Tíminn - 20.12.1961, Blaðsíða 9

Tíminn - 20.12.1961, Blaðsíða 9
ísland í máli cg myndum. — Helgafell. í fyrra hóf HelgafeU að gefa út bókaflokk, sem nefndist ísland í máli og myndum. Þetta átti að verða „land og stund í lifandi myndum“, og byrjunin löfaði góðu um að svo yrði. f formála gat að lesa m.a. þessi orð: „Jafnvel ís- latbd er stærra og fjölbreyttara en svv), að vér megnum að unna því öllu í sömu andrá nema skáidlega eins og ofurlítið fjarlægri hug- mynd. Dýpsta ást vor á landinu er bundin við ákveðna reiti, kannske einn ag kannske marga. í hugum | vorum eru þessir staðir ekki tákn iandsins eða ímynd, heldur landið sjálft, sjáanlegt, heyranlegt og á- þreifanlegt. Sá, sem ekki ann ein H ok/ns&nrifrvt / inn Helgason setur sig í spor Ás- gríms Jónssonar fyrir hálfri öld og loks lýsir Þorsteinn frá Hamri nokkrum áföngum Borgfirðings. Síðan koma myndirnar. Þær eru nær 40, flestar aftast í bókinni, nema Öskjugosmyndir. Þetta eru allt litmyndir, valdar myndir af fögrum stöðum. Litprentunin má teljast allgóð eftir því sem vænta má hér á landi. Ekki skal ég fella neinn úrslita dóm um það, hvor þessara bóka sé betri, né hvaða frásögn sé bezt. Island í máli og myndum um stað fremur öðrum, ann ekki landinu. Sú bók, sem hér birtist., er meðal annars til þess gjörð að minna menn á þessa staðreynd, minna hvern og einn'á sinn eftir- lætisblett." Þetta var stefnuyfirlýsingin, og í þeirri bók birtust fjórtán ástar- játningar til landsins og margar litmyndir af fögrum stöðum. Bók- in var fögur — nema litprentunin hafði ekki tekizt fullkomlega, ©nda varla von. Nú er næsta bók um ísland í máli og myndum komin út hjá Helgafelli og er mjög í sömu snið um og hin fyrri. Lofar þetta góðu um að nokkur staðfesta sé í út- gáfunni. f þetta sinn eru þættirn- ir 13 og höfundar þessir: Arnór Sigurjónsson lýsir _ jörð sinni Þverá í Dalsmynni; Ásta Sigurðar- aóttir gengur með lesanda um mýri, hraun og fjöru á Mýrum vestur; Guðmundur Kjartansson þræðir með Tungnaá; Haraldur Böðvarsson fer með guði um Akra nes; Jón Eyþórsson bregður sér til Esjufjalla í Vatnajökli; Njörð- ur P. Njarðvík reikar um flæðar- mál; Páll V.G. Kolka fer heim á sína sveit, Kolkumýrar; Svein- björn Beinteinsson gengur um Dragháls og Þórsás; Sverrir Kristjánsson minnist við Fljóts- hlíðina; Úlfar Ragnarsson á för um Laugardal; Þórarinn Guðna- son lýsir eldgosi í Öskju; Þórar- En sjálfum finnst mér áhrifarík- ust og sterkust frásögn Arnórs Sigurjónssonar af Þverá. Þar tak- ast höfundurinn og staðurinn fast- ar og innilegar í hendur en í öðr- um greinum. Það er engin tilsýnd arlýsing heldur sönn heimkoma. Vera má, að aðrir höfundar séu hrifinyrtari í þessari bók, en þessi er sönnust. Það er mein flestra þessara frásagna, að þær eru ekki nógu hjartagróinn hluti af virkri lífsönn þeirra sjálfra og mann- dómsstarfi. Menn mega vara sig á hillingum í þessu sólmistri. En þetta eru skínandi perlur margar hverjar, og ósköp hljóta höfund- arnir að hafa verið gott fólk í huganum, meðan þeir ortu þessi ástarljóð til landsins. Það er gott að eiga þessar bæk- ur til þess að grípa til, þegar þoka leggst að, eða þegar dynur götunn ar verður of hávær á húsveggj- um. En hvenær kemur fyrsta frá- sögnin um „unaðsbletti" borgar- strætisins? —AK — Sjávarútvegur — Formanna- vísur. í síðara bindi; Verzlun — Iðnaður — Heil- brigðismál — Kirkjumál — Skóla mál — Leikstarfsemi — Bók- menntir — Félagsmál. Eins og sjá má af þessu yfir- liti, kennir hér margra grasa, og mætti því í fljótu bragði ætla, að þessi samanþjappaða fræði yrði skýrslukennd og þreytandi aflestr- ar. En höfundi tekst að gæða sína yfirlætislausu frásögn einhverj- und né útgefanda, heldur þá, sem lögðu til myndirnar. Við fljótan yfirlestur vekur það sérstaka athygli, hve mikla stund- þessi erfiðismannakynslóð leggur á uppeldis- og félagsmálastarfsemi íþróttir og listir. — En til rit- starfa gafst hvorki tóm né tími, og til langskólanáms skorti fé. — Menn orktu og kváðu á sjónum, meðan lóðin lá, en æfðu kórsöng í rökkrum og sögðu sögur í matar hiéum. Vegir, brýr og bætt samgöngu- tæki hafa að undanförnu orsakað miklar breytingar á búsetu manna og högum. Háborgir Suður- lands rísa nú að Selfossi og Þor- lákshöfn, og flestir afkomendur hinna fornu sægarpa og athafna- Guðni Jónsson, prófessor: STOKKSE YRIN GA- SAGA I og II Útg. Stokkseyringafélagið. Það er mikil gjöf og góð, sem prófessor Guðni Jónsson og ! Stokkseyringafélagið í Reykjavík | hafa gefið þjóð vorri með ritun | og útgáfu þessarar bókar. Er þar rakin ytri og innri saga Stokks- eyrar svo lan,gt aftur sem heim- ildir ná, svo ýtarlega sem kostur var á og efninu skipað á þennan hátt: í fyrra bindi: Staðhættir og saga — Landnám — Stokkseyringar á söguöld — Niðjar Hásteins og goðorð — Ör- nefni og fornminjar — Stokks- eyrarhreppur og stjórn hans — Fjármál hreppsins — Hreppsmál — Samgöngumál — Lapdbúnaður Stokkseyringasaga í tveim bindum Bokin um Frakkland Frakkland, fyrsta bókin í flokknum Lönd og þjóðir, sem Almenna bókafélagið gefur út. Nóvemberbók Almenna bókafé- Fallið eftir Camus Fallið eftir Albert Camus. — Bókaforlag Odds Björnssonar. Það er margt þýddra skáldsagna á bókamarkaðnum núna fyrir jól- in eins og oftast áður, en flestar eru af léttara tagi og margar reyf- arar. Það er raunar sorgarsaga, að þrátt fyrir miklar þýðingar hér á landi, verða snjöllustu skáld- sögurnar ærið oft út undan. Ég held, að bækur þær, sem þýddar eni af öðru tagi. séu yfirleitt betri. En ein og ein ágætisskáldsaga er þó í flóðinu, og sú bezta á þessu ári er að líkindum Fallið eftir Camus, hinn gáfaða og snjalla Frakka, sem hlaut Nóbels- verðlaun ungur að aldri, en lézt skömmu síðar. Fallið kom út 1957 eða sama ár og hann hlaut Nóbels verðlaun. Bókin vakti þá þegar mikla athygli og hefur haldið henni meðal bókmenntamanna síðan, jafnvel í vaxandi mæli, svo að oft sézt hennar getið í bók- menntagreinum í erlendum ritum. Saghn hefur og öll einkenni mik- ils skáldver'ks, þótt ekki sé hún löng eða umsvifarík. Hún er frum leg að byggingu, hárnákvæm og samkvæmt í stíl, afar vel rituð og fjallar um ofur venjuleg, huglæg vandamál. Lesandanum dylst ekki, að þarna leggur gáfaður maður 'sig fram um að leiða lesandann til ábyrgrar sjálfsvitundar. Form- ið er afareinfalt og óbrotið — ein- tal sálarinnar, sem rekur feril ör- lagaríkrar mannsævi í eyra áheyr- anda. Þessi saga verður ákaflega glögg og þráðurinn heill, þrátt fyrir lausa frásögn, og í hverju atriði þekkir lesandinn vanda sjálfs sín, sjálfsblekkingu sína, samvizkufriðun og tilraunir til réttlætingar í augum heimsins — baráttuna við að öðlast sálarfrið. Ástæða væri til þess, að glögg- ir bókmenntafræðingar hér á landi rituðu um þessa skáldsögu ýtarlega, en minn hest leiði ég frá því Þó get ég ekki stillt mig um að geta þess, hve mér finnst þýðing Lofts Guðmundssonar af- bragðsvel gerð. Ég get að vísu ekki lesið bók þessa á frummáli mér til gagns og því ekki borið saman frumtexta og þýðingu, en í samanburði við þær þýðingar aðrar, sem ég hef lesið af henni. finnst mér skil Lofts með ágæt- um. Málið er auðugt og þróttmik- ið. víða farið tæpt en sjaldan fram af brún. Stíllinn mjög samfelldur og fellur vel að einræðuformi sög- unnar og heldur sig á þeim nót- um. Þessi þýðing mun þó vera mikið vandaverk. Hvað sem um nákvæmni við textann er að segja, blasir við mjög heilsteypt verk í þýðingunni. Bókaforlag Odds Björnssonar á sérstakar þakkir skildar fyrir að gefa þessa bók út. — AK lagsins var í senn fögur og nýstár leg. Með henni hóf félagið útgáfu á bókaflokki um lönd og þjóðir, bg munu tvær bækur í þessum flokki væntanlegar á næsta ári. Fyrsta bókin var um Frakkland, bók í stóru broti og vönduðu og fögru bandi. Hún er nær tvö hundruð blaðsíður með vönduðum landakortum innan á spjöldum og saurblöðum, og ljósmyndirnar margar og stórar, allmargar í lit- um. Mvndaprentunin er öndvegis góð ,enda 'gerð erlendis, textinn settur og prentaður hér heima og umbrot hans mjög smekkvíslega gert Þessi bók er upphaflega gefin út á ensku í bókaflokknum Life World Library, en hið víðkunna, bandaríska myndatímarit, Life. á frumkvæði að bókaflokknum, og hefur myndazt samstarf um útgáf una víða um lönd. Höfundur bókarinnar D.W. Brog an er prófessor í stjómvísindum við háskólann í Cambridge og góð ur sagnfræðingur með sögu Frakka að sérgrein Hann hefur dvailð árum saman í Frakklandi og kann góð skil á þjóðlífi og landsháttum þar nú á dögum. enda ber bókin þess órækt vitni Þar fjallar um höfundur. sem þekkir ekki aðeins ytra borð Frakklands heldur einnig þjóðarsálina, söguna og erfðavenjur Hann kann að draga fram sérkennin um leið og hann segir hið almenna, og hann kryddar frásögnina með ýmsum smálegum hlutum, sem gefa henni ilm og ljóma. En það skemmtileg- asta við myndir og frásögn er ein mitt það, að okkur birtist Frakk land líðandi stundar í glæsileik sínum og örbirgð, umrótinu. sem er eins og byggt á bergi. Ýmsir um þeim innri töfrum, sem helzt minna á Landnámu og önnur okk- ar snjöllustu fornrit. — Hetjur hinnar hörðu lífsbaráttu stíga ljóslifandi fram af blöðum bókar- innar og taka lesandann tali, svo að hann veit ekki hvernig tím- j inn líður. — Ég fletti upp af | handahófi. Við mér blasir svip- i mikil andlitsmynd og undir nafni j mannsins þessi hógværu orð: „For maður í tíð áraskipanna. í Þor- lákshöfn 4 vertíðir, á Stokkseyri 36 vertíðir, lánsamur til sjávarins og aflasæll.“ Þessi örfáu orð opna sýn inn í heilan heim ábyrgðar og umhyggjusemi, hugrekkis og þrautseigju, baráttu og sigra, sem út af fyrir sig gæti verið efni í mikla bók. í bókinni er mikill fjöldi mynda, nál. 200 mannamyndir, en auk þess um sextíu aðrar meðal annars hópmyndir af skips- höfnum frá blómatíma útgerðar í byrjun þessarar aldar. Einnig hóp- myndir úr félags- og skemmtana- lífi. Eykur þetta mjög á gildi bók- arinnar og glæsileik. Þó er það til nokkurra lýta, að sumar manna myndanna virðast vera stækkaðar eftir smærri prentmyndum, svo að þær verða óskýrari en ella. En um það er hvorki að saka höf- manna Stokkseyrar hafa gerzt landnámsmenn í öðrum bæjum og byggðarlögum, og valið sér fjöl- breyttari viðfangsefni. Það er því gæfusamlegt verk, að bjarga því frá gleymsku svo veigamiklum þætti íslenzkrar at- vinnu- og menningarsögu, sem hér hefur verið gert. Frá því er sagt í fornsögum okkar um þá Þórólf mostrarskegg og Þórhadd hinn gamla, að áður en þeir fluttu úr Noregi til land- náms á íslandi, tóku þeir ofan hof sín, og fluttu með sér hofs- moldina og helguðu með henni sinn nýja bústað og byggðarlag. Mér hafa alltaf þótt þessar frá- sagnir fagrar og djúp vizka búa þeim að baki. Frá mínu sjónarmiði er Stokks- cyringa saga einmitt slík helguð gróðrarmold, sem lífsmeiður kom- andi kynslóða mun festa rætur í og hljóta af vöxt og hamingju. Síðara' bindinu fylgir nákvæm nafnaskrá og myndaskrá, svo og leiðréttingar við nokkrar villur í því fyrra. Ytrí frágangur bókar- innar er ágætur og verðinu mjög i hóf stillt. Hafi svo starfsmenn Stokkseyr- inga sögu heilir mælt og sælir um vélt. J. E. ísland i dag ÍSLAND í DAG Land og þjóð Atvinnuhættir og menning Landkynning H F. 1961. ísland 1/dag er mikil og stór bók í heilarkarbroti, prýdd mörg- um og fallegum myndum, sem eru vel gerðar og mikill fengur að. Bókin er að öllu svipmóti hin feg- ursta og inniheldur margvíslegan fróðleik. Fyrsta greinin er eftir Einar Magnússon, menntaskóla- kennara, og nefnist Land og þjóð. Einar kemur víða við í þessari heimskunnir menn eru leiddir fram sem fulltrúar þjóðar sinnar, fólk. sem við þekkjum úr heims- fréttum, og fyrir þetta verður les andanum allt miklu nærtækara og hugstæðara. Gísli Ólafsson hefur þýtt les- mál bókarinnar og virðist það í senn gert af vandvirkni og ágæt- um málsmekk. Þetta er í einu orði sagt ágæt bók. og það á við./hvort sem litið er á búning hennar og myndir. eða hún er lesin niður i kjölinn Fyrri bækur. sem hér hafa komið út um .önnur þjóð- lönd. komast ekki til jafns við hana Verði framhald þessa bóka flokks. sem upphafið, er góðs að bíða. — AK grein og er hún hið bezta yfirlit. Ólafur Björnsson, prófessor, ritar um stjórnarfar og félagsmál, Dav- íð Ólafsson um sjávarútveg ís- lendinga, Páll Zóphóníasson, fyrrv. alþm. um landbúnað á ís- landi, Helgi Hermann Eiríksson, fyrrv. skólastjóri, um iðnað á ís- landi, Jónas Haralz, ráðuneytis- stjóri og Árni Vilhjálmsson hag- fræðingur um yfirlit um þróun íslenzks þjóðarbúskapar, Vilhjálm ur Þór. aðalbankastjóri, um banka og sparisjóði, Björn Ólafsson, fyrrv. viðskiptamálaráðherra, um íslenzka verzlun, Jakob Gíslason, raforkumálastjóri, stutt yfirlit yf- ir þróun raforkumála á íslandi, Gunnar Guðjónsson, form. Verzl- unarráðs íslands, um siglingar ís- lendinga, Agnar Kofoed Hansen, flugmálastjóri, um flug, Hörður Bjarnason, húsameistari ríkisins, um byggingar, Helgi Elíasson, fræðslumálastjóri, um skólamál á íslandi, dr. Sigurður Sigurðsson, landlæknir um heilbrigðismál, Hákon Bjarnason, ' skógræktar- stjóri. um skógrækt á íslandi, Óli Valur Hansson, ráðunautur, um gróðurhús og garðrækt, Vilhjálm ur Þ. Gíslason, útvarpsstjóri, um bókmenntir — leiklist — útvarp. Björn Th Björnsson, listfræðing- ur, um íslenzka myndlist 20. ald- ar, Þorsteinn Einarsson, iþrótta (Framhald á 15. síðu) T f MIN N, miðvikudaginn 20. desember J961. 9

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.