The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 72

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 72
182 THE ICELANDIC CANADIAN SPRING / SUMMER 1995 Contributors Agnes Bardal Comack is the daughter of the late Margret Ingibjorg Olafsdottir and Arinbjorn Sigurgeirsson Bardal. She has four children and ten grandchildren and lives in Winnipeg with her husband, Hugh. Evelyn Scherabon Firchow is professor of German and Germanic philology at the University of Minnesota in Minneapolis, Minnesota. The author of over 200 publications, her two books are: Elucidarius in Old Norse Translation (1989) and The Old Norse ‘Elucidarius’: Original Text and English Translation (1992). Three times, in 1967-68, 1980 and 1994, she has been Fulbright Scholar and Research Professor in Iceland. Hallberg Hallmundsson is a New York based writer, editor and translator. He has several books of poetry to his credit and regularly writes reviews of Icelandic books for World Literature Today. Bill Holm was born, raised and lives in Minneota, Minnesota. He teaches half the year at Southwest State University in Marshall. Minnesota and is a freelance writer. He has taught American Litera- ture abroad at the University of Iceland in Reykjavik and at Xi’an Jiaotong University in Central China. He is the author of five books: Boxelder Bug Variations (1985), 'The Music of Failure (1985), Coming Home Crazy. An Alphabet of Chinese Essays (1990), The Dead Get by With Everything (1991) and Landscape of Ghosts (1993). Vid.ar Hreinsson holds a mag. art. (equivalent to a North American Ph.D.) from the University of Copenhagen. From 1992 to 1994 he was assistant professor in the Department of Icelandic Lan- guage and Literature at the University of Manitoba. He is presently at the helm of a major project involving the publication of a new series of English translations of the Icelandic sagas at Bokautgafan Leifur Eiriksson in Reykjavik, Iceland. Kevin Jon Johnson, son of Helgi Carl Johnson and Lorraine Rawn, is on his father’s side the grand- son of Jon and Rosa Johnson. His mother is of Norwegian descent. Kevin, who uses the pen name of Helgason, is a Manitoba teacher who graduated in 1987 with the Honours Degree in English from the University of Winnipeg. His poeU'y has been published in The Icelandic Canadian and in Logberg-Heimskringla. He has recently published a chapbook, entitled Page Break. He is on the ex- ecutive of the Icelandic Canadian Fron. Keneva Kunz received her B.A. and M.A. from the University of Manitoba and her Ph.D. from the University of Copenhagen. Her doctoral dissertation, Retellers of Tales: an evaluation of the English translations oJ'Laxdcela Saga, was published by the University of Iceland in the Studia Islandica series in 1994. Keneva makes her home in Reykjavik, Iceland, where she has worked as a teacher, transla- tor, writer, and a university lecturer. Kristiana Mac-nusson of White Rock, British Columbia, formerly from the Arborg-Riverton area of Manitoba, is an author and poet. Her two published books are So Well Remembered (1978) and Roots That Bind (1979). A frequent contributor to The Icelandic Canadian, she is also the British Columbia editor for the magazine. John S. Matthiasson is a professor of Anthropology at the University of Manitoba, where one of the courses he teaches is ‘The Anthropology of Iceland.’ He is the Scholarly Essays Editor oi The Icelan- dic Canadian. P.M. Mitchell was born in Syracuse, New York. For many years he was professor at the University of Illinois and has recently retired as curator of the Fiske Icelandic Collection at Cornell University. A festschrift, Grenzerfahrung — Grenzuberschreilung, was published in 1989 in Dr. Mitchell's honour and contains a list of his many publications on aspects of German, Scandinavian and Old Norse literature. Thelma Gudrun Whale was born in Winnipegosis, Manitoba to Kristinn Vigbald Stevenson and Margret Isleif Gubmundsdottir. She holds degrees in Arts and Education from the University of Manitoba. She is now a retired educator and is keeping up her Icelandic: (her first language) through reading and translation. In addition to IRaudardalnum, she has translated Eirikur Hansson and Brasiliufararnir. Betty Jane Wylie was born and raised in Winnipeg, Manitoba, and spent her childhood summers in Gimli. She received her B.A. and M.A. in English from the University of Manitoba. Since her hus- band's death in 1973, she has made her living as a writer. Her published works include children’s books, cookbooks, plays, a biography and self-help books. She presently lives in MacTier, Ontario.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.