The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Qupperneq 69

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Qupperneq 69
SPRING/SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 179 Among these publications is Reisubok Jons Olafssonar Indiafara, the travelogue of Jon Olafsson (1593-1679). Jon Olafsson lived in the 17th century, a key period for the revival of Icelandic literature. He was a farmer’s son who sailed abroad, first to London and then to Denmark. In Denmark he worked on the construction of the Kronborg castle, and sailed on the King’s ships, to the Arctic ocean as well as to East India. Back in Iceland, more than 30 years after his return, he wrote his travelogue to which his son Olafur added a chapter on his last years. It is easy to imagine Jon, sit- ting in his sod hut on long winter nights, telling his stories to an eager audience. And the events certainly did not grow smaller as time passed. His narrative is a lively and, sometimes, exaggerated account of various adventures but at the same time a valuable historical source on the Danish colonies in India and the most important written source on daily life in Copenhagen in the first half of the 17th century. Sometimes the language is lively and sometimes it is book- ish in an ornate style indicative of Danish and German influence. The story was preserved in several manu- scripts for more than two centuries and was first published by Sigfus Blondal in 1908- 09. In 1946, Gudbrandur Jonsson pub- lished it using a different manuscript. Blondal’s edition was translated into Eng- lish by Dame Bertha Phillpotts and pub- lished in London for the Llakluyt Society, in two volumes, in 1923 and 1932. Phillpott’s translation is rather antiquated and Victorian in style, according to an Eng- lish friend of mine, and merits a new trans- lation. The edition being reviewed is based on Blondal’s edition, which is considered to be the most reliable one. It is enriched by maps, illustrations and careful notes, as well as an excellent although short introduction by the editor. The introduction gives a clear account of the historical circumstances of the great colonies in the Far East during the 16th and 17th centuries, interesting in- formation about European geographical and travel literature, some of which found it’s way to Iceland during the period, and includes a brief analysis of Jon’s work and its significance in Icelandic literary history. As the editor points out, this travelogue is a fascinating meeting of two worlds, the world of the literate, curious and keen Ice- landic peasant, and the large world of the colonial power. Thus the travelogue is also partly a history of his personal development — how he was able to absorb and describe in a lively narrative the wonders of the strange world and digest it as personal ex- perience. The work witnesses the intellec- tual capabilities of the literary peasant cul- ture during the 17th century, a period which in many ways was one of the revival of Ice- landic literature, a departure from the an- cient saga traditions without abandoning them. As the bulk of the saga literature is anonymous, with no significance given to the writer as an individual or his personal experience, the 17th century saw the expres- sions of the individual. Many poets and a few prose writers gave new significance to the experience of the individual, a few of whom include Olafur Egilsson, Jon Jiumlungur Magnusson and Jon lterbi (who was introduced to the readers of The Icelandic Canadian in Winter, 1992). The editor notes that while Jon Olafsson was writing his travelogue, Rev. Jon Jiumlungur JENjalsbud BALDWINSON’S HANDI - MART Neil and Merilyn Baldwinson Icelandic Goods Available • Open 7 Days a Week • Box 307 #9 Hwy. & Airport Road Bus. 642-5330 Gimli, Manitoba ROC 1B0 Res. 642-7953
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.