Fróðskaparrit - 01.01.1998, Side 121
127
News and Progress 1997
Nýtt innan vísindi í 1997
s
PhD-theses / Arsins doktarar 1997
Tórður Jóansson
Tórður Jóansson, English loanwords in Faroese, PhD-thesis, University of Aberdeen
1996.
(Published by Fannir, ISBN 99918-49-14-9)
Tórður Jóansson, Ensk lánorð íføroyskum, doktararitgerð, University of Aberdeen 1996.
Abstract and salient points
The thesis is an attempt at examining some
hundred Faroese words which may be Eng-
lish loanwords considering form, pronun-
ciation, and meaning. In the research ef-
forts have been made to establish approxi-
mately when a loanword might have en-
tered Faroese, based upon sound-changes
taken place in the two languages over the
past centuries. Thus the loanwords have
been organised into five groups: Early
loans, i.e. before 1600, Old loans, 1600-
1800, Modern loans, 1800-1940, Recent
loans, 1940-1995, and Other loans. All the
loanwords have been discussed, also the in-
direct ones.
Some attention has been paid to the his-
torical and social background of Faroe,
considered as the extemal circumstances
for the adoption of English loanwords in
the language; and it is pointed out that
close connections and interaction between
English and Faroese speakers must have
been of greater importance than formerly
assumed. The present research into English
Samandráttur og kjarni
Hendan ritgerð er ein roynd til tess at kanna
nøkur hundrað føroysk orð, sum kunnu
vera ensk lánorð, meta vit um snið, fram-
burð og týdning. f granskingini hevur verið
roynt at finna fram til á leið, nær eitt lánorð
kann vera komið inn í føroyskt, grundað á
ljóðbroytingar, sum eru farnar fram í báð-
um málunum seinastu øldimar. So statt eru
lánorðini skipað í fímm bólkar: Fyrstu lán-
ini, t.e. undan 1600, Gomul lán, 1600-
1800, Nýggj lán, 1800-1940, Nýkomin lán
1940-1995 og Onnur lán. 011 lánorðini eru
viðgjørd, eisini óbeinleiðis lánini.
Nakað verður gjørt burtur úr søguliga og
samfelagsliga baksýninum í Føroyum,
mett at vera ytru umstøðurnar til at taka
upp ensk lánorð í málið; og dentur verður
lagdur á, at sambandið og samskiftið mill-
um enskt- og føroysktmælt fólk má hava
havt størri týdning enn hildið hevur verið
áður. Granskingin av enskum lánorðum í
føroyskum tykist at stuðla slíkari áskoðan.
í summum førum eru fomensk og mið-
ensk hjáljóð varðveitt í føroyskum, sum til
Fróðskaparrit 46. bók 1998: 127-136