Fróðskaparrit - 01.01.1971, Page 112

Fróðskaparrit - 01.01.1971, Page 112
120 Some Notes on Faroese Bird Names Karkarassur Three of the many names for the puffin, usually called lundi m., have a common first component, karkarassur, karka- rakkur, karkareyði. The first one is clearly a pejorative name, the second component -rassur meaning “ass”. In the second name -rakkur is, according to Lockwood, “presumably .... a corruption of -rassur,” while -reyði in the third name comes from the adjective reyður “red”, and refers to the red “beak and/or legs of the bird” (Lockwood, Far. Bird Names, pp. 17—18). The component karka- is according to Lockwood (op.cit.) obscure. It would seem, however, that karka- might be interpreted satisfactorily as an onomatopoeic (saund-imitating) word. Transcribing screams and sounds made by birds and other animals in letters of the alphabet is of course a nearly im- possible task, and the perception of the sounds is highly subjective. The crowing of the cock, the barking of the dog, and the grunting of the pig have many different transcriptions in the various languages. However, an investigation of the voice of the puffin in various books on birds, and also of some more general terms for the screaming of birds, indicates that the interpretation of karka- as a sound-imitating word is certainly very possible. In Witherby: The Handbook of British Birds, 5. impr. 1948, Vol. V, p. 168, we find the following description of the puffin’s voice: “Has only one note uttered at or in burrows or on the sea, a low growling “arr”, sometimes uttered singly, but generally thrice in slow succession, and in fighting, same growl is uttered, but more sharply” (R. M. Lockley). Also rendered “co-o-or-aa” or “haa-haa” R. Perry. In Fuglene i Norden, Oslo 1953, Vol. 3, p. 231: “Pa vartiden kan man høre et sakte kurrende gra-gra i forskjellige jamrende tonelag (Rosenius).” In Nordens Fugle i Farver, Cobenhagen 1958—63, Vol. 3, p. 245: “et lavt rullende aar-ha-ha.” In Bløndal, íslendsk-dønsk orðabók, Copenhagen 1920—24, we find the following more general reference to bird voices:
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.