Tíminn - 09.03.1961, Qupperneq 14

Tíminn - 09.03.1961, Qupperneq 14
14 XÍMINN, fimmtudagmn 9. man 196L um áður. Póstra sagði: Hún er í boltaleik eða að róla sér á hurðlnni enn einu sinni. Eg sagðist skyldu ná I hana. Sofia þagnaði. — Hún var vön að leika sér þama? Hverjir vissu af þvi? Sofia yppti öxlum. — Sjálfsagt allir í húsinu. — Hver notaði þvottahús- ið? Garðyrkjumenn? Sofia hristi höfuðið. — Það kom þar varla nokk ur maður. — Og það sést ekki út í garðian frá húsinu, sagði Tavemer. Hver sem er gæti hafa emogið þangað og geng ið frá gildrunni. En það væri áhættusamt .... Hann þagnaði, leit á hurð ina og ýtti henni fram og aft ur. — Á ekkert að treysta með þetta. Gæti elns vel hitt og farið fram hjá. Jafnvel lík- legra að það færi hjá. En hún var óheppin. Steinninn hitti hana. Það fór hrollur um Sofiu. Hann rýndi á gólfið. Þar voru ýmis ummerki. — Lítur út fyrir að einhver hafi gert tilraunir með hvem ig steinnnn félli ...... Það mundi ekki heyrast inn í hús ið. — Nei, við heyrðum ekkert. Við höfðum ekki hugmynd um að neitt væri að, fyrr en ég kom og fann hana liggj- andi hérna. Rödd Sofiu varð óstyrk. — Það var blóð í hár- inu á henni. — Er þetta trefillinn henn ar? Taverner benti á ullar- trefil, sem lá á gólfinu. — Já. Hann tók steininn varlega upp í treflinum. — Það gætu verið fingraför, sagði hann, en auðheyrt var að hann gerði sér ekki of mikl ar vonir um það. En ég held samt að hver sem gerði þetta hafi — gætt_ sín. Hann sagði við mig: — Á hvað horfirðu? Eg var að horfa á bakbrot- inn eldhússtól sem stóð með öðru skrani þarna. Á stólset- unni voru nokkrir moldar- kögglar. — Skrýtið, sagði Taverner. Einhver hefur staðið á stóln um með molduga fætur. Hvers vegna það? Hann hrisrti höfuðið. — Hvenær funduð þér hana, ungfrú Leonides? — Það hlýtur að hafa verið fimm mínútur yfir eitt. — Og um tuttugu mínútum áður hafði Fóstra yðar séð hana fara út. Hver mun hafa verið á ferli í þvottahúsinu? — Eg hef ekki hugmynd. Sennilega Josefine sjálf. Eg veit að hún var að róla sér á hurðinni eftir morgunverð í morgun. — Þá hefur einhver gert gildruna dðan, en fyrir klukk an fimmtán mínútur- fyrir eitt. Þér segizt nota marmar ann sem dyrastein við aðal- dyrnar. Vitið þér nokkuð um hvenær hann hvarf? Sofia hristi höfuðið. — Dyrnar hafa ekki staðið opnar í dag. Það er of kalt. — Vitið þér hvar fólkið hélt sig í morgun? — Eg fór í göngu. Eustage og Josefine voru að læra þar HÖS til klukkan hálfeitt með frl- mínútum klukkan hálf ellefu. Eg held að pabbi hafi verið í bókasafninu allan morgun- inn. — Móðir yðar? — Hún var komin á fætur þegar ég kom inn klukkan kortér yfir tólf. Hún fer ekki snemma á fætur. Við fórum aftur inn í hús- ið. Eg fylgdi Söfiu inn í bóka- safnið. Philip sat fölur og fár í sínum venjulega stól. Magda hjúfraði sig við fætur hans og grét hljóðlega. Sofla spurði: — Hafa þeir nokkuð hringt frá sjúkrahúsinu? Philip hrissti höfuðið. Magda snökti. — Hvers vegna leyfðu þeir mér ekki að fara með henni? Barnið mitt, — skrýtna, ljóta bamið mitt. Og ég sem kall- aði hana umskipting og stríddi henni. Hvernig get ég verið svona grimm? Og nú deyr hún. Eg veit að hún deyr. — Uss, elskan mín, sagði Philip. Uss. Eg fann að mér var enginn staður ætlaður í þessari fjöl- skyldusorg. Eg dró mig hljóð- lega til baka og fór á fund fóstru. Hún sat og grét í eld- húsinu. — Þetta er dómur á mig fyrir það, sem ég hefi verið að hugsa. Það er refsing á mig. Eg reyndi ekki að skilja hvað hún væri að fara. — Það er spilling í þessu húsi. Það er það. Eg kærði mig ekki um að sjá það eða trúa því. En maður trúir því, sem maður sér. Einhver drap húsbóndann og sá hinn sami Agatha Christie: r 39 hlýtur að hafa reynt að drepa Josefine. — Hvers vegna skyldi hann drepa Josefine? ---------- Fóstra tók vasaklútinn frá augunum og gaf mér horn- auga. — Þér vitið sjálfur hvernig hún var, herra Charles. Hún vildi vita um hlutina. Hún var þannig alla tíð, líka sem smábarn. Hún var vön að fela sig undir borðinu og hlusta á þvaðirið í stúlkunum og nota sér það svo á móti þeim. Það gaf henni sjálfstraust. Frúin mismunaði henni, skiljið þér. Hún var ekki lag- leg eins og hin börnin tvö.Hún var alltaf ósköp hvérsdags- leg. Frúin var vön að kalla hana umskipting. Mér fannst það ljótt af frúnni þvl að ég held að það hafi haft ill á- hrif á bamið. En hún náði sér niðri með því að njósna um aðra og komast að leynd- armálum þess og láta það vita að hún vissi þau. En þetta getur orðið hættulegt þegar eiturbyrlari er á ferð. Já, það getur orðið hættu- legt! Og þetta tal varð til þess að mér kom annað í hug. Eg spurði fóstru: — Veiztu hvar hún geymdi litla 6varta bók, — vasabók, sem hún skrifaði ýmislegt niður í ? — Eg held ég viti hvað þér meinið, herra Charles. Hún fór mjög laumulega með bók- ina. Eg sá hana sjúga blý- antinn og skrifa eitthvað nið ur í bókina og sjúga blýant- inn aftur. Gerðu þetta ekki, þú færð blýeitrun, sagði ég, og hún sagði: Nei, nei, ég fæ það ekki því að það er ekki raunverulegt blý í blýöntum, það er karbón, — þó að ég skilji það nú ekki því að fyrst það heitir blýantur þá hlýtur að vera blý í honum. — Maður skildi halda það, sagði ég til samþykkis. En sannleikurinn er sá að hún hafði rétt fyrir sér. (Josefine hafði alltaf rétt fyrir sér!) En hvað um þessa vasabók? Veiztu hvar hún er niðurkom in? — Eg hefi ekki hugmynd um það. Eg held að hún hafi alltaf falið bókina. — Hún hafið hana ekki á sér þegar hún fannst? — Nei, hún var ekki með neina vasabók. Hafði einhver tekið vasa- bókina? Eða hafði hún fahð hana í herbergi sínu? Mér kom í hug að fara og hyggja að því. Eg var ekki viss um hvar herbergi Josefine var, en þegar ég stóð hikandi i gapginum heyrði ég Taverner kalla: — Komdu og sjáðu, sagði hann. Eg er í herbergi krakk- ans. Hefurðu nokkurn tíma séð annað eins? Rg steig yfir þröskuldinn og snarstanzaði. Lítið herbergið var eins og fellibylur hefði farið þar um. Allar skúffur höfðu verið dregnar úr kommóðunni, og innihaldinu steypt út um gólf. Rúmfötum og dýnu hafði ver ið svipt af rúminu. Ábreiður voru í haug á gólfinu, stólar á hvolfi, myndir af veggjun- um og svipt úr römmum. — Drottinn minn! hrópaði ég .Hvað á nú þetta að þýða? — Hvað heldur þú? — Einhver að leita að ein- hverju. — Alveg rétt. Eg leit í kring um mig og blístraði. — En hver, — áreiðanlega getur enginn farið hér inn og unnið þessi hervirki án þess að heyrast eða sjást? — Hvers vegna ekki? Frú Leonides er í svefnherberginu allan morguninn að dedúa við sjálfa sig og fötin sín og spjalla við kunningjana í símann. Philip situr í bóka- safninu og dottar yfir bókum. Gamla konan er í eldhúsinu að skræla kartöflur og flysja baunir. Og svo mikið er víst að hver sem er getur hafa gert þetta lítilræði: lagt gildr una fyrir bamið og snúið her berginu hennar við. En þess um einhverjum lá á, hann hafði ekki tíma til að fara sér rólega. — Hver sem er í húsinu? — Já, ég hef kannað málið. Hjá öllum finnst einhver stund sem ekki er hægt að gera grein fyrir. Philip, Magda, fóstran, vinkona þín. Sama sagan uppi á lofti. Brenda vár ein mestallan Fimmfudagur 9. marz: 8,00 Morgunútvarp. 12,00 Hádegisútvarp. 12,50 „Á frívalctinni": Sjómannaþátt ur í umsjá Kristinar Önnu Þórarinsdóttur. 14.40 „Við, sem heima sitjum" (Vigdís Finnbogadóttir). 15,00 Miðdegisútvarp. 18,00 Fyrir yngstu hlustenduma (Gyða Ragnarsdóttir og Ema Aradóttir). 18,25 Veðurfregnir. 18.30 Þingfréttir. — Tónleikar. 19,00 Tilkynningar. 19.30 Fréttir. 20,00 Frá tónleikum i Austurbæjar- bíói 15. febrúar: Þýzki píanó- leikarinn Hans Jander leikur. 20.30 KvöldvaJca: a) Lestur fornrita: Hungur- vaka; I. (Andrés Björnsson). b) Lög eftir Bjarna Þorsteins- son. c) Erindi: Hákonarstaðabók og Skinnastaðaklerkar; fyrri hluti (Benedikt Gíslason frá Hofteigi). d) Kvæðalög: Kjartan Hjálm- arsson og Jóhann Garðar Jó- hannsson kveða. 21,45 ísl'enzkt mál (Ásgeir Blöndal Magnússon cand. mag.). 22,00 Fréttir og veðurfregnir. 22,10 Passíusálmar (33). 22,20 Úr ýmsum áttum (Ævar R. Kvaran leikari). 22.40 „Fúgulistin" (Kunst der Fuge) eftir Johann Sebastian Bach; II. liluti (Kammerhljómsveit ópemnnar í Dresden leikur; Werner Egk stjórnar. — Dr. Hallgrímur Helgason skýrir verkið). 23,15 Dagskrárlok. ETRÍKUR VÍÐFÖRLI Hvíti hrafninn 38 — Eiríkur sá undir eins, að óvin irnir voru Skotar, og hr'ópaði til sinna manna, að þeir skyldu snú? bökum saman. En Skotarnir voru sem sagt búnir að umkringja þá. meðan Eiríkur veifaði sverði sínu án árangurs í kring um sig til þess að veraj sig or rína n’enn Hann sá svo manna sinna falla, og hrópaði til hins síðasta að huiin skyldi leita skjóls undir klettun- um. Skotarnir voru vopnaðir þung um spjótum, en það var einmitt það, sem gerði Eiriki mögulegt að veriast. Loks stóð Eirikur einn — hinn síðasti þremenninganna var sár orðinn. Eiríkur beit á jaxlinn og barðist áfram. Einhvers staðar uppi í fjöllunum voru eftir lifand* fimm tugir manna hans, og vissu ekki að höfðingi þeirra var í nauðum staddur.

x

Tíminn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.