “slander about his own father,” i.e., the long poem (alto- gether 77 stanzas in 10 sections) seen here in a very much short- ened form. Actually a paean to the heroic, if often futile, struggle of ordinary people through the centuries, the poem has always struck this translator as a verse predecessor to Halldor Laxness’ Independent People. It has been translated in the form it was written, including alliteration. Johannes ur Kotlum died in 1972. Jon Helgason is better known outside Iceland as one of the foremost scholars of Old Icelandic studies than a poet. He was born in Borgarfjar&asysla in western Iceland in 1899 but spent most of his life in Denmark as professor at the University of Copenhagen and director of the Arnamagnean Institute. As such he was the author and/or editor of countless scholarly papers and editions. His one book of original poetry, Ur landssubri (From the Southeast) was first published in 1939, but an altered version (some deletions, some additions) was published in 1948. Some more of his poems have been printed posthumously. He also translated a good number of poems from other languages into Icelandic, all of them in a masterly fash- ion. The translations of his verse here printed, faithfully render the original form, includ- ing alliteration. Jon Helgason died in 1986.

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.