Íslenzk tunga - 01.01.1960, Side 161

Íslenzk tunga - 01.01.1960, Side 161
RITFREGNIR 157 Á síðasta ári kom út Tœkniorðasajn, sem litið er á sem framhald nýyrðahefta orðabókarnefndarinnar, enda gefið út í samráði við hana. Aðalhöfundur þessa tækniorðasafns er Sigurður Guðmundsson arkitekt. Hafði hann safnað til þess um árabil, og er starf hans hið virðingarverðasta. En auðvitað hefur safnið í mörgum greinum notið góðs af leiðbeiningum orðabókarnefndar, enda segir útgefandinn, Halldór Halldórsson prófessor, að það hafi aukizt „að minnsta kosti um þriðjung“ í meðförum nefndarinnar. Verður þess vegna að álíta, að nefndin beri nokkra ábyrgð bæði á kostum þeim og göllum, sem eru á safni þessu. Að sjálfsögðu má deila um það, hvernig haga beri söfnun í slíkar orðabækur sem þetta tækniorðasafn. Um það geta þó tæplega verið skiptar skoðanir, að bezt sé að taka heldur meira en minna, því að við það eykst notagildi safnsins. Ekki get ég neitað því, að ég sakna ýmissa orða í safn þetta. Hef ég gert lítils háttar athugun á orðum, sem einkum eru tengd rafmagnsfræði. Get ég nefnt sem dæmi orð eins og Ijósstyrkur, rafkerti, straumbreytir, straumrofi og veggjalur, en þau vantar öll. Eins er harðla einkennilegt að sleppa orði eins og rafjöng, enda þótt rajbúnaður sé í safninu í sömu merkingu. Sannleikurinn er sá, að rafföng er nú orðið fast heiti á því,.sem á dönsku nefnist elektriske artikler. Má í þessu sambandi minna á þá deild Rafmagnseftirlits ríkisins, er heitir einmitt Raffangaprófun. Enn fremur sé ég, að sleppt er orðum eins og jarðsími og loftlína, enda þótt margar aðrar samsetningar með jarð- og loft- korni fyrir. Ég tel hæpið að sleppa í tækniorðasafni orðum úr rafmagnsmáli, sem enn eru almennt mál, enda þótt þau hafi ekki hlotið náð fyrir augum þeirra, sem lengst ganga í málhreinsuninni. Hér hef ég í huga orð eins og slökkvari og spennu- breytir. I þessu safni eru að vísu orðin rofi og snerill um það, sem almenningur nefnir slökkvara, og spennir um það, sem rafvirkjar hafa kallað spennubreyti. Ég álít ekki rétt að sleppa slíkum orðum, heldur vísa frá þeim til þeirra orða, sem talin eru æskilegri í málinu, ef unnt er þá að skera úr því. Eitt er það við samningu orðabóka, sem alltaf verður matsatriði, og það er, hvaða samsett orð eigi að hafa með. Ekki get ég neitað því, að mér finnst of mikils handahófs gæta sums staðar í Tækniorðasafninu. Hvers vegna er t. d. gengið fram hjá orðum eins og háspennukefli, háspennustöð og varhöfuð, þegar tekin eru orð eins og háspennulína, háspennuroji, varkassi og vartappi? Eins virðist undarlegt að hafa orð eins og vélfrœðingur, en sleppa vélfrœði. Þá sakna ég í safnið orða eins og fataskápur og kœlirúm, úr því að með eru orð eins og fatabúr (-geymsla) og kœliklefi (-skápur). Og ekki finnst mér orðið klœðaslcápur íslenzkulegra en fataskápur. f Tækniorðasafninu er hið ágæta orð jeppi um alkunna bifreiðartegund. En vel hefði þá mátt hafa með í safninu orðið jeppakerra, sem er hið gagnlegasta áhald með jeppanum. Eins eru í safninu orðin kjarnorkurannsóknir og kjarn-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.