Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.01.1957, Blaðsíða 9

Atuagagdliutit - 17.01.1957, Blaðsíða 9
GRØNLANDSPOSTEN akissugss. åmigss. Ansvarshavende redaktør Palle Brandt kat. åmigss. Grønlandsk redaktion: UvdloridnguaK Kristiansen REDAKTION GODTHÅB GRØNLAND Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, tlf. 845894. Korrespondent i New York: Peter Freuchen, 444 East 57 St., New York 22, N. Y., USA. Annonceekspedition A. Stig Olsen, Erik Menvodsvej 3, København V, telefon LUna 4951 tu'sagagssioriut Korrespondenter Nanortalik: Pastor Karl Chemnitz, fru Helga Bruun de Neergaard. Julianehåb: Kreds- dommer Klaus Lynge. NarssaK: Kæmnerass. Leif Jensen. Arsuk: Kateket Lars Peter Olsen. Frederilzshåb: Skoleleder Bastiansen, overkateket Mathæus Tobiassen. Fiskenæs- set: Lærer Albriclit Eriksen. Sukkertoppen: Overkateket Lars Møller. Holsteinsborg: kommunalbestyrelsesformand Knud Olsen. Godhavn: Telegrafist Kobjevsky, kreds- dommer Peter Dalager. ICutdligssat: Egede Boassen. Egedesminde: Kredsdommer Knud Abeisen, radiosondeass. A. Hove. Jakobs havn: Kateket Nathan Petersen. U ma- nak: Pastor Rasmussen, overkateket Edvard Kruse. Upernavik: Overkateket Knud Kristiansen. Angmagssalik: Overkateket Jakob Lyberth. pissartagagdl. ukiumut akiliutigss. 10 kr. kal. nun. Arsabonnoment 10 kr. i Grønland 13 kr. kalåtdlit nunåta avatåne. 13 kr. udenfor Grønland normorumut akia 40 øre Løssalgspris 40 øre pr. eksemplar NCmgme sinerissap kujatdliup naiviteriviane nanitigkat TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI GODTHÅB Helhedsbetragtningen i højsædet Lærerrådet i Sukkertoppen har — som det fremgår af en artikel andet steds i bladet — sendt en resolution til skoledirektionen vedrørende de lo- kale skoleforhold. I resolutionen har lærerrådet opstillet en række krav, hvis honorering betegnes som „by- dende nødvendig*1. Det drejer sig bi. a. om kvalificerede kateketers over- gang til tjenestemandsstillinger, af- lønningen af Grønlands lærere på li- nie med Danmarks øvrige lærere, op- førelse af undervisningslokaler, for- bedring af eksisterende bygninger og boliger o. s. v. Situatibnen betegnes som „yderst alvorlig", og der tales om udsigten til „katastrofal personale- flugt" fra skolen, såfremt der ikke hurtigt kommer resultater på de nævnte områder. Skoledirektionen har afgivet et svar der ligeledes er omtalt her i bladet, og dette svar taler for sig selv. Svaret understreger den fornemmelse, man umiddelbart får ved læsning af læ- rerrådets tilkendegivelse. Sagen synes at være den, at lærer- rådet har peget på en række proble- mer, som først og fremmest skoledi- rektionen kender i detailler og arbej- der energisk med. For nogle af de rej- ste krav gælder det, at indstilling for- længst er afgivet fra skoledirektionen ti! de respektive myndigheder — for andre krav er det karakteristisk, at opfyldelse er nøje forbundet med de gældende økonomiske forhold for he- le Grønlands opbygning. Og disse økonomiske forhold er som bekendt igen forbundet med Danmarks aktu- elle økonomiske situation, der betin- ger, at der i alle dele af landet og på alle områder vises resignation, forstå- else og tålmodighed. Ingen vil være uenig med Sukker- toppen-lærerne i deres ønsker om, at forbedringer snarest muligt tilveje- bringes. Det er en kendt sag, at lærer- ne i Grønland i dag trækker et tungt læs og udfører et stort og påskønnet arbejde under ofte vanskelige og ikke helt tilfredsstillende forhold, men det bør bemærkes, at også de fleste andre arbejdsgrene inden for det grønland- ske samfund kan sige det samme. — I en sådan situation, hvor de økonomi- ske forhold betinger strækning af projekter og prøvelse af tålmodighe- den hos den grønlandske opbygnings medarbejdere, skal der appelleres til forståelse af de rådende forhold. Det er ikke nogen let opgave at sidde ude på arbejdsmarken i Grønland i dag, men det er så sandelig måske endnu vanskeligere at sidde der, hvor en- keltområdernes forhold i en nedskæ- rings- og sparetid skal afvejes efter helhedens krav. Det er i dag et krav til alle, der arbejder med i Grønland, at de bidrager til, at disse helheds- overvejelser kan foregå så gnidnings- frit og smertefrit som muligt, så de bedst mulige resultater kan opnås. — Vel er det enhvers ret og måske pligt at gøre opmærksom på lokale ønsker og forhold, men det bør ske — som det hidtil har været tilfældet — i for- ståelse for de aktuelle vilkår, hvor samarbejde i god ånd og forståelse er mere nødvendig end nogensinde tidli- gere i Grønlands nyere tid. Intet vil være betænkeligere, end hvis tenden- ser til alles krig mod alle vinder frem. Om noget sådant har der ikke været tale — og alle med kendskab til grønlandske og danske medarbejdere i Grønlands nyudvikling føler sig overbevist om, at der heller ikke fremover bliver tale herom. F. kalagtut arssåunivik kalåtdlit timerssortarneråne ilerKU- toKausimassoK ukiorpagssuarne ator- neKarsimanane kungit pingasut uv- dluåne Nungme oKåtårKingneKarpoK. tåssane pinenarpoK Nungme erKåmiui- nilo itsaK agssangmik arssariausen ukiunerane seKernup unigfigsiordlune nagdliutorsiornermut atassumik u- nangmissutigineKartarsimassoK. OKa- lugtuarin'eKartartut ilumortut, ilatigut Atuagagdliutine 1933—34-me agdlau- serineKarsimassut, naj orKutaralugit Nup pigissåne taimatut arssåuneK ki- ngugdleK pisimavoK Nup erKåmiut ta- marmik kuisimassungulermata ukiut 150-it sivnerdlugit matuma sujornati- gut, taimane kuisimångitsunertik tai- mailivdlutigtaoK naggatårsimangmå- ssuk. taimanikut puissip amianik imigkamik arssaKartarsimangmata na- lungilarput, kungit pingasut uvdluå- nile kalagtornerme tingerdlautigssiaK imigaK ldlut arfineK-mardluk sivner- dlugit oKimåissusilik atorneKarpoK, itsartut unermiliutdlugo iligissanutdlo nalugtaKåtårdlugo autdlaruniarneKar- tardlune. uvaleK nåvdlugo tamaviår- navigsumik akiuneKarpoK, naggatå- gutdle avangnamukåt K’aKortup ka- ngigdliup sigssåtigut imånorpåt tai- malo ajugauvdlutik. uvdloK måna ti- kitdlugo Nungme kalagtortarnerme mikissumik isingmikåtagagssiamik år- ssaKartaraluarput, kungit pingasut uv- dluånile unermiliutarissamik arssa- Kardlune unangmineK nuånarineKå- nguatsiaKingmat ilimanarsinauvoK matuma kingorna itsaK arssauteriau- sitoKausimassoK tamåna atorneKarKi- lerumårtoK. tamarmiussuseK issigalugo Manitsume iliniartitsissut rådiat normume uvane Kupernerme avdlame takusinaussavsinik akuerssissutiger- Kussaminik atuarfingne pissortaussu- nut agdlagaKarsimavoK. råde ardla- lingnik „pissariaKavigsuneragkami- nik“ piumassaKarsimavoK. piumassai- sa ilagait ajoKit iliniarsimassut tje- nestemandingornigssåt, Kalåtdlit-nu- nåne iliniartitsissut Danmarkime ili- niartitsissutut akigssausersugaunig- ssåt il. il. ajornartorsiorneK „ilunger- sornarnerardluinarpåt", piumassarine- Kartutdlo nåmagsilertorneKångigpata „atuarfingne sulissut kinguneKarner- dlugtugssamik Kimarratilernigssåt" ilimanåsassoK taineKarsimavdlune. atuarfingne pissortaussut normume uvane erKartorneKartumigtaoK aki- ssuteKarsimåput, akissutdlo tåuna paitsugagsséungilaK. iliniartitsissut sarKumiussåt atuardlugo malugineK ajornångitsoK akissutip tåussuma er- sserKigsarpå. nalunångilaK iliniartitsissut aperKU- tit atuarfingne pissortaussut nalungit- dluardlugitdlo ilungersortumik suli- ssutigissait tikuarsimagait. piumassa- rineKartut ilait Kangarssuardle atuar- fingne pissortaussunit pissortanut sar- KumiuneKarérsimassuput — piuma- ssaussutdlo ilaisa namagsineKarnig- ssåt Kalåtdlit-nunåne piorsainerme tamarme aningaussagssaKartitauner- mut tungavdluinarpoK, aningaussati- gutdlo aperKutit tamåko naluneKå- ngitsumik Danmarkime månåkut ani- ngaussatigut ajornartorsiornermut tu- ngassuputaoK. ajornartorsiorneK ta- måna nunap ingmikortuine suliagssa- nilo tamane nåmagigtarnermik, på- singningnermik anusingujuinermigdlo piumassaKarpoK. Manitsume iliniartitsissut piårtu- mik pitsångorsainiarKussigamik ta- manit isumaKatigineKångitsorunéngit- dlat. naluneKångilaK Kalåtdlit-nuna- ne iliniartitsissut uvdlumikut OKimait- sumik uniagaiiarmata suliaKarmatalo angisumik nersorneKartumigdlo, tai- malo sulinertik Kavsinik ajornartor- siornartumik atugardliornartumigdlo ingerdlåtarmåssuk, puiortariaKå- ngilardle kalåtdline inuiaKatigingne sulivfitaoK avdlat amerdlanerssait taimatutaoK oicarsinaungmata. ani- ngaussat aperKutaugångata anusingu- juinigssamigdlo misilissutut ikångata pissutsit atutut påsineKarKunartara- luarput. uvdlumikut Kalåtdlit-nunåne sulissuneK OKitsuinåungilaK, sulile imaKa ajornartorsiornarneruvoK uv- dlune sipårniarfiussune ikililerivfiu- ssunilo sulivfit atausiåkåt piumassait namagsiniåsavdlugit tamarmiussutsip piumassai tungavigalugit. Kalåtdlit- nunåne suleKataussunut tamanut uv- dlumikut piumassarineKarpoK suleKa- tåusassut taima tamarmiussuseK issi- galugo suliniarneK sapingisamik kångisåruteKarnångitsumik åner- nångitsumigdlo ingerdlasinaorKuvdlu- go, angussagssat pitsaunerusinaor- Kuvdlugit. tåssame, kinalunit pisinau- titauvoK imaKalo pissugssauvdlune nunaKarfingne atausiåkåne kigsauti- gissat pissutsitdlo erKaisitsissutigisså- savdlugit, taimailiornigssamile måna- mut pissusiusimassutut pissutsit atu- tut puiornagit pissariaKarpoK. måna pissutsine atutune Kalåtdlit-nunåne uvdlut nutåt atutilerneråne suleKati- gigdluarnigssamik påseKatigigdluar- nigssamigdlo pissariaKartitsinerpauv- fiulersimassume piuminånginerpåK tåssa kikut tamarmik ingmingnut „sorssuniartutut" pissuseKalernigssåt. tåssame, taimåitoKarsimångilaK — kikutdlo Kalåtdlit-nunåta nutåmik i- ngerdlatitaulernerane suleKataussu- nik kalåtdlinik danskinigdlo nalungi- nigtut Kularingilåt sujunigssamisaoK taimåitoKalinginigsså. F. En amerikansk læge-ekspedition skal til sommer arbejde i Diskobug- ten med hovedkvarter i Egedesmin- de. Der bliver tale om fortsættelsen af et arbejde, som sidste sommer blev påbegyndt af professor Gordon fi-a Harward universitetet i USA. Profes- sor Gordon er en internationalt aner- kendt specialist i infektionssygdom- me, tyfus, paratyfus, dysenteri m. m. af hvilke der findes en del i Grønland og navnlig i Diskobugten. Man mener bl. a., at de tilbagevendende epidemi- er af disse sygdomme skyldes tilste- deværelsen af sunde smittebærere. Professor Gordon var meget til- freds med de resultater, han opnåede sidste sommer, og et par af hans medarbejdere skal i år søge at finde ud af de nævnte sygdommes hyppig- hed m. m. Professoren har tidligere foretaget lignende undersøgelser bl.a. i Lapland og Canada. ‘Jdanmih populæwsle jfladw Petite EG h. 21 cm b. 37 cm d. 20 cm KB-FB-MB-LB drejelig Feriteantenne Tilslutning for grammofon og ekstra højttaler Nød eller teak Kr. 360.00 GODTHÅB SERVICE i)

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.