The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Qupperneq 72

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Qupperneq 72
182 THE ICELANDIC CANADIAN SPRING / SUMMER 1995 Contributors Agnes Bardal Comack is the daughter of the late Margret Ingibjorg Olafsdottir and Arinbjorn Sigurgeirsson Bardal. She has four children and ten grandchildren and lives in Winnipeg with her husband, Hugh. Evelyn Scherabon Firchow is professor of German and Germanic philology at the University of Minnesota in Minneapolis, Minnesota. The author of over 200 publications, her two books are: Elucidarius in Old Norse Translation (1989) and The Old Norse ‘Elucidarius’: Original Text and English Translation (1992). Three times, in 1967-68, 1980 and 1994, she has been Fulbright Scholar and Research Professor in Iceland. Hallberg Hallmundsson is a New York based writer, editor and translator. He has several books of poetry to his credit and regularly writes reviews of Icelandic books for World Literature Today. Bill Holm was born, raised and lives in Minneota, Minnesota. He teaches half the year at Southwest State University in Marshall. Minnesota and is a freelance writer. He has taught American Litera- ture abroad at the University of Iceland in Reykjavik and at Xi’an Jiaotong University in Central China. He is the author of five books: Boxelder Bug Variations (1985), 'The Music of Failure (1985), Coming Home Crazy. An Alphabet of Chinese Essays (1990), The Dead Get by With Everything (1991) and Landscape of Ghosts (1993). Vid.ar Hreinsson holds a mag. art. (equivalent to a North American Ph.D.) from the University of Copenhagen. From 1992 to 1994 he was assistant professor in the Department of Icelandic Lan- guage and Literature at the University of Manitoba. He is presently at the helm of a major project involving the publication of a new series of English translations of the Icelandic sagas at Bokautgafan Leifur Eiriksson in Reykjavik, Iceland. Kevin Jon Johnson, son of Helgi Carl Johnson and Lorraine Rawn, is on his father’s side the grand- son of Jon and Rosa Johnson. His mother is of Norwegian descent. Kevin, who uses the pen name of Helgason, is a Manitoba teacher who graduated in 1987 with the Honours Degree in English from the University of Winnipeg. His poeU'y has been published in The Icelandic Canadian and in Logberg-Heimskringla. He has recently published a chapbook, entitled Page Break. He is on the ex- ecutive of the Icelandic Canadian Fron. Keneva Kunz received her B.A. and M.A. from the University of Manitoba and her Ph.D. from the University of Copenhagen. Her doctoral dissertation, Retellers of Tales: an evaluation of the English translations oJ'Laxdcela Saga, was published by the University of Iceland in the Studia Islandica series in 1994. Keneva makes her home in Reykjavik, Iceland, where she has worked as a teacher, transla- tor, writer, and a university lecturer. Kristiana Mac-nusson of White Rock, British Columbia, formerly from the Arborg-Riverton area of Manitoba, is an author and poet. Her two published books are So Well Remembered (1978) and Roots That Bind (1979). A frequent contributor to The Icelandic Canadian, she is also the British Columbia editor for the magazine. John S. Matthiasson is a professor of Anthropology at the University of Manitoba, where one of the courses he teaches is ‘The Anthropology of Iceland.’ He is the Scholarly Essays Editor oi The Icelan- dic Canadian. P.M. Mitchell was born in Syracuse, New York. For many years he was professor at the University of Illinois and has recently retired as curator of the Fiske Icelandic Collection at Cornell University. A festschrift, Grenzerfahrung — Grenzuberschreilung, was published in 1989 in Dr. Mitchell's honour and contains a list of his many publications on aspects of German, Scandinavian and Old Norse literature. Thelma Gudrun Whale was born in Winnipegosis, Manitoba to Kristinn Vigbald Stevenson and Margret Isleif Gubmundsdottir. She holds degrees in Arts and Education from the University of Manitoba. She is now a retired educator and is keeping up her Icelandic: (her first language) through reading and translation. In addition to IRaudardalnum, she has translated Eirikur Hansson and Brasiliufararnir. Betty Jane Wylie was born and raised in Winnipeg, Manitoba, and spent her childhood summers in Gimli. She received her B.A. and M.A. in English from the University of Manitoba. Since her hus- band's death in 1973, she has made her living as a writer. Her published works include children’s books, cookbooks, plays, a biography and self-help books. She presently lives in MacTier, Ontario.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.