Tíminn - 01.11.1962, Blaðsíða 14

Tíminn - 01.11.1962, Blaðsíða 14
I að spila fjörugt lag, sneri Hartog sér aftur að Rosemarie, sem hann hafði snúið bakinu í, meðan sýningin stóð yfir. í s'ömu andrá tók hún eftir því, að augnaráð hans hafði breytzt. — Hvert? svaraði hún. — Eg geri ekki ráð fyrir, að við getum farið heim á hótelið þitt. Og við getum heldur ekki verið hjá mér. Hún hafði öðlazt sjálfstraust sitt aftur, og þó að hann svaraði ekki vissi hún, að hann mundi verða hjá henni um nóttina. Hann var álitlegur, og henni féll vel við hann. Þessa þrjá tíma síðan hún setist upp í bílinn til hans, — þrjá tíma, sem hann hafði verið svo dauðyflislegur — haíði hann kveikt bál hið innra með henni, sem ekki hafði logað jafnglatt tímunum saman. Það var dálítil rigning, þegar þau komu út á götuna. Hann hafði búizt við því og rennt fram þak- inu á bílnum, þegar hann skildi við hann. Þau óku aftur inn í miö borgina. Óvænt og í fáum orðum tók hún af honum frumkvæðið og hélt áfram að ganga eftir hon- um. Hann lét undan. — Er alit í lagi? spurði hún. — Já, svaraði hann. ~ Þú varst svo ... mér var ó- mögulegt að taka þig alvarlega, sagði hún. — Ekki það? sagði hann og hugsaði um leið: Af hverju þarf það endilega að vera þessi götu- stelpa? Hann ók áfram, gaf bíln- um' benzín, steig af benzíninu, •skipti, kúplaði og virtist aka ó- sjálfrátt eftir gulum, rauðum og grænum götuvitum á öllum kross- götum. Hann ók gegnum Frank- furt, og það var ekkert á milli hans og umheimsins nema ein, þunn glerrúða. Hann stjórnaði dýrri vél og vann sitt verk, ef hægt er að kalla það verk að aka bíl, lét fara vel um sig í bíl- stjórasætinu og hafði á tilfinn- ingunni, að hann væri aleinn. En í sömu andrá fann hann til sterkra og æsandi kennda, sem aldrei nokkurn tíma höfðu verið klipptar jafngjörsamlega úr tengsl um við sál hans og nú. í huga hans rúmaðist ekkert nema mun- úðin ein. Bíllinn fleytti þeim mjúk lega og nærri hljóðlaust gegnum borgarnóttina. Göturnar með sín- um marglitu ljósum voru enn glað ar og bjartar, eins og markaðs- torg. Hann ók út á bílabrautina, því að hann langaði til að njóta þess að aka hratt og finna vel til kenndanna, sem stúlkan vakti hjá honum. Þegar vélarhljóðið hækkaði og hraðinn jókst, lyfti hún höfði. — Hvað er að? spurði hún. — Ekkert, sagði hann. Bílabrautin var nærri auð- Hann kveikti háu ljósin og steig fast á benzínið. Það var hætt að rigna. Hann dró snöggvast úr hraðanum og studdi á hnapp. Þak ið færðist aftur. Hann skrúfaði niður hliðarrúðuna. Hann ók eins og hann ætlaði sér að vinna veð- mál. Hann hafði vinstri hendina á stýrinu og lék sér að hárinu á Rosemarie með þeirri hægri. — Þú mátt ekki eyðileggja hár- lagninguna, sagði hún. Hann' ók { suðurátt. Þegar þau beygðu inn á hliðarbrautina til Heidelberg, var hún alveg að tapa sér. Hann ók út af bílabrautinni og sanzaði. Hún hélt áfram að liggja eins og hún lá — með höf- uðið við brjóst ha-ns og bærði ekki á sér. Hann hreyfði sig ekki heldur. Eftir stundarkorn kveikti hann hann sér í sígarettu. Hún sneri svolítið upp á háls- inn og sagði: — Gefðu mér líka. Hann slakk sígarettunni milli vara hennar. Þegar hún saug að sér reykinn, fann hann, að varir hennar snertu á honum fingurna. ÞAU VORU nóttina í Heidel- berg. Þegar hún kom inn í bað- herbergið, sá hún gula túbu á svarttíglóttum baðkersbarminum. — Hvað er þetta? spusði hún. — Baðfroða, sagði Hartog. — Þú átt bara að kreista úr túbunni í tómt baðkerið og skrúfa svo frá. Þá freyðir vatnið ágætlega. Hann gekk inn í herbergið til að klæða sig úr. Þegar hann kom aftur fram í baðherbergið, var hún líka kom- in úr öllu. Hún hafði beygt sig yfir baðkerið og var að sulla í froðunni með hendinni. Þetta var í fyrsta sinn, sem Hartog sá hana nakia, og honum varð ljóst, að það var ekkert hægt út á vöxt hennar að setja. — Komdu sagði hún. Baðkerið var nógu stórt fyrir þau bæði. Þau sátu hvort andspæn is öðru falin undir froðulaginu. Allt í einu rak hún upp skelli- hlátur. — Hvað sérðu svona fyndið við þetta? spurði hann. — Hér sitjuim við saman i þessu herbergi og þú hefur ekki einu •sinni sagt mér fyrra nafnið þitt, sagði hún og hélt áfram að hlæja. — Þú skilur mig. ekki sagði hann. — Því ókunnugri sem þú ert mér, því betur fellur mér við Iþig- — Ja, þú ert hlægilegur. Það segi ég satt. ÞAÐ VAR um ellefuleytið morg uninn eftir, að Hartog sneri áftur heim í hótel sitt í Frankfurt. Kleie var enn á vakt á hótelinu eða þá að minnsta kosti kominn aftur. — Systir þín kom hingað í jjærkvöldi, sagði hann við Har- tog. — Hún bað fyrir skilaboð til þín um að hitta sig. — Komdu bara upp sagði Marga í símann. — Eg er ekki komin á fætur enn þá, en þú getur snætt með mér morgunVerð Hartog fór upp a herbergið sitt rakaði sig og þvoði sér um hend urnar með I’our un homme Þeg- ar hann kom inn í herbergið henn ar Mörgu, ilmaði hann allur. — Ekki dalt mér i hug. . . . sagði hann um leið og hann kysst; hönd hennar og settist á rúm- stokkinn. — Að þú myndir hitta mig hér, sagði hún og botnaði setninguna fyrir hann. — Eg bjóst heldur alls ekki við, að ég færi hingað. En mig v antaði nýjan hnakk. Klúbburinn ætlar að halda kapp- reiðar í Arnoldsheim eftir þrjár vikur. Eg hafði heldur ekki hug- mynd um að ég mundi hitta þig hér. Eg sá þig aldrei i gærkvöldi — Eg .. .. sagði hann. — Já, sagði hún. — Eg sé það. Viltu tebolla? Morgunmaturinn lá á víð og dreif út um allt rúm. Rúmið var kringlótt eins og hreiður. Marga var lík bróður sínum, en fas henn ar allt höfðinglegra. Hún var einkasystir hans og milli þeirra náið samband. Hjónaband hennar var reyndar hvorki fugl né fiskur en hún hafði nóg annað með tímann að gera en harma það. Þegar eigin- maður hennar veðreiðakappinn Horst von Rahn, var kominn á þann aldur, að honum veittist ekki lengur auðvelt að vinna veðreið- ar, var ekkert eftir af honum, nema örlítið brot af gömlum glæsi brag hans og persónutöfrum. Nú var hann aðalfulltrúi Hartog-verk smiðjanna í Belgíu og fékk dálag- lega upphæð frá fjölskyldunni. Marga hélt sig áfram á jarðareign Hartogættarinnar í Gersau, sem blómstraði undir stjórn hennar. Þar hafði hún talsvert af hestum, en ekkert hesthús. Sannar hesta- 38 •sagði mér að móðir Olivers hefði átt þennan flygil, en frúin hafði dáið þegar hann var fimm ára gamall. Oliver hafði misst móður sína og eiginkonu snemma hugs- aði ég og hér uníi bil dóttur sína líka. Konurnar í lífi hans höfðu ekki veitt honum mikla ánægju. Júnimánuður leið, júlí kom og við eyddum mestum hluta dagsins utan húss. Eg kenndi Carolyn án þess hún yrði þess vör. Hún tók ótrúlegum framförum, hún skrif- aði og las vel, en henni leiddist reikningur. Eg sagði Oliver að mér fyndist tími til kominn að hún færi að umgangast önnur börn og hann var því hlynntur. Og hann fór að bjóða börnum vina sinna heim. Börnum þykir alltaf gaman að koma til Mullions. Það er ákjós- anlegur staður fyrir börn. Til að byrja með var Carolyn hálfkulda- leg við börnin, sem Oliver bauð heim, en þegar henni skildist, að hún átti að leika gestgjafa á heimili sínu, tók hún af alhuga þátt í öllum leikjum með þeim Þetta dásamlega sumar reyndi ég að ganga algerlega upp í því að hugsa um Carolyn án þess að hugsa að ráði um framtíð mína. Eg vissi að Oliver var unglegri og hamingjusamari en þegar ég kynntist honum fyrst. Það hafði mér að minnsta kosti tekizt, hugs aði ég — að gefa honum nýja trú á framtíð Carolyn. Eg var á því tímabili í ást minni að ég krafð- ist einskis, skipulagði ekki neitt. Það var mér nóg að búa undir sama þaki og Oliver og ég Vissi að því meiri framför sem Caro- lyn sýndi, því styttri yrði dvöl mín á Mullions. Það var lítið klaustur i st. Tru- dys og Oliver sendi mig þangað af og til með ávexti og blóm frá Mullions. Eg hafði með vilja tekið Carolyn með mér og smám saman urðum við og nunnurnar góðar vinkonur og hópur skólabarna, sem var þar í leyfi sínu vegna utanlandsferðar foreldranna. Eg bar þann leynda draum í brjósti, að Carolyn skyldi fara í þennan skóla í eitt eða tvö ár unz hún yrði nógu gömul til að fara í skól- ann í Trevilly en ég minntist ekk- ert á þetta við Oliver. Auðvitað langaði mig til að barnið færi innan stundar að lifa algerlega eðlilegu lífi með börnum á henn- ar eigin aldri og ég lagði mig alla fram til þess að ná því marki. En að öðru leyti vissi ég það bara allt of vel, að þegar Carolyn byrj aði í skólanum, hefffi ég ekkert að gera á Mullions lengur. 21. kafli. Og dagarnir liðu Eg gat ekki varizt því að hugsa um framtíð mína annað kastið — og hversu vitlaus ég hefði verið að verða ástfangin af Oliver. Honum féll vel við mig — ein- stöku sinnum var ég viss um að hann væri meira að segja örlít- ið hrifinn af mér líka Það var svo margt í daglegu lífi okkar á Mullions sem við áttum sameigin legt — fyrir utan ást okkar beggja til Carolyn. Smá vanda- mál, smá gleði. Viff skemmtum okk ur yfir því sama, en allt þetta I myndaði aðeins undirstöðuna að I góðri vináttu — ekki meira Þessir björtu unaðsríku dagar á Mullions fylltu huga minn und arlegustu hlutum og tilfinningum | Aðra stundina var ég fullkomlega 1 hamingjusöm oglifði aðeins í nú tíðinni, aðra stundina þyrmdi yfii mig af tilhugsuninnj einni saman | — Og skelfingin var þetta fár ánlegt! Litla barnfóstran sem varð ástfangin af vinnuvei'anda sínum! Eg var tuttugu og eins árs og ég vissi að ég myndi aldrei elska annan mann eins mikið og ég elskaði Oliver Trevallion. Eg gat ekki hugsað þá tilhugsun til enda ef hann kæmist að tilfinn- ingum mínum — ég efaðist ekki um að hann myndi sýna mér inni- lega meðaumkun og gæzku. Og ég vildi ekki meðaumkun hans. Eg varð að leika hlutverk frammi fyrir þeim öllum, ekki sízt Carolyn, börn eru sérstaklega næm — til þess að leyna þeirri staðreynd, að ég þorði ekki einu sinni að hugsa um þann dag sem ég myndi fara frá Mullions. — Eg vil að þú verffir hérna alltaf líka þegar ég byrja í skól- anum, sagði Carolyn óvænt við mig morgun einn og hafði ég þá sjálf aldrei talað um að fara Svo bætti hún fullorðinslega við: — Polly segir, að mamma mín sé dáin fyrir löngu löngu síðan Eg verð þó að hafa einhvern - — Eg skal alltaf vera nálægt þér, ef þú þarfnast mín, litla vina mín, svaraði ég. og þrýsti henni að mér. Eg vonaffist t.il að geta fengið mér eitthvað að gera í nágrenni Mullions Eg vissi að I það var fávízka að verffa svo ná I lægt Oliver en 'ég þoldt ekki þ ; filhugsun. að Carolyn gæti ekkt i náð i mig ef hún þyrfti mín m. — Jafnvel þótt mamma þí | hefði lifaff sagffi óg. — hefðirð'i i orðið að búa þig undir að byrj;. í skólanum núna, góða mín. Þú ert að verða stór stúlka bráðum *jö ára. — Eg get lesið betur en Betty i Scofield, sagði Carolyn sigri hrós andi. Betty var dóttir prestsins og var níu ára. — En Betty er duglegri að reikna, svaraði ég þurrlega og gladdist yfir því, að hún var far- in að bera sig saman við önnur börn. — Allir hafa einhvern sér- hæfileika, Carolyn. Sú manneskja er heppin, ef guð hefur gefið henni fleirj en einn. — Hver er sérhæfileiki þinn, Mandy? spurði hún alvörugefin. Aff verffa ástfangin af manni, seni ekki endurgeldur tilfinningar mínar, hugsaði ég kaldhæffnislega, en Carolyn leit svo hátíðlega á mig að ég gat ekki annað en faðm að hana að mér og svo sagffi ég hlæjandi: — Að passa svona litl- ar skruddur eins og þig, hugsa ég. Þegar ég stakk upp á því við Oliver, að Carolyn byrjaði í skól- anum í september. sagði han.i: — Svo fljótt... — Eg held hún muni hafa go!t af því, nunnurnar eru mjög góðar og skilningsríkar konur, en þar munu ekki spilla henni með dá læti — Eins og við gerum, þú og ég? Hann leit brosandi a mig, svo bætti hann við hálfsakbitinn: En hún var burtu héðan svo lengi — Já. ég veit það, svaraði ég gætilega ég vissi vel hversu em- mana og óhamingjusamur hann hafði verið allan þann tíma — En hún má ekki vaxa upp sem veikburða barn sem * verður að hafa barnfóstru heima Hún er stálslegin ,., Hann kinkaði kolli. — Já, ég skil að hún ætti að vera meira •samvistum viff önnur börn en ég hef aldrei upplifað annan eins frið og ríkir hér núna. Eg hugleiddi hvort hann hefði ekki verið hamingjusamur með Serenu þegar hann flutti hana hingað sem unga fagra brúði En sú ást hafffi kannski verið of ofsa leg til að kallast friðsæl Eftir kvöldið sem hann svo ró- lega og kæruleysislega hafði sagt mér að hann grunaði að Serena hefffi framiff sjálfsmorð, hafði ég verið haldin óslökkvandi löngun til að vita, hvað hefði verið bogið við hjónaband þeirra. En ég gat ekki spurt Oliver um það og hann hafði aldrei talað meira um það. Eg vildi ekki reyna að veiða upp úr Hönnu jafnvel þótt hún hefði kannski með tímanum sagt mér það. En stundum læddist ég upp í turnherbergið og virti fyrir mér málverkið af hinni fögru eigin- konu hans ... eins ng hún gæti gefið mér svar við heilabrotum mínum En ég fann ekkert svar í fallegu, yndisblíðu andlitinu, sem var svo fjarskalega líkt Carolyn Stundum datt mér í hug, hvort Deidre hefði eyðilagt hjónaband systurinnar. ruddalega og af á- settu ráði, eins og hún hafði reynt að gera vesaling úr Carolyn. Eg vildi, að Carolyn byrjaði í skólanum eins fljótt og unnt væri Því víðari sem sjóndeildarhringur hennar yrði, því minni áhril myndi Deidre hafa á barnið. 14 TÍMINN, fimmtudaginn 1. nóvember 1962

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.