Tíminn - 09.07.1959, Side 7

Tíminn - 09.07.1959, Side 7
T í MI N N, fimmtudaginn 9. julí 1959. w Fyrir nokkrum árum birt- ist í Tímanum ferðasaga eft- ir frú Solveigu Pálsdóttur Wrigley frá Ásólfsstöðum. Sagði hún þar frá ferð þeirra hjóna frá Leopold- vilie í Belgísku Kongó til Höfðaborgar, en þau fóru þessa leið í bíl með tvær ungar dætur sínar. Undan- farin tvö ár hafa bau hjón búið í Ciudad Truiillo, höfuð borg Dominikanska lýðveid- isins í Vestur-lndíum. Þaðan sendir frú Soiveig þessa frá- sögn af grannríkinu Haiti. Árið 1492 fann Kólumbus Haiti. Nafnið þýðir á hinu forna Indíána. máli: Fjallalandið. Nær ríkið yfir hinn vestlæga þriðjung eyjarinnar Hisponiola, hinn hluti eyjarinnar er Dóminíkanska lýðveldið. Haiti var hluti spænsku nýlendunnar Hispaniola þangað til í byrjun 17. aldar, en síðar skiptu Spánverjar landiiru og afhentu Frökkum vest. urhluta 'þess. Hinir indíánsku frum byggjar voru þá úr sögunni, m. a. vegna illrar meðferðar, og þegar árið 1517 hafði spænska krúnan leyft innflutinng afríkanskra þræla til Haiti. Þessir þrælar — og fleiri, sem fiuttir voru þangað af sömu slóðum, eru forfeður núlifandi íbúa Haiti. Blökkumannalýðveldi Haiti var frönsk nýlenda í 130 ár. Þeim yfirráðum lauk með blóð ugum uppreisnum blökkumanna, sem þá gerðust fjölmennir. Hin ómannúðlega meðferð Frakka á blökkumönnum annars vegar, en afskiptaieysi þeirra í hina rönd. röndina, ollu uppreisnunum, sem bundu endi á frönsk yfirráð og leiddu til þess að fjöldi Frakka, sem búsetu hafði á Haiti, var myrt. ur. Eftir það verður saga Haiti heldur hnökrótt, því róstusamt var innanlands. En hagur ríkisins hef. ur aldrei síðan orðið jafn blóm. legur. Við förum í ferð Eftir tæpra tveggja ára dvöl í Dommikanska lýðveldinu, fórum við í ferðalag til Haiti. Við ákváð. um að aka leiðina í bíl og vorum fimm saman. Var förinni heitið frá Ciudad Trujillo, höfuðborg Dóminikanska lýðveldisins til Port. au.Prince, höfuðborgar Haiti. Við lögðum af stað snemma morguns í febrúarlok, meðan morgunsvalinn var á. Ciudad Trujillo var að vakna og vörubjóðar úr sveitinni voru að koma inn í borgina með asna sína klyfjaða ávöxtum og grænmeti. Við ðkifm í gegnum San Cristó. bal, litla og snotra bor.g og þá bú. sældarlegustu, sem við höfum séð hérlendis. Landið var gróðursæl . háslétta, en varð þurrari og ryk. ugri þ\ú nær sem dró hinu stóra saltvalni Enriquillo. Við ókum framhjá bananaekrum og stórri hampekru rétt hjá Azua, gegnum frumstæð smáþorp af kofum með þekjum úr pálmablöðum. Síðar komum við til Duvergé, sem fyrir skömmu veitti ungverskum flótta. mönnum viðtöku. i Fyrstu áhrif Brátt sjáum við hið stóra vatn ■iEnriquiIlo, þar sem er saltyjnnsla. Vatnsborð þess er undir sjávar. máli. Vatn þetta tilheyrír DominL kanska lýðveldinu. Landið um. hverfis er eyðimerkurlegt, alvaxið kaktusum og hvergi er þar skugga að fá fyrir brennandi sólinni. Landamærastöðin dominíkanska. megin, er í smáþorpi og þar hefst við lítil herdeild. Elskuleg, dökk- hærð kona, eiginkona yfirmanns herdeildarinnar, var gestgjafi okk. ar á meðan við biðum eftir því að skilríki okkar væru skoðuð. Loks. ins var stóra járnhliðið opnað, og við ókum um mílu vegar yfir land. svæði, sem enginn eignar sér — evæðið milli landamæranna. Ekki voru viðtökurnar lakari hjá Haiti- jnönnum. Fólkið er dekkra á hör. Haiti-kona mað börn sín Solveig Pálsdóttir Wrigley: í landi strápilsanna - Haiti und þar en þeir dóminikönsku, sem margir eru kynblendingar af evrópískum og afríkönskum upp. runa. Þegar komið var yfir landamær. in til Ilaiti, lá vegurinn fyrst fram með litlu, sallríku stöðuvatni og glampaði á bláan vatnsflötinn í sólskininu. Heldur var vegurinn ó. sléttur fyrsta spölinn báðum meg. in landamæranna. Fólk og hús var hvort tveggja enn fátæklegra þeg- ar til Haiti kom. Þar mættum við fjölda fólks með byrðar á höfði eða teymandi ofhlaðna asna og múlasna. Þeim, sem sér Haiti í dag, gengur erfiðlega að trúa því, að hér hafi eitt sinn verið blómleg nýlenda með ágætu áveitukerfi og fögrum skógarlendum. Kofaræksn in og hinir fátæklegu íbúar, auk hálfeyddra skóga, bera vitni um hve ofsetið landið er (a.m.k. 290 íbúar á hverja fermílu lands). 1 bókinni „Haiti, isvarta lýðveld. ið“ segir Sir Spencer St. John, sem var brezkur ræðismaður á Haiti 45 árum eftir að yfirráðum Frakka lauk, að veitt hafi verið fé til að endux-bæta áveitur í Cul.de. Sac, sem er frjósöm slétta ofan við Port-au-Prince, en þegar féð hafði gengið í gegnum hendur allra þeirra, sem um málið fjöll. uðu, þá hafi aðeins helmingur upp. hæðarinnar verið eftir til fram. kvæmdanna. Þannig hefur mis. notkun framkyæmdavaldsins hrjáð Haiti síðan það fékk sjálfstæði. Okkur var einnig sagt, að forsetar landsins hefðu að undanförnu lagt stórar upphæðir í erlendum gjald. eyri inn á einkareikninga sína er. lendis, áður en þeir hurfu í útlegð. Einn af fyrstu forsetunum sagði, að maður ætti að reyta hænuna, en sjá urn að hún ski'ækti ekki. • • Port-au-Prince Að undanteknum vegarspottan. um naest landamærunum, þá er vegurinn ágætur þessa fimmtíu mílna vegalengd frá landámærum til höfuðborgarinnar. Port.au. Prince liggur við fagra vík, kringda fjöllum, sem gnæfa möi-g þúsund fet yfir sjávarmál. Höfnin og miðbærinn eru rykug og hitinn kæfandi, en uppi í fjallshlíðunum eru íbúðai'hverfi og mörg gistihús og þar er loftið svalara og kvöldin yndisleg. Hátt uppi í fjöllunum má rækta fei’skjur og fleiri ávexti fi'á Evrópu. Við fundum lítið gistihús í út- borg, sem heitir Pétionville. Var það elskuleg fjölskylda frá Haiti, sem rak gislihúsið. Strax og við vorum komin, var okkur færð svöl rommbianda upp i svefnhei'bergin og færðist rósrauður blær yfir allt xtmhverfið þegar við höfðum lokið úr háum glösunum! Þegar koniið er til höfuðboi'gai'. innar, er rekið gegnunx versta fá. tækrahverfið, þar sem fólkið hefst við í skældum, daunillum kofa. hrófum. Það er hræðilegt að sjá þá fátækt og eymd — hurðarlausa kofana, morið af konum og börn. um. Ástandið er sízt betra en í verstu fátækrahverfum afrík. anskra borga. Fyrsta kvöldið nutum við gest. risni evrópsks prests, hins mesta merkismanns, sem starfað hafði á Havti meira en fimmtán ár og þótti innilega vænt um landið og fólkið. Kirkja hans er skreytt frábærlega fögrunx veggmálverkum, sem minna á miðaldalist, en eru verk ólærðra innfæddra listanxanna. É.g spurði hann hvers vegna ekki hefði verið gróðursettur skóg. uy á ný á Haiti. Þá svaraði hann: „Hvernig er hægt að biðja hungr. aðan mann um að fella ekki tré, sem hann getur brennt að kolum og fengið brauðbita fyrir?“ Menntuðustu Haitibúar tala á gæta frönsku, enda hafa allnxargir þeirra stundað nám í París. Hitt fólkið talar „creole", lélega, út. þynnta frönsku, sem naunxast er til sem ritmál. List Haitimanna Hluta af fyrsta deginum á Haiti eyddum við í að skoða „Miðstöð lista“, þar sem sýnd eru nútíma. verk málara og myndhöggvara. Að. stoðarnxaður franxkvæmdastjóra, Pierre að nafni, tók á móti okkur og sýndi okkur húsið. Niðri var málverkasýning eftir ungan Haiti. listamann, senx hafði numið í New York, og hafði lxann málað bæði skerma og myndir, sem voru ’hin ágætustu listaverlc. Á efri hæð var sýning verka nxai'gi'a listmálara. Viðskiptavinirnir eru einkum ferðamenn, en þó eru líka á Haiti listvinir, sem fylgjast xixeð því sem fram kenxur og kaupa þau lista. verk, senx þeir telja þess virði að geymast í söfnunx þeirra. Bezta verkið, sem við sáurn, var krossmark úr járni og tvær krjúp. andi vei'ur hjá því. Okkur var sagt, að listaiuaðurinn væri kom. inn yfix' sextugt og að forstjóri safnsins hefði tekið eftir honum vegna tákna, senx hann hefði gert á legstaði og áttu að vernda gegn illum öndum. Porl-au.Prince er eiginlega frí. höfn, því að tollur á ýmsunx nxun. aðarvörum er aðeins einn af hundraði. Fullt er af verzlunum fyrir ferðamenn, þar sem alls kon. ar erlcndur varningur er á boð- stólum, svo sem danskt silfur og postulín, enskur leir, ullarföt og fataefni og beztu, frönskú ilnxvötn. in. Af innlendri framleiðslu eru þar á boðstólum trévinna, hamp. vinna og gullfagrir diskar úr ma- hogni. Þar eru líka nokkrar ágætar bókaverzlanir, sem buðu mikið úr. val af fi’önskum bókum og tímarit. um. Við veittum því líka athygli hve mikið úrval var til af klassískri tónlist á hljómplötum og í einni slíkri verzlun keyptum við plötu með þjóðlegri tónlist frá Haiti. Aðdráttarafl Haiti Það er eitthvað heillandi við andrúmsloftið í Haiti og Port.au. Prince. Þrátt fyrir fátæktina þá er fólkið glatt og vingjarnlegt og framkoma þess aðlaðandi. Minnir léttlyndi fólksins á glaðværðina, senx sumir Afríkubúar búa yfir. Stúlkurnar bregða klútunum um höfuðið á sér og minna á einhvern hátt á París með yndisþokkanum í limaburði sínum. Þjóðsögur og vvoodoo.galdurinn. Samt kemur öll- um sanian um, að enn sé liann verulega útbreiddur og að um 90% af landsmönnum séu 'éitt. hvað við hann riðnir. Allt annað mál eru þær voodoo- sýningar, senx settar eru á sYið fyrir íerðanxenn. Við sáum voodoo. dans í næturklúbb. Danssporin-’eg efni dansins var mjög svipað’og við sáum í Belgísku Kongó. D&ns. inn á Haiti var styttri og hægari. hann skorti bæði lengd og .jþði hinnar afríkönsku fyrir-myndar.->Eix trumbuslagarinn gaf ekki þehn beztu eftir, sem við hlustuðum á í Afríku. » Vitað er, aðfi'am áð sícíustu alda nxótunx var voodoo á Haiti samfai'a mannfórnuxxx, þó að mannfórnir væru tiltölulega fátíðar, sem betur fer. Sir Spencer St. John segir, að Haitibúar hafi skammazt sín fyrir mannfórnirnar, en ,hins: výgar kveðst hann hafa verið. viðstaddur réttarhöld yfir átta .manhs^. senx ákærðir voru fyrir þenti'a gíæp. Nú heyra menn auðvitað aldfei nefnd. ar mannfórnir. Séu þæi'1 enii tíðk. aðar, þá fer það framrhxeð alh'i leynd. , Hvað er voodoo? Það er erfitt að skýra það nákvæmlega, en í stuttu máli sagt, þá erú það heiðhx trúarbrögð, upprunnin í' Afríku. Þau eru grundvölluð í átrúnaði- á slöngur, en birtast á rnargan hátt. Sanxkomur verður að halda á nséL ui'þeli á helgistað eða í-mustefi. | Hvítum hana eða hvítri ; geit er I fórnað þegar athöfiiinpi er að ljúka, en hún stendur. klukþutínx. um sanxan. í fyrrgreindri'bök end. ursegir St. John lýsingár fjöL mai\gra þeirra, sem verið höfðu þátttakendur í þessum áthöfnhnx. Meðal annars lýsir hánn því, er kom fyrir franskan prest, sem reyndi að bjarga barni, seni átti að fórna, e.n prestur átti fótunx fjör að launa. Hungur á Haiti Þegar ég skrifa þessar. línuf. þá er hart í ári hjá Haitibúum. Lándið er rányrkt, fólksmergðin of'mikil svo að matvælaforðinn er aldi'ei Laufþakið er víða eina skjólið list á Haiti standa á miklu hærra stigi en í .grannlöndununx, en þeg. ar Sameinuðu þjóðirnar létu fara fram rannsókn árið 1949, þá kom í ljós að 85% af þjóðinni voru ólæs og að einungis fimmta eða sjötta hvert barn gekk í skóla. Voodoo-galdur Við dvöldum ekki nema nokki-a daga á Haiti, isvo að erfitt er að íullyrða mikið í sambandi við neinn. Nú hafa gengið langvarandi þui-rkar, svo að í einu liéraði að. eins horfast 45 þúsundir rnanna í augu við hungurvofuna. Og þégar regnið kemur, þá munu bændur ekkert korn eiga til að sá — þeir geta ekki veðsett væntanlegá upp. skeru, því að þeir hafa þe.gar veð- sett allan sinn búsnxala .og hvað eina, sem þeir eiga. Þegar. hefur heyrzt að í þessu héi'aði séu yfir 1 tFrairdiald á b. íxóu).

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.