Fróðskaparrit - 01.01.1971, Qupperneq 113

Fróðskaparrit - 01.01.1971, Qupperneq 113
Some Notes on Faroese Bird Names 121 garg n. “skrig, (is.) Fugleskrig”, and garga v. “1. skrige (om Fugle).” M. A. Jacobsen og Chr. Matras, Føroysk-donsk or'ða- bók, Tórsh. 1961, has the folílowing imceresting words referring to the voice of the common guillemot: “karr interj. (og n), efter- ligning af lomviens skrig”, and “karra -aði, (om lomvien) skrige”. The same verb karra is found in Norwegian in re- ference to bird voices, partioularly that of the ptarmigan. Taking into account the subjective perception of the voice of the puffin (and other birds), as demonstrated above, it would seem reasonable to assume the (earlier) existence of a sound-imitating verb *karka which characterizes the sounds made by the puffin, and also an agent noun *karki m., the genitive of which forms the first component in karka-rassur. Náti Náti m., also found in the form náta f., is a Faroese name for a) the fulmar or b) the nestling fulmar. According to Lockwood (Far. Bird Names, p. 54) the name has no parallel elsewhere. It is possible, however, that we have a parallel in Icelandic hnáta f. This word is used locally in Iceland in the meaning “little, chubby girl”. Hnáta is a cognate of Icelandic hnat n. “tuft of wool”, other related words are probably Icelandic (and Faroese) knóttur m. “ball”, and variants of this word in Norwegian knatt, natt, knott, nott with samantically related meanings, (Alex. Jóhannesson, Isl. Etym. Wórterbuch, p. 333). The meaning of hnáta in Icelandic, referring particularly to a girl, is of oourse secondary. The original meaning ob- viously refers to the small size and round apperance of an object, and if we suppose that Icelandic hnáta is a cognate of Faroese náti, náta, this meaning would apply perfectly to the nestling fulmar, whioh is indeed a puffylooking little creature. Lockwood has also suggested, for different reasons, that the name originally applied to the nestlings: “The name appears to have spread north (from SuSuroy) with the spread of the fulmars themselves as nesting birds, being taken over 9 — Fróðskaparrit
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.