Tíminn - 29.03.1958, Side 9

Tíminn - 29.03.1958, Side 9
T í M í N N,. laugardaginn 29. marz 19S8. f íí«fíM5g<CÍ^"V Þrettánda stúlkan nmiiiiiiiiiiiiiiDfflifiniiiiiiiiiiiiiminiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiimuiniuimiaB Kristniboðsdagurinn Saga eftir Maysie Greig m m m&tsmittinittaig? • yðar í Gxford, frú Carfew.ekki gert þér ljóst að ég er á sér var hún syngjandi glöð. Hann er vinur bróöur míns. I förum innan tveggja daga? i Hún átti að fá að hitta Jón Konurnar tvær röbbuðu j — Elskan mín, ég vildi bara aftur. •saman um alla heima og að það væri mér ekki eins vel Hún var tilbúin hálfri geima, eins og þær tæku alls ljóst og það er. Hún gekk klukkustund, áður en Benni ekki eftir henni. Klara hefði nokkur skref frá honum og kom að sækja hana. Hún gekk eins getað verið stóll á skrif- sagði hvasst: ég sé enga óróleg fram og aftur um ' stofunnii; þær veittu henni ástæðu til að þú getir ekki herbergið og athugaði sig í alls enga eftirtekt. 1 gefiö þér frí þesa tvo daga. speglinum, guð mátti vita í — Náttúrlega er þaö ein- 'hað hlýtur að mega fresta göngu vegna barnanna, að ég þeim fundum, sem þú hefur fer tiT Ameríku, sagði frú ákveðið í dag og á morgun. Þú Franklín'. Stjúpi minn hefur segir aðeins að kona þín og boðizt til að taka á móti okkur börn séu á förum til Ameríku, þegar við komum. Hann hefur það hlýtur aö vera næg verið að nauða í mér aö koma afsökun og þegar þú hefur nú alveg síðan stríðið brauzt út. svona dugiegan einkaritara. Hann er þingmaður og á svo! — Vina mín, ég segi það annríkt, að hann gefur sér satt, að mér er það allsendis eiginlega aldrei tíma til aö ómögulegt, greip hann fram í. búa á sveitasetrinu, sem hann En ég vona að ég fái tíma til á og er rétt fyrir utan að skjótast heim seinni part- Washington. Hann vill að við in á morgun. 1958 Eins og undanfarin ár verður kristniboðsins minnzt'. á> sérstrkan hátt á pálmasunnudag við nokkrar guðsþjón- ustur og kristilegar samkomur, þar sem mönnum geist kostur á að leggja fram gjafir til stuðnings starfi þvíj, sem unnið er að kristniboði á vegum íslenzkra kristni- boðsfélaga. Við eftirtaldar guðsþjónustur í Reykjavflt og nágrenni verður gjöfum til kristniboðs veitt viðtaka: Akranes: Barnasamkoma í Frón. Kristniboðssamkoma í Frón. Benedikt Arnkelsson, cand. theol. talar. 3 a 1 Kl. 1 a — 5 10 8,30 h. h. hve mörg skipti á örfáum §§ míuútum. 11 Þegar Benni hjálpaöi henni s upp í bílinn spurði hún áköf 1 hvernig hún liti út. 1§ — Þú átt þó ekki við, að þú 1 hafir orðið skotin í Jóni? 3 Þesum hjai’tagosa! | = — Hvaða vitleysa: Ég hef = aldrei séð hann síðan kvöldið, M sem dansleikurinn var í Ox- = fdi'd. Hún hikaði og spurði 1 síðan: Hvers vegna segirðu aö i Hafnarf jörður: Kl. 10.30 f. h. Reykjavík: Kl. 11 Barnasamkoma í húsi KFUM og; K. Vegna ferminga verður hvorki kristni- boðsguðsþjónusta né samkoma í Hafn- arfirði á pálmasunnudag, en á skírdag kl. 2 verður kristniboðsguðsþjónustá í þjóðkirkjunni, nánar auglýst siðar. a s 3 búum þar og ég þá séð um — Já, ég má náttúrlega hann sé hjartagosi? Attu við’ p heimlisstörfin. Hann segir að vera þakklát fyrir eitt einasta stúlkuná, sem hann var með |j þar í grenndinni séu fyrsta kvöld, jafnvel þótt það verði í París?. 3 flokks skólar, sem börnin geti einnig hið síðasta í mörg ár, I — Ha, hann leit á hana, E gengið í. Já, þetta verður sagði hún og hló kuldahlátri. steinhissa. Hvað veizt þú um | auðvitað indælt og svo þekkir | En ég er nú bara ekki þá stúlku? stj úpí minn alla meiri háttar sérlega þakklát. j — þú skrifaðir í bréfi til 1 menn r Washington. j Klara sá, að hr. Franklin mömmu, að þú hefðir séð Jón I — Nei. (þetta var svariö við varð mjög særður og hann var með einhverri, fallegri 1 spurningu frú Carfew.) ég hef enn dapur á svip, þegar hann amerískri stúlku i París. I aldrei komi'ð til Washington kom aftur, eftir að hafa fylgt Heldurðu að hann hafi verið i fyrr. Mamma kynntist honum konunum niður í bifreiðina. I hún reyndi að láta það hljóma I þar, en hún dó ári eftir að þauj Hún hugsaði: Skilur hún þá hiröuleysislega .... hrifin af 1 giftu sig, já, þa'ö var afskap- alls ekki, hvað það getur x'iðið lega sviplegt. Það var annað á miklu? hjónaband hans, en hann á engin börn. 3. kafli. Hann hlakkar mjög mikið , ... til að sjá Pétur og Júdit og yar segir að hann líti á þau sem •uunKirK- sín eigin barnabönx. Þau eru heppin. Hann er mjög efnaöur og getur gert mikið fyrir þau, sérstaklega fyrir Pétur. Frú Carfew sagði: Þá hefurj stríðið á vissan hátt orðiö þeim til. happs? — í hreinskilni sagt, já, sagði frú Fraixklin. Klara gat varla setið á sér, svo gröm varö hún. Hvernig gát stríðið fært nokkrum happ? i Nokkrum mínútum síðar kom hr. Franklin inn í skrif-| stofuna. Hann varð undrandi og glaður að sjá konu sína. eftir atburðina við Klara hafði farið heim á prestssetrið í Melford til að hitta Benna um eina henni? — Spurðu mig ekki um það Systa. Ég hef ekki spurt hann neitt um það. En hún var fjári falleg. i — Hvernig leit hún út? — Hún var rauðhærð ekki ljósrauðhærð, nei, það var hittust. Hún sá f. h. Guðsþjónusta í Dómkirkjunni, séra Ósk- ar J. Þoidáksson. — 11 í Hallgrímskii'kju, séra Jakob Jönsson. — 11 í Laugai'neskii'kju, séra Bragi Friðrikss. — 2 Guðsþjónusta Háteigsprestakalls í Stýri- mannaskólanum, séra Jón Þorvarðarson — 2 í Neskirkju, séra Jón Thorarensen. — 2 í Fi-ikii'kjunni, Kristján Búason, cand. theol., prédikar, séra Þorsteinn Björns- son fyrir altari. — 5 í Hallgrimskh'kju, Felix Ólafsson, kristniboði, prédikar, séi'a Sigurjón Þ. Ámason þjónar fyrir altari. — 8 30 Kristniboðssamkoma í húsi KFUM og K. Felix Ólafsson, ki'istniboði, talar og séra Sigurjón Þ. Árnason hefir hugleiðingu. Vér vekjum athygli ki’istniboðsvina og annarra vel- unnara kristniboðsins, á guðsþjónustum þessum og sam- komum og biðjum þá að minnast ki'istniboðsins með því að sækja þær. Samband ísl. kristniboðsfélaga. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiimiimiiiimiiiiiiiniiiiiii lllllllllllllllllllllllllllillllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll..IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIII mánuði, sem þau þegar í stað, að | hvað það var, en það var . . . . = var eitthvað svo töfrandi við 1 hann hafði elzt. Og hann var allt yfirbi'agö hennar. Benni = hans var hörkulegra og augun þreytuleg. En brosið var óbreytt, fullt af trú og hug- rekki og hann sagði henni frá því, ljómandi af hrifixingu, hverixig flutninguriixix frá Duixkirk hafði farið fram. ’ — Ég var heppinn, sagði hann. Sumir félaganna voru Haixn beygði sig niður og g®^- Varir hans titruðu nxiklu horaðri. Freknótt andlit Þ^i, eins og hann væri að hugleiða þetta nanar. kyssti hana á kiixixiixa og síðan rétti hann frú Carfew höndina. — Mildred hefur verið svo vingjarnleg að bjóöast til a,ð aka mér heim, sagði eigiix- koxxa haixs. Ég voixaði að ég — Eix Jón. . . ? — Honum tókst að komas burtu. Mér er sagt, að haixix hafi gengið rösklega fram í að telja kjark í piltana. Ég hitti hann í borginni um dagimx. Haixix stalck upp á þvi aö endurfundina gæti taliö þig á að konxa heim halda á lika Ned. Hér er ég^ nxeö meS með þVl ag vlð borðuðunx íxokkur plogg fra vegabréfa- saman einhvern dagiixxx. Hann sknístofunm, sem þu att að sagðl genni brosti til hennar, skrifa undii’. Eg sagði að þu ag ég. skyidi taka haixa litlu nxundir undirrxta Þau og systur mína með Hvað segiröu seixda þau aftur til skrif stofunnar í fyrranxálið. — Hvað varð svo af heixni? Komst húix burt frá París? — Já, já. Jón sagði mér um dagiixix, aö húix hefði sloppið rétt fyrir árásina. Ég held húix sé komin til Ameriku núna. — Er húix það? Húix fann til óendanlega mikils léttis. Anxerika var langt i burtu til allrar hamiixgju mjög langt í burtu og hér var húix, á leið- inni til Strandhótelsins að hitta Jóix. Húix muixdi að i Oxford hafði verið eiixhver kæruleysisblær yfir Jóixi, en nú var hamx gerbreyttur að sjá. Eiixkemxis búixiixgurixxix fór honum vel og hún fékk hjartslátt, þegar hún kom auga á hann. Hann tók í hönd hemxar. — Góðan daginn, litla systir, Haixix tók hönd heixixar og Góðan daginn, litla-systir„ SPORT | Opnum í dag nýja verzlun. m Höfum gott úrval af hvers konar sportvörum í páskaferðalagið. Skemmtilegan amerískan barna- g fatnað, ennfremur flest til lax- og silungsveiði. Veiðistöng eða hjól er einhver bezta fermingar- M gjöfin handa hinum upprennandi veiðimanni. Verzlunin SPORT Austurstræti 11 >iiiiiiiiiuuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii)iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiniiiiir.Tiiiiiiiiiiiuiiií>rmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiui Vinnið ötullega að útbreiðslu TÍMANS - Áskriítarsími TÍMANS er 1-23-23 - .WWVAWAV.W.V.VAV.V.V.V.V.V.V.VAVMVW C við þvi? _ ... . — Ó. Sást á henxxi, hversu , r * , . V1tanlega. Lattu mig glöð hún varð? Hafði hún^sa,gði haixn. Leiðréttiö mig.^ ef bara fá ^a' Hann leit ýfir no'kkurn tíma heyrt dásam- skjohix. legri orð? Hann hafði ekki Eg get seixt þau strax til aðeins munað eftir henni baka hbld ég. Klara hann hann lan ði hka til að -á hann myndi þaö sneri sér að henni. Svo sagði hana aftm, Það hafði verið kossinn þeirra: ég maxx það ekki, en hétuð þér ekki Klara? Húix hló glaðlega. Eiixs og ekki eftir rangt af hemxi, já, aixdstyggi legt, aö tortryggja hann. — Er nokkuð að þér, Systa? Þú ert svo föl. — Er ég föl? ekkert að nxér. hann: hefur þú kymxt Klöru fyrir frú Carfew? — Já, auðvitað, sagði lioixa lxans og var ekki laust viö óþolinmæði i röddixxixi. Helduröu ekki, aö þú getir konxið með okkur ? svo uixdraixdi, að haixn skyldi ekki svo laixgt siðan við vorum — Nei, ég er lxrædd um nxuixa eftir mér. Og auðvitað á Welliix, eða hvað. Eix samt er ekki, en ég vildi saixixarlega langar mig að konxa. Hver eiixs og siðan hafi liðið margar óska að ég gæti þaö. afþakkar kvöldverðarboð íxú aldir. Mér fiixnst, að vei’st — Ó, Ned, víst gæturðu á tímum? Húix talaði hratt og sé að maðm- gerði ekki íxóg af komið, ef þú vildir. Hefurðu kæruleysislega, eix imxra meö axarsköftum meðan timi var Svo sneri haixix sér að Bemxa og sló kumpániega á axlinxar á honum og sagði: — Þetta er saixixarlega Ó, það er' skemmtilegt. Alveg eins og i Eix ég varö gamla daga. Þaö er raunar Hjartkærar þakkir til alli'a, sem heiðruðu mig á sextugsafmæli miru, 16. febrúai’ s.l. með heimsókn- um, góöum gjöfum, heillaskeytum, og hlýjum óskum. Jón Jónsson, Fosskoti, Miðfirði. I ■.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.V.W.V.V.'.WAV Þökkum innilega auðsýnda samúð og vinarhug við andiát og út- för móður okkar og tengdamóður Maríu Jóhannsdóttur frá Sauðholti Börn og tengdabörn.

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.