The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 69

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 69
SPRING/SUMMER 1995 THE ICELANDIC CANADIAN 179 Among these publications is Reisubok Jons Olafssonar Indiafara, the travelogue of Jon Olafsson (1593-1679). Jon Olafsson lived in the 17th century, a key period for the revival of Icelandic literature. He was a farmer’s son who sailed abroad, first to London and then to Denmark. In Denmark he worked on the construction of the Kronborg castle, and sailed on the King’s ships, to the Arctic ocean as well as to East India. Back in Iceland, more than 30 years after his return, he wrote his travelogue to which his son Olafur added a chapter on his last years. It is easy to imagine Jon, sit- ting in his sod hut on long winter nights, telling his stories to an eager audience. And the events certainly did not grow smaller as time passed. His narrative is a lively and, sometimes, exaggerated account of various adventures but at the same time a valuable historical source on the Danish colonies in India and the most important written source on daily life in Copenhagen in the first half of the 17th century. Sometimes the language is lively and sometimes it is book- ish in an ornate style indicative of Danish and German influence. The story was preserved in several manu- scripts for more than two centuries and was first published by Sigfus Blondal in 1908- 09. In 1946, Gudbrandur Jonsson pub- lished it using a different manuscript. Blondal’s edition was translated into Eng- lish by Dame Bertha Phillpotts and pub- lished in London for the Llakluyt Society, in two volumes, in 1923 and 1932. Phillpott’s translation is rather antiquated and Victorian in style, according to an Eng- lish friend of mine, and merits a new trans- lation. The edition being reviewed is based on Blondal’s edition, which is considered to be the most reliable one. It is enriched by maps, illustrations and careful notes, as well as an excellent although short introduction by the editor. The introduction gives a clear account of the historical circumstances of the great colonies in the Far East during the 16th and 17th centuries, interesting in- formation about European geographical and travel literature, some of which found it’s way to Iceland during the period, and includes a brief analysis of Jon’s work and its significance in Icelandic literary history. As the editor points out, this travelogue is a fascinating meeting of two worlds, the world of the literate, curious and keen Ice- landic peasant, and the large world of the colonial power. Thus the travelogue is also partly a history of his personal development — how he was able to absorb and describe in a lively narrative the wonders of the strange world and digest it as personal ex- perience. The work witnesses the intellec- tual capabilities of the literary peasant cul- ture during the 17th century, a period which in many ways was one of the revival of Ice- landic literature, a departure from the an- cient saga traditions without abandoning them. As the bulk of the saga literature is anonymous, with no significance given to the writer as an individual or his personal experience, the 17th century saw the expres- sions of the individual. Many poets and a few prose writers gave new significance to the experience of the individual, a few of whom include Olafur Egilsson, Jon Jiumlungur Magnusson and Jon lterbi (who was introduced to the readers of The Icelandic Canadian in Winter, 1992). The editor notes that while Jon Olafsson was writing his travelogue, Rev. Jon Jiumlungur JENjalsbud BALDWINSON’S HANDI - MART Neil and Merilyn Baldwinson Icelandic Goods Available • Open 7 Days a Week • Box 307 #9 Hwy. & Airport Road Bus. 642-5330 Gimli, Manitoba ROC 1B0 Res. 642-7953
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.