The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Blaðsíða 72
182
THE ICELANDIC CANADIAN
SPRING / SUMMER 1995
Contributors
Agnes Bardal Comack is the daughter of the late Margret Ingibjorg Olafsdottir and Arinbjorn
Sigurgeirsson Bardal. She has four children and ten grandchildren and lives in Winnipeg with her
husband, Hugh.
Evelyn Scherabon Firchow is professor of German and Germanic philology at the University of
Minnesota in Minneapolis, Minnesota. The author of over 200 publications, her two books are:
Elucidarius in Old Norse Translation (1989) and The Old Norse ‘Elucidarius’: Original Text and English
Translation (1992). Three times, in 1967-68, 1980 and 1994, she has been Fulbright Scholar and
Research Professor in Iceland.
Hallberg Hallmundsson is a New York based writer, editor and translator. He has several books of
poetry to his credit and regularly writes reviews of Icelandic books for World Literature Today.
Bill Holm was born, raised and lives in Minneota, Minnesota. He teaches half the year at Southwest
State University in Marshall. Minnesota and is a freelance writer. He has taught American Litera-
ture abroad at the University of Iceland in Reykjavik and at Xi’an Jiaotong University in Central
China. He is the author of five books: Boxelder Bug Variations (1985), 'The Music of Failure (1985),
Coming Home Crazy. An Alphabet of Chinese Essays (1990), The Dead Get by With Everything (1991) and
Landscape of Ghosts (1993).
Vid.ar Hreinsson holds a mag. art. (equivalent to a North American Ph.D.) from the University of
Copenhagen. From 1992 to 1994 he was assistant professor in the Department of Icelandic Lan-
guage and Literature at the University of Manitoba. He is presently at the helm of a major project
involving the publication of a new series of English translations of the Icelandic sagas at Bokautgafan
Leifur Eiriksson in Reykjavik, Iceland.
Kevin Jon Johnson, son of Helgi Carl Johnson and Lorraine Rawn, is on his father’s side the grand-
son of Jon and Rosa Johnson. His mother is of Norwegian descent. Kevin, who uses the pen name
of Helgason, is a Manitoba teacher who graduated in 1987 with the Honours Degree in English
from the University of Winnipeg. His poeU'y has been published in The Icelandic Canadian and in
Logberg-Heimskringla. He has recently published a chapbook, entitled Page Break. He is on the ex-
ecutive of the Icelandic Canadian Fron.
Keneva Kunz received her B.A. and M.A. from the University of Manitoba and her Ph.D. from the
University of Copenhagen. Her doctoral dissertation, Retellers of Tales: an evaluation of the English
translations oJ'Laxdcela Saga, was published by the University of Iceland in the Studia Islandica series
in 1994. Keneva makes her home in Reykjavik, Iceland, where she has worked as a teacher, transla-
tor, writer, and a university lecturer.
Kristiana Mac-nusson of White Rock, British Columbia, formerly from the Arborg-Riverton area of
Manitoba, is an author and poet. Her two published books are So Well Remembered (1978) and Roots
That Bind (1979). A frequent contributor to The Icelandic Canadian, she is also the British Columbia
editor for the magazine.
John S. Matthiasson is a professor of Anthropology at the University of Manitoba, where one of the
courses he teaches is ‘The Anthropology of Iceland.’ He is the Scholarly Essays Editor oi The Icelan-
dic Canadian.
P.M. Mitchell was born in Syracuse, New York. For many years he was professor at the University of
Illinois and has recently retired as curator of the Fiske Icelandic Collection at Cornell University. A
festschrift, Grenzerfahrung — Grenzuberschreilung, was published in 1989 in Dr. Mitchell's honour
and contains a list of his many publications on aspects of German, Scandinavian and Old Norse
literature.
Thelma Gudrun Whale was born in Winnipegosis, Manitoba to Kristinn Vigbald Stevenson and Margret
Isleif Gubmundsdottir. She holds degrees in Arts and Education from the University of Manitoba.
She is now a retired educator and is keeping up her Icelandic: (her first language) through reading
and translation. In addition to IRaudardalnum, she has translated Eirikur Hansson and Brasiliufararnir.
Betty Jane Wylie was born and raised in Winnipeg, Manitoba, and spent her childhood summers in
Gimli. She received her B.A. and M.A. in English from the University of Manitoba. Since her hus-
band's death in 1973, she has made her living as a writer. Her published works include children’s
books, cookbooks, plays, a biography and self-help books. She presently lives in MacTier, Ontario.